Dato for udgivelse
05 maj 2026 20:27
Dato for afsagt dom/kendelse/afgørelse/styresignal
27 jan 2026 08:31
SKM-nummer
SKM2026.219.SR
Myndighed
Skatterådet
Ansvarlig styrelse
Skattestyrelsen
Sagsnummer
25-5158303
Dokument type
Bindende svar
Overordnede emner
Skat
Overemner-emner
Pensionsafkastbeskatning (PAL)
Emneord
Amerikansk pension, Dobbeltbeskatningsoverenskomst, klassifikation af udbetalinger, USA, statsskatteloven, lempelse
Resumé

Skatterådet bekræftede, at Spørger skulle medregne udbetalinger fra Spørgers amerikanske AURP-pensionsordning til den skattepligtige indkomst i Danmark dog med den modifikation, at engangsudbetalinger ville være skattefri. Skatterådet bekræftede dog ikke, at beskatningen skete, fordi Spørgers pensionsordning kunne kvalificeres, som omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 B, men i stedet fordi pensionsordningen måtte anses for omfattet af statsskattelovens regler, hvorefter løbende udbetalinger beskattes efter statsskattelovens § 4, litra c, mens engangsudbetalinger er skattefri efter statsskattelovens § 5, litra b. Baggrunden herfor var at, at Skatterådet ikke fandt, at der var tale om en pensionskasseordning omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 3. Skatterådet lagde vægt på de kriterier, som praksis opstiller for, hvornår der foreligger en pensionskasseordning, jf. SKM 2013.83.SR, SKM 2018.144.LSR, SKM2019.485.BR, SKM2021.17.ØLR, SKM2020.258.SR og SKM2021.124.SR.

Spørgers arbejde ved A University bestod af undervisning og forskning og ansås ifølge praksis ikke som udøvelse af funktioner af myndighedskarakter. Spørgers udbetalinger fra det AURP-pensionsordningen var derfor ikke omfattet af artikel 19 i dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og USA. Pensionsudbetalingerne var i stedet omfattet af artikel 18, hvorefter USA som kildeland har beskatningsret til udbetalingerne fra den skattemæssigt godkendte amerikanske pensionsordning. Skatterådet kunne derfor bekræfte, at amerikansk beskatning af udbetalinger fra pensionsordningen skulle lempes ved beskatningen i Danmark efter metoden exemption med progressionsforbehold.

Skatterådet bekræftede, at afkastet af Spørgers amerikanske AURP-pension var skattefrit, dog ikke med den af Spørger anførte begrundelse, men på baggrund af praksis vedrørende pensionsordninger omfattet af statsskatteloven.

Hjemmel

Pensionsbeskatningsloven

Fondsloven

Lov om firmapensionskasser

Statsskatteloven

Dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og USA

Reference(r)

Pensionsbeskatningslovens § 15 C

Pensionsbeskatningslovens § 15 D

Pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1

Fondslovens § 1, stk. 2

Lov om firmapensionskasser § 1

Statsskattelovens § 4, litra c

Statsskattelovens § 5, litra b

Artikel 18 i dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og USA

Artikel 19 i dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og USA

Artikel 23 i dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og USA

Henvisning

Den juridiske vejledning 2025-2, afsnit C.A.10.4.2.7

Henvisning

Den juridiske vejledning 2025-2, afsnit C.A.10.4.2.3.2.4

Henvisning

Den juridiske vejledning 2025-2, afsnit C.F.9.2.20.5.2

Offentliggjort i redigeret og forkortet form.

Spørgsmål:

  1. Kan Skatterådet bekræfte, at Spørger, som er fuldt skattepligtig til Danmark og skattemæssigt hjemmehørende i Danmark, skal medregne sine løbende udbetalinger fra sin pension hidrørende fra USA og placeret i ordningen AURP til sin skattepligtige indkomst i Danmark?
  2. Kan Skatterådet bekræfte, at Spørger, som er fuldt skattepligtig til Danmark og skattemæssigt hjemmehørende i Danmark ved indregning af løbende udbetalinger fra sine amerikanske pensioner placeret under ordningen AURP, lempes efter metoden eksemption med progression, således at udbetalingerne alene indregnes i Spørgers progression i sin øvrige indkomst fra Danmark, men at der alene betales skat af udbetalingerne fra pensionsordningerne under AURP-ordningen til USA?
  3. Kan Skatterådet bekræfte, at Spørger som er fuldt skattepligtig til Danmark og skattemæssigt hjemmehørende i Danmark ikke skal medtage afkast fra sine amerikanske pensioner under AURP-ordningen i sin skattepligtige indkomst til Danmark?

Svar:

  1. Ja, se dog indstilling og begrundelse
  2. Ja
  3. Ja

Beskrivelse af de faktiske forhold

Spørger er […] dansk […] statsborger. Spørger er bosiddende i Danmark og har siden år xxxy været fuldt skattepligtig til Danmark efter kildeskattelovens § 1, stk. 1. Dertil er Spørger skattemæssigt hjemmehørende i Danmark.

Spørger har siden år xxxx været ansat som professor ved A University, hvor Spørger har arbejdet fuld tid frem til år xxxz, hvor Spørger gik over til kun at undervise xx uger om året. I forbindelse med ansættelsen har både Spørger og A University indbetalt bidrag til A University Retirement Plan (AURP).

AURP er en defined benefit pensionsordning, som er forbeholdt ansatte ved A University. Pensionsydelsen beregnes ud fra objektive kriterier såsom anciennitet, alder ved pensionering og slutløn. Ordningen adskiller sig dermed fra private ordninger som 401(k)- og 403(b)-planer, hvor pensionsudbetalingen afhænger af den enkelte medarbejders egne indbetalinger og investeringsvalg, og hvor investeringsrisikoen påhviler medarbejderen.

Til AURP indbetales både bidrag fra medarbejderne, som fratrækkes i lønnen, og arbejdsgiverbidrag fra universitetet. De indbetalte midler tilgår en fælles pulje, hvorfra alle pensionsforpligtelser dækkes, og der oprettes ikke individuelle konti for den enkelte medarbejder. Bidragene reducerer medarbejderens skattepligtige indkomst i USA i indbetalingsåret, mens udbetalingerne ved pensionering beskattes som almindelig indkomst.

Midlerne i AURP forvaltes centralt af Office of the Chief Investment Officer of the Regents og investeres i en balanceret portefølje af aktier, obligationer og alternative investeringer sammen med universitetets øvrige pensions-, kapital- og likviditetsfonde.

Repræsentanten har fremsendt følgende supplerende oplysninger om AURP-ordningen:

Der spørges kun til A University Retirement Plan (AURP), dertil oplyses at planen er under 1976 ordningen. AURP var obligatorisk som en del af Spørgers ansættelse på A University i x-måned år xxxx.

Spørger betaler Social Security-skat i USA. Dette indebærer, at der indbetales til Social Security Trust Fund, og at Spørger dermed er berettiget til Social Security (social sikringsydelse) fra denne ordning, når den berettigede alder nås eller i tilfælde af invaliditet. Det kan derfor bekræftes, at Spørger tilhører den kategori af medlemmer, der betaler til Social Security.

Spørger er medlem af A University Retirement Plan (AURP) pensionsordningen. Mere specifikt er Spørger omfattet af 1976 Tier of Membership under AURP, idet Spørgers ansættelse påbegyndte i x-måned år xxxx. Repræsentanten henviser i den forbindelse til en beskrivelse af ordningen på hjemmesiden for A University.

A University foretager arbejdsgiverindbetalinger til både A University Retirement Plan (AURP) og til det amerikanske Social Security-system. Universitetet bidrager som arbejdsgiver til pensionsordningen. Pensionsordningen finansieres af bidrag fra både universitetet og de ansatte samt afkastet af investeringerne, som samles i en fælles trustfond. The A University Board of Regents justerer løbende bidragssatserne for at opretholde tilstrækkelig finansiering. Universitetet har således et ansvar for at sikre ordningens finansielle bæredygtighed, men ikke en direkte garanti for at dække eventuelle underskud med egne midler.

Spørgers egne bidrag til A University Retirement Plan (AURP) bliver fratrukket direkte i lønnen før skat, og der sker dermed en reduktion af den skattepligtige indkomst i USA svarende til de indbetalte beløb. Der har derfor været en faktisk nedsættelse af Spørgers amerikanske skattepligtige indkomst.

Ifølge A University Retirement Plan (1976 Tier) - Summary Plan Description fremgår det, at The Regents of the A University fungerer som trustees for pensionsordningen. Den daglige drift varetages af Vice President of Human Resources og A University Retirement Administration Service Center, mens Office of the Chief Investment Officer håndterer investeringerne. Der er ikke nævnt medarbejderrepræsentation i ledelsen af trusten.
A University Retirement Plan (1976 Tier) - Summary Plan Description kan bidrage til at forstå de nærmere regler og opbygningen af selve pensionsordningen.

Trusten, der administrerer A University Retirement Plan (AURP), er ikke en selvstændig juridisk enhed med egen ledelse, men ledes af universitetet via The Regents of the A University. Den daglige drift og investeringsforvaltning udføres af universitetets egne afdelinger. Trustens midler er dog økonomisk adskilt fra universitetets øvrige midler og føres i en særskilt pensionsfond.

Skattestyrelsen bemærker, at følgende relevante forhold fremgår af den indsendte Plan Description:

Den ansatte kan i stedet for en månedlig pensionsudbetaling vælge, at modtage en engangsudbetaling svarende til nutidsværdien af de på hævningsdagen forventede livsvarige udbetalinger fra ordningen. Hvis der vælges engangsudbetaling gives der afkald på alle andre pensionsrettigheder, som fx midlertidig supplerende Social Security, udbetalinger ved død mv.

AURP er en "tax qualified governmental defined benefit pension plan.". Det betyder, at der i USA er tale om en skattebegunstiget pensionsordning, hvilket også følger af, at der er fradrags- og bortseelsesret for indbetalingerne til ordningen.

Medlemmerne kan vælge pensionering og modtage ydelser fra AURP, når de fylder 50 år og har mindst 5 års ansættelse.

Hvis ansættelsesforholdet ophører, overgår den tidligere ansatte til et passivt medlemskab, hvis bestemte betingelser er opfyldt, og bevarer dermed retten til fremtidige pensionsudbetalinger. Et passivt medlem kan dog, på et hvilket som helst tidspunkt før pensionering, anmode om, at modtage en udbetaling af indbetalinger til pensionsordningen og renter heraf. Fremsendes en sådan anmodning frasiger medlemmet sig retten til fremtidige pensionsydelser. Det samme gælder, hvis betingelserne for at blive et aktivt medlem ved ansættelsens ophør ikke er opfyldt. Ophører ansættelsesforholdet før pensionering kan pensionsmidlerne således udbetales før pensionsudbetalingsalderen.

The Plan Description henviser til en vejledning om skat af udbetalinger fra AURP, hvoraf det fremgår at hvis der sker en skattepligtige udbetaling af pensionsmidlerne før det fyldte 59 ½ år og midlerne ikke overføres (roll over) til en anden pensionsordning, så pålægges der en strafskat på 10 pct. føderal skat og i visse tilfælde yderligere 2 pct. skat til Y-stat. Det gælder dog ikke, hvis ansættelsen hos A University ophører efter det år, hvor medlemmet fylder 55 år.

Yderligere oplysninger om pensionsordningen, fremfundet af Skattestyrelsen:

Det fremgår af hjemmesiden for A University, at "The Board of Regents" udgør ledelsen for A University, og består af 26 medlemmer. Formelt set er guvernøren President of the Board of Regents, men i praksis er det formanden, som vælges blandt medlemmerne, der varetager denne rolle. The Regents udpeger lederne af forskellige ansvarsområder, herunder "the Chief Investment Officer".

På hjemmesiden for Board of Regents for A University findes "Regents Policy xxxx: Policy on A University Retirement system". fremgår det, at:

“The Regents of the A University have established the A University Retirement System. This policy summarizes the purpose of the retirement system and responsibility for its oversight and administration.

Policy Text

The Regents have established the A University Retirement system (AURS) which consists of:

The A University Retirement Plan

The A University Defined Contribution Plan

The A University Tax-Deferred 403(b) Plan

The A University 457(b) Deferred Compensation Plan.

[…]

The AURS is created and maintained for their exclusive benefit and is intended to be permanent and ongoing. The Regents, however, reserve the right to amend or terminate the AURS, or individual plans within the AURS, at any time in accordance with the applicable provision of each plan.

[…]

Complicance/delegation

The President of the University shall serve as Plan Administrator of the AURS except…
The Office of the Chief Investment Officer (OCIO) has primary responsibility for implementing the investment policies established by The Regents, maintaining investment options as applicable, and serving as custodian of plan assets.

[…]
The custodian shall hold all assets of the Plan under its control for the benefit of Participants and their Beneficiaries."

Herefter fremgår links til dokumenterne vedrørende de forskellige dele af AURS. Det bemærkes, at den pensionsordning som Spørger har er The A University Retirement Plan (AURP).

Der fremgår følgende bestemmelser af A University Retirement Plan, July 2024 af relevans for denne sag:

"Article 1 Effective Date, Scope, and Purpose
1.03 PURPOSE
The primary purpose of this Plan is to provide retirement income to Eligible Employees of the A University and their beneficiaries. The Plan is created and maintained for their exclusive benefit and is intended to be permanent and ongoing. The Regents, however, reserve the right to amend or terminate the Plan at any time in accordance with Section 11.10

Article 2 Definitions

2.46 PLAN
Plan means the A University Retirement Plan as revised July 1, 2024, and as subsequently amended from time to time, and all predecessor plans.

2.47 PLAN ADMINISTRATOR 
Plan Administrator means the President of the University or the President’s duly authorized delegate as described in Section 11.01.

2.54 REGENTS AND THE REGENTS 
Regents and The Regents mean The Regents of the A University, a public corporation and agency of Y state  and the constitutional trustee of the public trust known as the A University.

2.70 UNIVERSITY CONTRIBUTIONS
University Contributions mean the employer contributions made by the University to the Plan in accordance with Section 4.01

Article 4 Contributions

4.01 UNIVERSITY CONTRIBUTIONS 
The University shall contribute to the Plan a percentage of total Covered Compensation at rates determined from time to time by The Regents. Such contributions shall be an amount, which when added to Member Contributions, if any, and amounts already credited to the Trust (as defined in Article 14), shall be reasonably expected to maintain the Plan on an actuarially sound basis…

Article 11 Administration, Revision, and Termination of the Plan

11.01 AUTHORITIES

The Regents has broad oversight responsibility for the administrative and investment functions of the Plan and its related Trust.

(a) The President of the University shall serve as Plan Administrator of the Plan except to the extent the duties of the Plan Administrator are delegated under University policies and procedures to another individual… The Plan Administrator shall promulgate such Plan Regulations and interpretations as are necessary or appropriate for the effective operation of the Plan, except for the custodianship and investment of the assets of the Trust… The Plan Administrator shall, in its sole and absolute discretion, construe and interpret the terms and conditions of the Plan and any issue arising out of, relation to, or resulting from the administration and operation of the Plan, which interpretation or construction shall be final and binding on all parties, including, without limitation, any Member or Beneficiary… 

(b)The Regents shall serve as the Trustee of the Trust, as established in accordance with article 14 unless The Regents names a successor trustee as authorized in Section 14.02. As Trustee, The Regents, through its Committee on Investments, has responsibility for overseeing the establishment of investment policies for, and management of the assets of the trust. […] The OCIO also serves as custodian of the assets of the Trust, provided, however, that the OCIO may redelegate all or part of its duties as custodian to an entity that satisfies the requirements of Section 408(n) of the Internal Revenue Code. The custodian shall hold all assets of the Trust under its control for the benefit of Members and their Beneficiaries.

[Bemærkning fra Skattestyrelsen: OCIO = the Office of the Chief Investment Officer of The Regents, jf. Artikel 2.43].

11.10 REVISION AND TERMINATION OF THE PLAN
The Regents may at any time revise any part of this Plan provided that such revision shall not lessen any of the accrued benefits of any Members of the Plan. In the event of termination of this Plan, unless such termination is made because the Plan is being turned over to or absorbed by another retirement plan which affords substantially equal or greater benefits, the benefits of the Plan shall become nonforfeitable to the extent funded, and the assets of the Plan shall be used solely to fund such benefits until all liabilities of the Plan have been satisfied. Once all liabilities have been satisfied, any excess assets shall revert to The Regents.

[Also see related AURP Regulation 11.10]

Article 14 Trust 248

14.01 ESTABLISHMENT
The following sections of this Article 14 provide for the establishment of a Trust to hold any contributions made under, and transfers to, the Plan, and earnings thereon.   All amounts of contributions and all transfers of other assets made pursuant to the Plan, all property and rights purchased with such amounts, and all income attributable to such amounts, property or rights shall be held in trust for the exclusive benefit of Members and their Beneficiaries. It shall be impossible, at any time prior to the satisfaction of all liabilities with respect to Members and their Beneficiaries for any part of the Trust, other than such part as is required to pay taxes and reasonable expenses of administration of the Plan and the Trust (including payment of Trustee’s fees), to be used for or diverted to purposes other than for the exclusive benefit of Members and their Beneficiaries. For purposes of this Article 14, “Member" includes an “Alternate Payee" or “Other Payee" except as otherwise specifically provided.

[Also see related AURP Regulation 14.01]  

14.02 TRUSTEE 
The Regents shall serve as Trustee of the Trust established for the Plan and administer and distribute the Trust in accordance with the provisions of the Plan and Trust. The Regents may substitute another person (including but not limited to a bank within the meaning of Section 408(n) of the Internal Revenue Code) to serve as the Trustee. The Trustee shall have the duty to make payments for costs and expenses incurred by the Plan and other distributions from the Trust, including but not limited to benefit payments, in accordance with the directions of the Plan Administrator. The Trustee may delegate all or any part of its duties as Trustee.

14.04 CUSTODY
The OCIO shall act as custodian of the assets of the Trust as described in Section 11.01(b). The OCIO may redelegate such custodial duties to one or more banks within the meaning of Section 408(n) of the Internal Revenue Code. Each custodian so designated shall receive and hold as part of the Trust such assets of the Plan as may be transferred to it from time to time. A custodian shall be accountable only for the assets actually received by it. 

14.10  AMENDMENT OR TERMINATION
The Regents reserves the right at any time and from time to time to amend, retroactively if necessary, in whole or in part, any or all of the provisions of this Trust by notice thereof in writing delivered to the Trustee, provided that no such amendment that affects the rights, duties, liabilities or responsibilities of the Trustee may be made without its consent, and provided further that no such amendment shall authorize or permit any part of the corpus or income of the Trust to be used for or diverted to purposes other than for the exclusive benefit of Members and Beneficiaries.   The Trust may be terminated at any time by The Regents, in which case the Trustee shall dispose of the Trust in accordance with written direction of the Plan Administrator and upon certification that such direction is in accordance with the terms of the Plan. The Trustee may reserve such reasonable amounts as the Trustee may deem necessary or appropriate for outstanding and accrued charges against the Plan, including Trustee’s and Custodian’s expenses. Upon termination of the Trust, the Trustee will continue to have all of the powers provided in this Article 14 as are necessary or desirable for the orderly liquidation of the Trust."

Repræsentanten har fremsendt følgende supplerende oplysninger om Spørgers ansættelsesforhold:

Spørger underviser studerende ved forelæsninger, gennemgang samt foretager akademisk forskning/research.

Spørger har i begrænset omfang foretaget forskning/research. Spørger har ikke udført opgaver indenfor drift, administration, myndighedsudøvelse m.v., ligesom Spørger ikke har haft personaleansvar.

Universitetet er en del af det statslige uddannelsessystem. Det svarer i et vist omfang til et dansk universitet men med struktur og finansiering efter amerikanske forhold, og universitetet opererer noget mere autonomt end en dansk forvaltningsmyndighed gør.

Universitetet har indtægter fra Y-stat, fra den føderale regering, fra forskningsmidler fra NGOs og fra private aktører samt en betydelig egenbetaling fra de studerende. Der er derfor ikke tale om et fuldt offentligt finansieret universitet, som man kender det i Danmark. Der er snarere, grundet finansieringen og universitetets autonomi, tale om en mellemting imellem en offentlig virksomhed og en privat virksomhed, hvis universitetet skal bedømmes i forhold til danske forhold.

Forespurgt om hvorvidt universitetet er en del af det statslige uddannelsessystem har repræsentanten henvist til ovenstående og har anført, at universitetet er mere en autonom enhed og mere selvfinansieret end et dansk universitet.

Spørger er ikke bekendt med, om universitetet er tildelt ressourcer (penge eller personale) via en driftsbevilling fra USA, idet Spørger er underviser og ikke er involveret i universitetets drift eller økonomi.

[…]

Yderligere oplysninger om A University, fremfundet af Skattestyrelsen:

Det fremgår af hjemmesiden for A University, at "The Board of Regents" udgør bestyrelsen for A University, og består af 26 medlemmer. Formelt set er guvernøren President of the Board of Regents, men i praksis er det formanden, som vælges blandt medlemmerne, der varetager denne rolle. The Regents udpeger lederne af forskellige ansvarsområder, herunder "the Chief Investment Officer".

På hjemmesiden for Board of Regents for A University fremgår det, at A University er et offentlig videregående uddannelsessystem med x campusser, der styres af en bestyrelse med 26 medlemmer, som fastlagt artikel IX, SEC 9 i Y-stats delstatsforfatning.

Vedtægterne og forretningsordenerne fastsætter de regler, hvorefter bestyrelsen organiserer sig og driver universitet.

Y-stat står for en betydelig del af A University’s finansiering. Denne finansiering er underlagt Y-stats årlige budgetproces og kan variere afhængigt af økonomiske forhold og politiske prioriteter. Dog genererer A University også indtægter gennem undervisning, forskningslegater, private donationer og teknologilicenser.

Af hjemmesiden A University - Office of the President fremgår følgende:

[…] Legal

Legal status and role

Who does the Office of General Counsel represent?

Attorneys in the Office of the General Counsel represent the University as an institution. Members of the Office of the General Counsel advise and represent University employees acting within the course and scope of their employment in matters concerning University business (they do not advise or represent employees in their individual capacities).

What is the legal status of the University?

The University is a corporation established by the Y-stat Constitution Article IX, Sec. 9).

The formal name of the University is “The Regents of the A University." All legal obligations and commitments of the University must be established with this entity.

What is the tax status of the University?

The University has received a determination from the United States Internal Revenue Service that it is a tax-exempt organization under 501(c)(3) of the Internal Revenue Code. The University is also considered an exempt state government entity for certain state and Federal and tax purposes.

Who has authority to act on behalf of the University?

Legal authority to bind the University resides exclusively with Board of Regents and the Officers of The Regents of the A University in accordance with the Bylaws and Standing Order 100. Specific responsibility and authority may be delegated in writing by the Board of Regents and the Officers to designated officers and administrators in accordance with the Board of Regents’ Delegation of Authority Definitions and Protocol. University managers and administrative officers should insure that they have appropriate delegated authority before signing or approving contracts on behalf of the University, and before committing any University resources"

Det fremgår af artikel IX, SEC. 9  i Y-stats delstatsforfatning, at:

"SEC. 9(a) The A University shall constitute a public trust, to be administered by the existing corporation known as “The Regents of the A University, with full powers of organization and government, subject only to such legislative control as may be necessary to insure the security of its funds and compliance with the terms of the endowments of the university and such competitive bidding procedures as may be made applicable to the university by statute for the letting of construction contracts, sales of real property, and purchasing of materials, goods, and services. Said corporation shall be in form a board composed of seven ex officio members, which shall be: the Governor, the Lieutenant Governor, the Speaker of the Assembly, the Superintendent of Public Instruction, the president and the vice president of the alumni association of the university and the acting president of the university, and 18 appointive members appointed by the Governor and approved by the Senate, a majority of the membership concurring; provided, however that the present appointive members shall hold office until the expiration of their present terms.

(b) The terms of the members appointed prior to November 5, 1974, shall be 16 years; the terms of two appointive members to expire as heretofore on March 1st of every even-numbered calendar year, and two members shall be appointed for terms commencing on March 1, 1976, and on March 1 of each year thereafter; provided that no such appointments shall be made for terms to commence on March 1, 1979, or on March 1 of each fourth year thereafter, to the end that no appointment to the regents for a newly commencing term shall be made during the first year of any guvernatorial term of office. The terms of the members appointed for terms commencing on and after March 1, 1976, shall be 12 years. During the period of transition until the time when the appointive membership is comprised exclusively of persons serving for terms of 12 years, the total number of appointive members may exceed the numbers specified in the preceeding paragraph.

In case of any vacancy, the term of office of the appointee to fill such vacancy, who shall be appointed by the Governor and approved by the Senate, a majority of the membership concurring, shall be for the balance of the term for which such vacancy exists.

(c) The members of the board may, in their discretion, following procedures established by them and after consultation with representatives of faculty and students of the university, including appropriate officers of the academic senate and student governments, appoint to the board either or both of the following persons as members with all rights of participation: a member of the faculty at a campus of the university or of another institution of higher education; a person enrolled as a student at a campus of the university for each regular academic term during his service as a member of the board. Any person so appointed shall serve for not less than one year commencing on July 1.

(d) Regents shall be able persons broadly reflective of the economic, cultural, and social diversity of the State, including ethnic minorities and women. However, it is not intended that formulas or specific ratios be applied in the selection of regents.

(e) In the selection of the Regents, the Governor shall consult an advisory committee composed as follows: The Speaker of the Assembly and two public members appointed by the Speaker, the President Pro Tempore of the Senate and two public members appointed by the Rules Committee of the Senate, two public members appointed by the Governor, the chairman of the regents of the university, an alumnus of the university chosen by the alumni association of the university, a student of the university chosen by the Council of Student Body Presidents, and a member of the faculty of the university chosen by the academic senate of the university. Public members shall serve for four years, except that one each of the initially appointed members selected by the Speaker of the Assembly, the President Pro Tempore of the Senate, and the Governor shall be appointed to serve for two years; student, alumni, and faculty members shall serve for one year and may not be regents of the university at the time of their service on the advisory committee.

(f) The Regents of the A University shall be vested with the legal title and the management and disposition of the property of the university and of property held for its benefit and shall have the power to take and hold, either by purchase or by donation, or gift, testamentary or otherwise, or in any other manner, without restriction, all real and personal property for the benefit of the university or incidentally to its conduct; provided, however, that sales of university real property shall be subject to such competitive bidding procedures as may be provided by statute. Said corporation shall also have all the powers necessary or convenient for the effective administration of its trust, including the power to sue and to be sued, to use a seal, and to delegate to its committees or to the faculty of the university, or to others, such authority or functions as it may deem wise. The Regents shall receive all funds derived from the sale of lands pursuant to the act of Congress of July 2, 1862, and any subsequent acts amendatory thereof. The university shall be entirely independent of all political or sectarian influence and kept free therefrom in the appointment of its regents and in the administration of its affairs, and no person shall be debarred admission to any department of the university on account of race, religion, ethnic heritage, or sex.

(g) Meetings of the Regents of the A University shall be public, with exceptions and notice requirements as may be provided by statute."

Herudover fremgår det af vedtægterne for Board of Regents for A University (uddrag):

"Bylaw 12. Composition and Powers

As established and discussed further in the provisions of Article IX, Section 9 of the Constitution of Y-statA University shall constitute a public trust to be administered by the corporation known as "The Regents of the A University," with full powers of organization and government, subject only to such legislative control as may be necessary to insure the security of its funds and compliance with the terms of the endowments of the university and such competitive bidding procedures as may be made applicable to the university by statute for the letting of construction contracts, sales of real property, and purchasing of materials, goods, and services.  Pursuant to Article IX, Section 9], the University shall be entirely independent of all political or sectarian influence and kept free therefrom in the administration of its affairs." 

[…]

Bylaw 20. Members

The University is governed by a Board that includes as members the persons specified in Article IX Section 9 of the Constitution of Y-stat. The Board consists of the following members: The Governor, the Lieutenant Governor, the Speaker of the Assembly, the Superintendent of Public Instruction, the President and the Vice President of the University’s alumni associations and the President of the University; eighteen Regents appointed by the Governor; and one Student Regent.

Bylaw 21. Duties and Requirements

Each member of the Board (“Regent") shall be subject to the duties and requirements specified below.

21.1 Public Mission

The responsibility of individual Regents is to serve as trustees for the people of the State of Y and as stewards for the A University, acting to govern the University as a public trust in fulfillment of its educational, research, and public service missions in the best interests of the people of Y-stat.

 21.2 Service as Fiduciaries

In performing their responsibilities on the Board, each Regent shall act in the best interests of the University, shall place the interests of the University and the public above their own interests and shall otherwise act in good faith. Regents shall exercise reasonable care, including undertaking reasonable inquiry, in performing their Board responsibilities.

21.3 Compliance with Law and Policy

Each Regent shall comply with all applicable laws, regulations and University policies.

21.4 Ethical Conduct

Regents shall serve the public trust and fulfill their responsibilities with a high degree of ethics and candor. Regents are expected to accept responsibility for the integrity of the financial, physical, and intellectual resources of the University. Regents are expected to disclose personal, familial, business relationships, or other potential conflicts of interest as appropriate.

21.5 Preparation and Participation

Recognizing the broad authority and responsibility vested in the Board for the governance of the University, each Regent is expected to become knowledgeable regarding the educational, research, and public service programs of the University, as well as the duties, responsibilities and obligations of Regents. Each Regent shall use reasonable effort to attend Board and assigned committee meetings; shall come prepared at each meeting to make reasoned and informed decisions based on the information available; and shall participate in the activities of the Board, inside and outside of meetings.

21.6 Cooperation

Regents shall abide by Board decisions and policies in a manner consistent with the Regent’s fiduciary duties. Regents are expected to show respect for the opinions of other Regents, University officials, faculty, students, and staff.  These expectations are not intended to preclude either forthright expression of opposition or efforts to change such policies or decisions. When such efforts are undertaken, Regents should endeavor to make clear that the opinions expressed are those of the Regent and not of the Board or University.

21.7 Regent Compensation

No Regent shall receive salary or other compensation for service as a Regent, nor shall any Regent, other than the President of the University, be eligible for compensated employment or appointment in any University-affiliated position. Notwithstanding the foregoing, the student Regent shall be eligible for part-time compensated University employment and a scholarship per Regents Policy 1202: Policy on Appointment of Student Regent. A Regent shall be eligible for uncompensated employment or appointment to a University-affiliated position upon approval by the Chair and Vice Chair of the Governance Committee. In the case of the inability of the Chair of the Board or the Vice Chair of the Board to approve because of unavailability or conflict, the Chair of the Audit and Compliance Committee may approve. Within limits pursuant to University policy, Regents may be reimbursed for actual expenses incurred by reason of attendance at any Board or Committee meeting or in the performance of other official business of the University.

21.8 Gifts, Contracts, and Grants

Except as otherwise provided in these Bylaws or by action of the Board, no Regent shall make or enter into any contract, commitment, or other undertaking on behalf of the University. No Regent shall accept or agree to undertake the administration of any gift or grant offered to the University or to the Corporation for the benefit of the University.  Nor shall any Regent undertake or agree to undertake the management, disposition, or expenditure of any fund provided to be used for the benefit of the University.

21.9 Role of Regents

It is the responsibility of the Board to set policy and the responsibility of the University administration to implement and carry out policy, which includes responsibility for the day-to-day operations of the University. Except as requested by the President of the University, individual Regents shall not involve themselves in day-to-day administrative matters, such as specific personnel, contract, investment or other operational decisions, other than serving on search committees for senior leadership positions, or as otherwise specified in the Bylaws.  Except as specifically authorized by the Board, no Regent, other than the President of the University, shall serve on a campus or University-wide standing committee that oversees or advises on day-to-day administrative matters. Nothing in this section is intended to limit the Board’s general oversight responsibility or its power of inquiry.

21.10 Support for the University

Regents are expected to be active supporters and advocates for the University and to take opportunities to help with fundraising, legislative advocacy, and other efforts on behalf of the University.

21.11 Breach of Conduct

Upon recommendation of the Governance Committee, the Board shall adopt procedures to consider any allegation that a Regent, Committee member, Regent-Designate or advisor to a Board Committee has not fulfilled their duties as set forth in University Bylaws, policy or applicable law, and to implement appropriate response(s) when such allegation is found to have merit.

Bylaw 22. Authority of the Board

22.1 Authority/Delegation.

Pursuant to Article IX Section 9 of the Constitution of Y-stat, the full powers of organization and government of the University inhere in and originate with the Board, which has the authority to delegate those powers as it determines to be in the best interest of the University.  Any authority delegated by the Board may be rescinded by action of the Board.   The Regents hereby delegate authority to the President of the University to oversee the operation of the University, in accordance with policies and directives adopted by the Board, and as further specified in Bylaw 30 (President of the University). This delegation is subject to the powers specifically reserved to the Regents in Bylaw 22.2 below (Reserved Powers), in Committee Charters, and in Regents Policies requiring that matters be approved or otherwise acted on by the Board.

22.2 Specific Reservations.

The matters in the following areas are specifically reserved to the Board and/or its Committees for approval or other action, within parameters that may be specified in a Committee Charter or Regents Policy:

(a) Governance Matters

  • Amending the University Bylaws, and Committee Charter provisions
  • Establishing or eliminating Board committees
  • Appointing the Chairs, Vice Chairs and members of Board committees
  • Appointing the Student Regent
  • Adopting procedures to consider any allegation that a Regent, Committee member, Regent-Designate or advisor to a Board Committee has not fulfilled their duties as set forth in University Bylaws, policy or applicable law; to implement appropriate response(s) when such allegation is found to have merit; and to determine levels of authority to act on such matters

(b) Academic Matters

  • Upon recommendation of the Academic Senate, approving criteria for University admissions and conferral of certificates and degrees
  • Establishing or eliminating colleges, schools, graduate divisions and organized multi-campus research units
  • Establishing or eliminating a session of instruction
  • Approving the appointment of Regents Professors and University Professors
  • Approving dismissal of academic appointees with tenure or security of employment

(c) Finance Matters

  • Approving the University budget and requests for state appropriations
  • Approving the annual budget for the Office of the President
  • Accepting the reports of the independent financial auditor
  • Approving non-audited related services by the University’s independent financial auditor
  • Approving tuition, registration fees, education fees, and compulsory student government fees within parameters specified by Committee Charter or Regents Policy
  • Authorizing University external financing within parameters specified by Committee Charter or Regents Policy
  • Approving overall policies for the A University Employee Housing Assistance Program
  • Approving loans by the University to other parties, other than loans from established student, faculty, and staff loan funds, and subject to exceptions and parameters specified by Committee Charter or Regents Policy
  • Approving agreements to indemnify third-parties, subject to exceptions and parameters specified by Committee Charter or Regents Policy
  • Approving alliances and affiliations involving University financial commitments, use of the University’s name, research resources, and the University’s reputation, within parameters specified by Committee Charter or Regents Policy
  • Approving University participation in non-health-related corporations, partnerships and other entities, except for investment purposes, and within parameters specified by Committee Charter or Regents Policy
  • Adopting AU Retirement plans and approving plan amendments

(d) Capital Project Matters

  • Approving capital budget requests and augmentation requests within parameters specified by Committee Charter or Regents Policy
  • Approving purchases, sales, leases or gifts of real estate within parameters specified by Committee Charter or Regents Policy
  • Approving Long Range Development Plans (LRDPs) and amendments to LRDPs within parameters specified by Committee Charter or Regents Policy
  • Approving Capital Financial Plans (e.g., 10-year Capital Financial Plans)

(e) Appointment and Compensation Matters

  • Appointing, demoting or dismissing the President of the University, Chancellors, X Laboratory Director and the Principal Officers of the Regents
  • Approving compensation for the President of the University, Chancellors, the X Laboratory Director or Principal Officers of the Regents
  • Approving paid leaves of absence for the President of the University, Chancellors, the X Laboratory Director or Principal Officers of the Regents, as specified in policy
  • Approving University compensation and employee benefits plans and policies, including policies regarding outside professional activities, within parameters specified by Committee Charter or Regents Policy
  • Approving substantial changes to the scope or availability of employee or retiree group health insurance benefits; or the creation of vested rights to such benefits
  • Approving University retirement benefit and retiree health plans, within parameters specified by Committee Charter or Regents Policy
  • Approving emerita/emeritus title suffix for Principal Officers of the Regents and the President of the University, as specified in Regents Policy

(f) Health Matters

  • Approving acquisitions of physician practices, hospitals, clinics and other health-related transactions, within parameters specified by Committee Charter or Regents Policy

(g) Compliance Matters

  • Approving settlements of claims and litigation within parameters specified by Committee Charter or Regents Policy
  • Engagement and retention of the independent financial auditor

(h) X Laboratories Matters

  • Bidding on or entering into a prime contract to manage and operate a X Laboratory or other Comparable Facility (as defined in the X Laboratories Committee Charter)
  • Creating a business entity to hold a prime contract to manage and operate a X Laboratory or other Comparable Facility
  • Approving material changes in the type or scope of work for such a business entity
  • Appointing voting members to the governing board of such a business entity

Det fremgår af Defined Contribution Plan Summary Plan Description fra A University at:

“The A University offers eligible employees of the University and its affiliate, […], a tax-qualified retirement plan to provide primary and supplemental retirement benefits. The Plan is a defined contribution plan under §401(a) of the Internal Revenue Code (the IRC). Future benefits from the Defined Contribution Plan (DC Plan) are comprised of contributions made to the DC Plan plus investment earnings. Employer contributions are subject to vesting."

Spørgers opfattelse og begrundelse

Ad Spørgsmål 1 og 2

Det er Spørgers opfattelse, at Spørgers amerikanske pension under ordningen AURP skal medregnes i Spørgers skattepligtige indkomst til Danmark idet Spørger er fuld skattepligtig til Danmark jf. kildeskattelovens § 1 stk. 1 nr. 1.

Spørges globale indkomst vil herefter være skattepligtig til Danmark jf. globalindkomstprincippet i Statsskattelovens § 4, hvorefter skattepligtig indkomst betragtes som den skattepligtiges samlede årsindtægter, hvad enten de hidrører her fra landet eller ikke, bestående i penge eller formuegoder af pengeværdi, således som disse fremkommer, hvad enten de er af fast eller af løs ejendom, af rørlig eller urørlig virksomhed, af arbejde, kapital eller i hvilken som helst anden form.

Som udgangspunkt beskattes udenlandske pensionsordninger efter pensionsbeskatningslovens § 53 A. Hvis visse særlige betingelser er opfyldt, kan ordningerne i stedet omfattes af § 53 B. Såfremt en udenlandsk pensionsordning hverken opfylder betingelserne for at være omfattet af § 53 A eller § 53 B, vil beskatningen ske efter statsskattelovens almindelige regler eller efter den tidligere § 50 i pensionsbeskatningsloven.

Den amerikanske pensionsordning ved A University er en før-skat ordning (before tax contribution). AURP- ordningen opfylder betingelserne i pensionsbeskatningslovens § 53 B, stk. 2, idet pensionen er oprettet imens Spørger har været skattepligtig til USA. Udbetalinger i Danmark behandles derfor efter § 53 B, dvs. indkomstbeskatning ved udbetaling. Afkast beskattes ikke løbende, da løbende afkastbeskatning gælder for efter-skat ordninger omfattet af § 53 A. Udgangspunktet i dansk ret er, at §§ 53 A og 53 B tilsammen tilsigter en symmetrisk behandling af henholdsvis efter-skat og før-skat pensioner.

Det er Spørgers opfattelse, at pensionsordningen under AURP omfattes af pensionsbeskatningslovens § 53B, og at løbende udbetalinger skal beskattes til Danmark jf.  § 53B, stk. 6,

§ 53 B. …

Stk. 6. Udbetalinger fra pensionsordninger m.v. som nævnt i stk. 1 medregnes ved opgørelsen af den skattepligtige indkomst…

men at Danmark skal lempe efter metoden eksemption med progression jf. dobbeltbeskatningsoverenskomstens artikel 23, stk. 3 litra c.

Efter intern dansk lov ses der dermed alene at skulle ske beskatning til USA, såfremt dobbeltbeskatningsoverenskomsten med USA tildeler USA enebeskatningsretten. Dette ses nedenfor at være tilfældet.

Efter dobbeltbeskatningsoverenskomsten imellem USA og Danmark, BKI nr. 13 af 14/04-2000 artikel 18, stk. 1, litra a, tilfalder beskatningsretten den stat, hvorfra pensionen hidrører.

Art. 18. ...

Stk. 1, litra a. Medmindre andet fremgår af litra b), kan pensioner, der hidrører fra en kontraherende stat og som retmæssigt oppebæres af en person, der er hjemmehørende i den anden kontraherende stat, kun beskattes i den stat, hvorfra de hidrører

Stk. 1, litra b. Hvis en person, før denne overenskomsts ikrafttræden, var hjemmehørende i en kontraherende stat og modtog pension, der hidrører fra den anden kontraherende stat, kan denne person kun beskattes af de i litra a) omhandlede pensioner i den førstnævnte stat;

Det fremgår af protokollen til dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og USA, punkt 4, litra b, hvilke ordninger der er omfattet af artikel 18, stk. 1.

Det drejer sig om:

  • I Danmark: Pensionsordninger efter pensionsbeskatningslovens afsnit I.
  • I USA: Pensionsordninger efter
    • sektion 401 (a) i Internal Revenue Code,
    • individuelle ordninger (herunder individuelle pensionsordninger, der er en del af en forenklet lønmodtagerpensionsordning efter sektion 408 (k),
    • individuelle pensionskonti,
    • individuelle pensionslivrenter,
    • sektion 408 (p) konti
    • Roth IRAs efter sektion 408A, sektion 403(a) godkendte livrenteplaner og sektion 403(b) ordninger.

AURP kan kategoriseres som en governmental defined benefit plan, der i amerikansk ret er kvalificeret efter Internal Revenue Code § 401(a), hvorfor ordningen dermed er omfattet af artikel 18 i dobbeltbeskatningsoverenskomsten.

Det kan hertil vurderes, hvorvidt dobbeltbeskatningsoverenskomstens art. 19, stk. 2, fremfor 18, stk. 1, idet arbejdsgiveren muligvis kan kategoriseres som en offentlig arbejdsgiver.

Art. 19. ...

Stk. 2, litra a. Enhver pension, som udbetales af offentlige midler i en kontraherende stat, en af dens politiske underafdelinger eller lokale myndigheder til en fysisk person for udførelse af hverv for denne stat, underafdeling eller myndighed under udøvelse af funktioner af myndighedskarakter (bortset fra udbetalinger som omhandlet i artikel 18, stykke 2 ( Pensioner, social sikringer, livrenter, underholdsbidrag og bidrag til børn)) kan, medmindre andet fremgår af bestemmelserne i litra b), kun beskattes i denne stat;

Stk. 2, litra b. En sådan pension kan dog kun beskattes i den anden kontraherende stat, hvis modtageren er en fysisk person, der er hjemmehørende og statsborger i denne stat.

Artikel 19, stk. 2, vil medføre at beskatningsretten vil tilfalde Danmark efter stk. 2, litra b, idet Spørger er hjemmehørende og statsborger i Danmark, hvis Spørgers arbejde i USA karakteriseres som udøvelse af funktioner af myndighedskarakter.

Beskatningen af pensionen afhænger derfor af, om Spørgers arbejdsfunktioner ved A University kan anses for at udgøre udøvelse af myndighedskarakter.

Forarbejderne til dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og USA præciserer ikke nærmere, hvad der forstås ved "udøvelse af funktioner af myndighedskarakter". Der foreligger heller ikke praksis, der direkte vedrører pensionsudbetalinger. Spørgsmålet er dog behandlet i relation til lønindkomst efter artikel 19, stk. 1 i Skatterådets bindende svar af 25. februar 2025, SKM2025.119.SR.

I denne afgørelse udtalte Skatterådet, at almindelige undervisnings- og forskningsopgaver ikke kan anses for udøvelse af myndighedskarakter. Dermed kunne artikel 19 ikke finde anvendelse, selv om arbejdsgiveren var en offentlig institution.

Overført til nærværende sag indebærer det, at selv om A University er en offentlig arbejdsgiver, kan Spørgers arbejdsopgaver, som består af undervisning, ikke karakteriseres som udøvelse af myndighedskarakter.

Det kan således på baggrund af SKM2025.119.SR udledes, at undervisning, vejledning og forskning ikke er myndighedsudøvelse. Derfor må det lægges til grund, at artikel 18 og ikke artikel 19, stk. 2, finder anvendelse på AURP-pensionen. Dermed tilkommer beskatningsretten USA.

[…]

Det fremgår yderligere af overenskomstens artikel 23, stk. 3 litra c, at "i tilfælde, hvor en person, der er hjemmehørende i Danmark, oppebærer indkomst, som ifølge bestemmelserne i denne overenskomst, kun kan beskattes i De Forenede Stater, kan Danmark medregne denne indkomst i beskatningsgrundlaget, men skal i indkomstskatten tillade et fradrag svarende til den del af indkomstskatten, som kan henføres til den indkomst, der hidrører fra de forenede stater.

Denne eksemption-lempelse er tilsvarende lempelsen efter den danske Ligningslovens § 33A stk. 1, hvor lempelse sker således, at indkomsten fra pensionen i USA indregnes i beskatningsgrundlaget, herunder ved beregning af progression i personskattesatserne, men at der gives nedslag i skatten for et beløb svarende til den skat, som forholdsmæssigt falder på den udenlandske indkomst.

Der henvises yderligere til Skatterådets bindende svar af 23. november 2021, SKM2021.668.SR.

I ovenstående bindende svar, havde Spørger blandt andet en pensionsordning, som bestod af en Traditional 401(k), hvor der havde været bortseelsesret i amerikansk indkomst for arbejdsgivers indbetalinger og fradrag for Spørgers egne indbetalinger. Skatterådet bekræftede, at Traditional 401(k) pensionsordningen var omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 B, hvortil Spørger ved udbetalinger fra ordningen beskattes efter § 53 B, stk. 6. Dertil at ordningen var omfattet af artikel 18 i dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og USA, hvorfor USA havde beskatningsretten til udbetalinger, imens Danmark skulle lempe i den danske skat efter exemption metoden jf. dobbeltbeskatningsoverenskomstens artikel 23, stk. 3, litra c.

I Skatterådets bindende svar af 24. juni 2025, SKM2025.389.SR, fandtes at Spørgers Traditional IRA-pension, må anses for omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 7, som en pensionsopsparing i et kreditinstitut. Hvorefter Skatterådet tog stilling til, om pensionen herefter ville være omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A, eller om den kan beskattes efter undtagelsesreglen i § 53 B. Skatterådet tiltrådte herefter Skattestyrelsens indstilling om at Spørgers Traditional IRA-pension endeligt opfylder betingelserne for at være omfattet af beskatning efter pensionsbeskatningslovens § 53 B, hvorfor udbetalinger fra pensionen medregnes ved opgørelsen af den skattepligtige indkomst efter pensionsbeskatningslovens § 53 B, stk. 6. Skatterådet tiltræder endvidere, at ordningen herefter er omfattet af artikel 18 i dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og USA, dertil at den danske skat lempes efter exemption metoden i art. 23, stk. 3, litra.

I nærværende sag har Spørger en AURP-ordning med bortseelsesret, som efter Spørgers overbevisning skal anses for at være omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 B. Spørger er derfor skattepligtig ved udbetalinger efter § 53 B, stk. 6, dertil at USA har beskatningsretten efter artikel 18 i dobbeltbeskatningsoverenskomsten, hvorfor Danmark skal anvende exemption metoden i dobbeltbeskatningsoverenskomstens art. 23, stk. 3, litra c. Det er derfor Spørgers mening, at beskatningen af pensionsordningen AURP med bortseelsesret, skal beskattes på samme måde som i ovenstående eksempler fra praksis.

Ad spørgsmål 3

Spørgers pensionsordning i AURP anses jf. spørgsmål 1 og 2 for at være omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 B.

For så vidt angår afkast på den omtalte pension, ses der jf. pensionsbeskatningslovens § 53B, stk. 5 tilsvarende at være beskatningsret alene til USA.

Efter pensionsbeskatningslovens § 53 B, stk. 5, skal afkast af pensionsordninger, der er omfattet af § 53 B, ikke medregnes ved opgørelsen af den skattepligtige indkomst. Afkastet af Spørgers AURP-ordning er derfor skattefrit i Danmark i medfør af § 53 B, stk. 5.

§ 53 B. …

Stk. 5. Ved opgørelsen af den skattepligtige indkomst bortses fra afkast af pensionsordninger m.v. som nævnt i stk. 1, herunder renter og bonustilskrivninger.

Der henvises yderligere til Skatterådets bindende svar af 23. november 2021, SKM2021.668.SR.

I ovenstående bindende svar, var der tale om pensionsordninger af Traditional 401(k), som var omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 B. Spørger blev herefter beskattet af udbetalinger fra ordningen, jf. § 53 B, stk. 6, men ikke af det løbende afkast, jf. § 53 B, stk. 5.

Se endvidere Skatterådets bindende svar af 31. maj 2022, SKM2022.248.SR

Anmodningen om bindende svar omhandlede ligeledes en Traditional IRA-pensionsordning, som blev beskattet af pensionsbeskatningslovens § 53 B, stk. 6. Dertil tiltrådte Skatterådet, at afkastet af pensionsordningen ligeledes ikke skulle medregnes ved opgørelsen af den skattepligtige indkomst jf. pensionsbeskatningslovens § 53 B, stk. 5.

Det er derfor i nærværende sag Spørgers overbevisning, at på baggrund af Skatterådets svar i ovenstående sager, hvor samme forhold gør sig gældende, at afkastet fra AURP dermed er skattefrit efter § 53 B, stk. 5.

Afkast indgår i de midler, som udbetales fra ordningen på udbetalingstidspunktet, hvortil USA jf. ovenstående har beskatningsretten.

Skattestyrelsens indstilling og begrundelse

Spørgsmål 1

Det ønskes bekræftet, at Spørger, som er fuldt skattepligtig til Danmark og skattemæssigt hjemmehørende i Danmark, skal medregne sine løbende udbetalinger fra sin pension hidrørende fra USA og placeret i ordningen AURP til sin skattepligtige indkomst i Danmark.

Begrundelse

Udenlandske pensionsordninger, der er oprettet efter den 18. februar 1992, er som udgangspunkt skattepligtige efter pensionsbeskatningslovens § 53 A. Er særlige betingelser opfyldt kan ordningen dog beskattes efter pensionsbeskatningslovens § 53 B. Det er dog et krav, at ordningen opfylder betingelserne for beskatning efter en af disse regler. Er det ikke tilfældet beskattes ordningen i stedet efter statsskattelovens regler eller efter den tidligere § 50 i pensionsbeskatningsloven.

Pensionsbeskatningslovens § 53 A blev indført ved lov nr. 569 af 24. juni 1992, jf. lovens § 1, nr. 11, og gjaldt dengang kun livsforsikringsordninger. Reglen blev ved lov nr. 429 af 26. juni 1998 udvidet til også at omfatte pensionskasseordninger, mens den ved lov nr. 1534 af 19. december 2007 også kom til at omfatte pensionsordninger i penge- og kreditinstitutter, samt ordninger godkendt efter pensionsbeskatningslovens § 15 D efter udløbet af godkendelsesperioden. For alle typer gælder det ifølge ikrafttrædelsesbestemmelserne, at reglerne gælder for ordninger oprettet eller erhvervet den 18. februar 1992 eller senere. Dog således, at ordninger oprettet før denne dato kan vælges omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A eller § 53 B efter § 6, stk. 12, i lov nr. 429 af 26. juni 1998 som indsat ved lov nr. 1388 af 20. december 2004, § 5, nr. 2.

Spørgers pensionsordning er oprettet i år xxxx og vil derfor være omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A eller § 53 B, hvis betingelserne herfor er opfyldt.

For at kunne omfattes af pensionsbeskatningslovens § 53 A, er det en betingelse, at der er tale om en pensionsordning som nævnt i § 53 A, stk. 1, nr. 1-9. Tilsvarende er det for beskatning efter pensionsbeskatningslovens § 53 B en betingelse, at ordningen kan omfattes af § 53 A, stk. 1, nr. 1, nr. 3, nr. 5 eller nr. 7, jf. § 53 B, stk. 1.

Pensionsbeskatningslovens kapitel 1, omfatter alene pensionsordninger i danske institutter. Herudover kan ordninger, som er oprettet i et institut inden for EU/EØS, godkendes som omfattet af pensionsbeskatningslovens kapitel 1, jf. lovens § 15 C eller § 15 D. Amerikanske pensionsordninger kan dermed ikke omfattes heraf. Det betyder i denne sag, at der skal tages stilling til, om Spørgers pensionsordning kan omfattes af pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 1, 3, 5 eller 7, der angår ordninger, som ikke kan omfattes af pensionsbeskatningslovens kapitel 1.

Pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 1, handler om livsforsikringer, der ikke omfattes af kapitel 1. Da Spørgers ordning ikke er oprettet i et forsikringsselskab er denne bestemmelse ikke relevant. Pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 5, handler om syge- og ulykkesforsikring, der ejes af den forsikrede, og da der ikke er tale om en syge- og ulykkesforsikring er denne bestemmelse ikke relevant. Pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 7, kan heller ikke finde anvendelse på Spørgers pensionsordning, idet den ikke er oprettet i et penge- eller kreditinstitut.

Tilbage står pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 3, om pensionskasseordninger, som ikke omfattes af kapitel 1. Det skal derfor vurderes, om Spørgers pensionsordning kan anses for en pensionskasseordning omfattet af denne bestemmelse herunder, hvorvidt den trust som ordningen er placeret i, kan anses for at udgøre en pensionskasse.

Det fremgår af sagens oplysninger, at der er tale om en pensionsordning, hvor Spørger ikke har sit eget pensionsdepot, og at udbetalingernes størrelse ikke er afhængige af, hvor store indbetalinger og afkast som Spørger har akkumuleret, men hvor pensionsydelsen i stedet beregnes ud fra objektive kriterier, såsom anciennitet, alder ved pensionering og slutløn. Spørgers pensionsordning må på dette grundlag anses for at være en tilsagnsordning, og ikke en bidragsbaseret ordning.

Selv om ordningen er en tilsagnsordning er dette ikke - i sig selv - til hinder for, at ordningen kan udgøre en pensionsordning i relation til pensionsbeskatningslovens § 53 A. Bl.a. anses pensionsordninger i FN’s Pensionsfond for omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A, selv om der også der er tale om tilsvarende tilsagnsordninger. Se herom Den juridiske vejledning, afsnit C.A.10.4.3.7.

Det er dog ikke nok, at en ordning udgør en pensionsordning for at kunne omfattes af bestemmelsen. Den enhed, her en trust, som ordningen er oprettet i, skal også kunne anses for en pensionskasse.

Det fremgår af Den juridiske vejledning, afsnit C.A.10.4.2.3.2.4, at begrebet pensionskasseordning ikke er særskilt defineret i pensionsbeskatningsloven men, at bestemmelsen antages at omfatte enhver kasse, fond eller lignende, der modtager indskud med det formål at udbetale pensionsydelser. Det fremgår videre, at indskuddene skal være afsondret fra de berettigede medlemmers formuesfære, og der skal være udstedt et sæt vedtægter, der fastsætter reglerne for udbetaling af pensionsydelserne. Det er derfor en konkret vurdering, om pensionskassen kan omfattes af pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 3.

Kravene til en pensionskasseordning omfattet af pensionsbeskatningsloven § 53 A, stk. 1, nr. 3, fremgår af praksis på området, jf. SKM2013.83.SR, SKM2018.144.LSR, SKM2019.485.BR som stadfæstet ved SKM2021.17.ØLR, SKM2020.258.SR og SKM2021.124.SR. I alle afgørelserne indgår i vidt omfang de samme kriterier for, hvornår en udenlandsk pensionsordning kan anses for en pensionskasseordning omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 3.

I SKM2018.144.LSR fandt Landsskatteretten, at en pensionskasseordning skal forstås som en pensionsordning oprettet i en pensionskasse, fond, selvejende institution eller lignende, der modtager indskud med det formål at udbetale pensionsydelser, og hvor indskuddene er afsondret fra de berettigede medlemmers formuesfære, og hvor der er udstedt et sæt vedtægter, der fastsætter reglerne for udbetaling af pensionsydelserne. Landsskatteretten fandt videre, at for at en udenlandsk fond kan anses for et retssubjekt, skal den have samme karakteristika som en dansk fond, hvilket afgøres efter de danske fondsregler, og henviste i den forbindelse til definitionen af en dansk fond i fondslovens § 1, stk. 2.

Efter fondslovens § 1, stk. 2 defineres en fond som

"en juridisk person, som besidder en formue, der er uigenkaldeligt udskilt fra stifterens formue, til varetagelse af et eller flere i vedtægten bestemte formål, som skal kunne efterleves i en længere årrække, hvor rådighedsbeføjelserne over fonden tilkommer en i forhold til stifter selvstændig ledelse, og hvor ingen fysisk eller juridisk person uden for fonden har ejendomsretten til fondens formue."

Landsskatteretten fandt herefter ikke, at den omhandlede pensionsfond havde karakteristika som en fond og at den derfor ikke kunne anses for et retssubjekt. Der blev lagt vægt på, at det fremgik af pensionsregulativet, at midler mv. i pensionsfonden tilhørte arbejdsgiver. Midlerne skulle dog administreres separat fra arbejdsgivers øvrige aktiviteter, lige som de kun måtte anvendes til at opfylde de forpligtelser, der fremgik af regulativet. Herudover kunne arbejdsgiver til enhver tid nedlægge pensionsfonden, hvorefter de midler der evt. var tilbage, når pensionsfondens forpligtelser var opfyldt skulle tilbageføres til arbejdsgiver, hvorfor pensionsfondens formue ikke kunne anses for at være uigenkaldeligt udskilt fra arbejdsgivers formue.

På denne baggrund fandt Landsskatteretten ikke, at ordningen kunne anses for en pensionskasseordning omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 3, og at udbetalingerne derfor skulle beskattes efter statsskattelovens regler. Retten lagde særlig vægt på, at pensionsfondens midler tilhørte arbejdsgiver og, at arbejdsgiver indestod for og foretog udbetaling af pensionsmidlerne til de berettigede.

Sagen blev påklaget og blev efterfølgende stadfæstet i såvel Byretten som i Østre Landsret, jf. SKM2019.485.BR og SKM2021.17.ØLR.

I byretssagen gjorde skatteyder bl.a. gældende, at Landsskatterettens afgørelse kun tager stilling til, om pensionsudbyderen kan anses for en fond, ikke om der i øvrigt kan være tale om en pensionskasse samt, om fonden levede op til at være en pensionskasse efter lov om tilsyn med firmapensionskasser (nuværende lov om firmapensionskasser).

Byretten henviste til kravet i § 1 i lov om tilsyn med firmapensionskasser, hvorefter ethvert løfte om pension til en arbejdstager skal afdækkes i et forsikringsselskab eller en pensionskasse (det såkaldte afdækningskrav), og henviste ligeledes til Europa Parlamentets og Rådets direktiv 2016/2341 af 14. december 2016. Byretten fandt på den baggrund, at en udenlandsk firmapensionsordning for at kunne omfattes af pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 3, skulle kunne sammenlignes med en ordning, etableret hos en selvstændig juridisk person, der opererer uafhængigt af arbejdsgiveren, og har egen formue der afdækker arbejdsgiverens pensionsløfte. Byretten lagde dermed vægt på, at en udenlandsk pensionskasse skal leve op til de danske krav til pensionskasser, som betingelse for at kunne omfattes af pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 3.

Østre Landsret stadfæstede Byrettens dom og henviste til Byrettens begrundelse.

Det fremgår, som nævnt, af § 1 i lov om firmapensionskasser, at et pensionstilsagn skal være afdækket. Lov om firmapensionskasser er vedtaget ved lov nr. 1703 af 27. december 2018 (LF 79 2018/19). I bemærkningerne til § 1 i LF 79 2018/19 fremgår det, at:

"At pensionstilsagnet skal afdækkes i en pensionskasse eller et forsikringsselskab indebærer, at arbejdsgiveren ikke selv må eje eller forvalte pensionstilsagnet. Pensionstilsagnet skal således adskilles fra den virksomhed, som ansættelsesforholdet vedrører..." (Skattestyrelsens understregninger). 

Der skal derfor ske en konkret vurdering af, om den trust som AURP-ordningen er placeret i, kan anses for en pensionskasse omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 3. Der skal således ske en konkret stillingtagen til, om Spørgers pensionsordning kan anses for en pensionskasseordning omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 3, henset til ovenstående praksis og gældende dansk ret for pensionskasser.

Ifølge sagens faktum er pensionen placeret i en trust, hvor det er universitetets (arbejdsgivers) ledelse, i form af The Regents of the A University, der er trustees og den daglige drift og investeringsforvaltning varetages af universitetets ansatte. Herudover er det "President of the University" som er trustens overordnede administrator, og som udstikker nødvendige regulativer for at trusten kan administreres effektivt. Herudover har "President of the University" i sin egenskab af overordnet administrator egenhændigt retten til at fortolke vilkår og betingelser i pensionsfonden, og denne fortolkning er bindende for alle parter, herunder medlemmer eller deres begunstigede, jf. artikel 11.01 (a) i "AURP-Planen".

På dette grundlag er det Skattestyrelsens opfattelse, at der ikke er en selvstændig ledelse af fonden, som er adskilt fra arbejdsgiver (A University), idet universitets ledelse også leder trusten, og tager alle nødvendig beslutninger i trusten, udstikker retningslinjerne for trusten og fortolker disse. Trusten som AURP-planen er oprettet i findes derfor ikke at kunne fungere uafhængigt af universitetet.

Hertil kommer, at det fremgår af sagens faktum, jf. artikel 1.03 "A University Retirement Plan", at det er intentionen at pensionsplanen skal være permanent og ongoing, men at universitets ledelse, i form af The Regents, forbeholder sig ret til at ændre eller nedlægge planen på et hvilket som helst tidspunkt i overensstemmelse med artikel 11.10. Af artikel 11.10 fremgår det, at hvis planen nedlægges, så skal planens pensionsydelser og andre forpligtelser dækkes af midlerne i trusten. Er der herefter overskydende midler tilfalder disse The Regents (universitets ledelse). Herudover følger det også af artikel 14.02, at The Regents forestår udbetalinger af pensionsydelser mv. fra trusten.

I SKM2018.144.LSR lagde Landsskatteretten bl.a. vægt på en tilsvarende bestemmelse i pensionsregulativet, hvorefter arbejdsgiver til enhver tid kunne nedlægge pensionsfonden, og hvor alle midler der eventuelt resterede efter, at pensionsfondens forpligtelser var opfyldt, skulle tilbageføres til arbejdsgiver. På baggrund af dette forhold samt to andre artikler i pensionsregulativet, hvorefter pensionsmidlerne tilhørte arbejdsgiver, men skulle administreres separat fra arbejdsgivers øvrige aktiviteter, og i øvrigt kun måtte anvendes til at opfylde pensionsfondens forpligtelser i henhold til regulativet, samt at pensionsudbetalingerne blev foretaget af arbejdsgiver fandt Landsskatteretten ikke, at fonden havde karakteristika som en dansk fond. Landsskatteretten lagde herved vægt på, at "selvom midlerne skal anvendes til de af regulativet bestemte formål, har ADB fortsat ejendomsretten til fondens formue, lige som ADB til enhver tid kan nedlægge pensionsfonden og modtage de eventuelle resterende midler."

Det fremgår ikke direkte, af pensionsregulativet i nærværende sag, at arbejdsgiver har ejendomsretten til trustens formue. Det er dog Skattestyrelsens opfattelse, at uanset at det ikke står eksplicit i pensionsregulativet, at universitetet har ejendomsretten over pensionsmidlerne, så følger dette dog af forholdets natur. Når det er universitets ledelse, der administrerer og leder trusten, administrerer og investerer pensionsmidlerne, forestår pensionsudbetalinger til medlemmerne mv., og pensionsmidlerne opbevares af universitet, så er det i realiteten universitetets midler, uanset om disse er adskilt fra universitetets øvrige aktiviteter/midler. Dette bestyrkes af, at trusten ifølge det oplyste ikke er en selvstændig juridisk person. På baggrund af disse forhold finder Skattestyrelsen, at midlerne reelt må anses for at tilhøre arbejdsgiver, og at der derfor er tale om en situation som fuldt ud svarer til SKM2018.144.LSR, som er stadfæstet i såvel Byretten som i Østre Landsret, jf. SKM2019.485.BR og SKM2021.17.ØLR.

Skattestyrelsen finder ikke, at det kan føre til et andet resultat, at trustens midler økonomisk er adskilt fra universitets øvrige midler, da det er arbejdsgiver som leder og administrer trusten, samt varetager investeringer mv. i trusten og forestår bl.a. pensionsudbetalinger til medlemmerne. Af denne årsag er det Skattestyrelsens opfattelse, at midlerne ikke kan anses for endeligt og uigenkaldeligt udskilt fra arbejdsgivers formue. Se også SKM2018.144.LSR, hvor midlerne også skulle administreres adskilt fra arbejdsgivers øvrige aktiviteter, og kun måtte anvendes til dækning af pensionsfondens forpligtelser, men hvor Landsskatteretten fandt, at formuen ikke kunne anses for uigenkaldeligt udskilt fra arbejdsgivers formue.

Det bør i den forbindelse ligeledes tillægges vægt, at det fremgår, af artikel 4.01 i AURP-planen, at universitetets bidrag til pensionsordningen skal udgøre et beløb, som når det tillægges eventuelle medlemsbidrag og allerede indestående midler i trusten sikrer, at der er midler nok til at opretholde pensions-planen på en aktuarmæssig forsvarlig måde. Det er Skattestyrelsens opfattelse, at selv om arbejdsgiver ikke har et direkte hæftelsesansvar for, at der kan betales tilstrækkelige pensioner, så påhviler det dog alligevel arbejdsgiver at sikre, at der er tilstrækkelige midler i trusten til at dække dennes pensionsforpligtelser. Når dette forhold sammenholdes med ovenstående om, at midlerne i realiteten tilhører arbejdsgiver, samt at trusten ledes og administreres af universitetets ledelse, finder Skattestyrelsen, at det understøtter, at pensionsmidlerne ikke kan anses for endeligt og uigenkaldeligt udskilt fra arbejdsgivers formue, idet der ikke kan siges at foreligge en økonomisk uafhængighed af arbejdsgiver.

På baggrund af de her nævnte forhold er det Skattestyrelsens vurdering, at den trust som AURP-pensionsordningen er placeret i, ikke opfylder de krav som praksis, på baggrund af dansk ret, opstiller om, at midlerne skal være uigenkaldeligt adskilt fra arbejdsgivers formue, eller kravet om, at der skal foreligge en selvstændig ledelse af trusten, som fungerer uafhængigt af arbejdsgiver.

Det er Skattestyrelsens opfattelse, at de nævnte forhold også fører til, at pensionsforpligtelsen ikke kan anses for afdækket på en måde, hvor den er adskilt fra arbejdsgivers virksomhed på en måde, hvor arbejdsgiver ikke kan forvalte pensionstilsagnet. Det grundlæggende krav om afdækning af pensionstilsagnet for, at der efter lov om firmapensionskasser § 1, kan være tale om en pensionskasse efter dansk ret, kan derfor heller ikke anses for opfyldt.

På dette grundlag er det Skattestyrelsens opfattelse, at den trust som AURP-pensionsordningen er placeret i, ikke kan anses for en pensionskasse i relation til dansk ret. Dermed kan Spørgers pensionsordning ikke anses for at være en pensionskasseordning, som kan omfattes af pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 3.

Det følger af Den juridiske vejledning, afsnit C.A.10.4.2.2.4, at statsskattelovens regler er opsamlingsbestemmelser, der opsamler de ordninger, der ikke kan omfattes af pensionsbeskatningslovens kapitel 1 og § 53 A og § 53 B.

Beskatningen efter statsskattelovens regler er beskrevet i Den juridiske vejledning, afsnit C.A.10.4.2.7. Det følger heraf, at løbende udbetalinger beskattes efter statsskattelovens § 4, litra c, uanset om der har været fradragsret for indbetalingerne eller ej. Derimod vil engangsudbetalinger være skattefri efter statsskattelovens § 5, litra b.

Indstilling

Skattestyrelsen indstiller, at spørgsmål 1 besvares med "ja, se dog indstilling og begrundelse".

Spørgsmål 2

Det ønskes bekræftet, at Spørger, som er fuldt skattepligtig til Danmark og skattemæssigt hjemmehørende i Danmark ved indregning af løbende udbetalinger fra sine amerikanske pensioner placeret under ordningen AURP, lempes efter metoden eksemption med progression, således at udbetalingerne alene indregnes i Spørgers progression i sin øvrige indkomst i Danmark, men at der alene betales skat af udbetalingerne fra pensionsordningerne under AURP-ordningen til USA.

Begrundelse

Det fremgår af svaret på spørgsmål 1, at løbende udbetalinger fra Spørgers AURP-pensionsordning er skattepligtige efter statsskattelovens § 4, litra c.

Spørger er efter det oplyste fuldt skattepligtig til Danmark efter kildeskattelovens § 1, stk. 1, nr. 1, hvor Spørger har sin bopæl, og skattemæssigt hjemmehørende i Danmark efter artikel 4 i dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og USA.

Danmark kan, som Spørgers skattemæssige hjemsted ifølge dobbeltbeskatningsoverenskomstens artikel 4, beskatte Spørger af al indkomst, uanset hvor indkomsten kommer fra (globalindkomstbeskatning). Dermed beskattes de løbende udbetalinger fra Spørgers AURP-pensionsordning i Danmark.

I det omfang USA som kildeland har ret til at beskatte Spørgers indkomst ifølge dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem Danmark og USA, opstår der dermed en dobbeltbeskatningssituation.

Danmark skal som domicilland lempe for en eventuel dobbeltbeskatning ifølge dobbeltbeskatningsoverenskomstens artikel 23.

Det er oplyst, at Spørger siden år xxxx har været ansat ved A University, hvor Spørger har arbejdet fuld tid frem til år xxxz, hvor Spørger gik over til kun at undervise ca. xx uger om året. I forbindelse med ansættelsen har både Spørger og A University indbetalt bidrag til A University Retirement Plan (AURP).

Spørgsmålet er herefter om pensionsudbetalingerne fra AURP kan anses for omfattet af artikel 19, stk. 2 i dobbeltbeskatningsoverenskomsten.

Følgende fremgår af artikel 19, stk. 2, litra a:

"Enhver pension, som udbetales af offentlige midler i en kontraherende stat, en af dens politiske underafdelinger eller lokale myndigheder til en fysisk person for udførelse af hverv for denne stat, underafdeling eller myndighed under udøvelse af funktioner af myndighedskarakter (bortset fra udbetalinger som omhandlet i artikel 18, stykke 2 (Pensioner, social sikringer, livrenter, underholdsbidrag og bidrag til børn)) kan, medmindre andet fremgår af bestemmelserne i litra b), kun beskattes i denne stat;"

Herefter har USA som kildeland ret til at beskatte enhver pension der udbetales af offentlige midler fra USA eller amerikanske politiske underafdelinger eller lokale myndigheder for udførelse af hverv for den amerikanske stat, underafdeling eller myndighed under udøvelse af funktioner af myndighedskarakter.

Artikel 19 i denne dobbeltbeskatningsoverenskomst afviger fra OECD's modeloverenskomst artikel 19, idet der skal være tale om “udøvelse af funktioner af myndighedskarakter".

Det er oplyst, at Spørgers arbejde for A University bestod, og fortsat består af 3 dele nemlig undervisning af studerende ved forelæsninger, gennemgang af opgaver samt foretager akademisk forskning / research. Forskningen / researchen har været i et begrænset omfang.

Spørger har ikke udført opgaver indenfor drift, administration, myndighedsudøvelse m.v., ligesom Spørger ikke har haft personaleansvar.

Af Den juridiske vejledning afsnit C.F.9.2.20.5.2 USA - Gennemgang af DBO'en fremgår, at anvendelse af artikel 19 er indsnævret i forhold til OECD's modeloverenskomst artikel 19, idet der skal være tale om "udøvelse af funktioner af myndighedskarakter".

Hvad angår kravet om "udøvelse af funktioner af myndighedskarakter", angiver forarbejderne til lov nr. 157 af 15. marts 2000 (lovforslag 1999/1 LSF 84) om indgåelse af dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem Danmark og USA ikke nærmere, hvad der skal forstås herved.

Følgende fremgår om begrebet "udøvelse af funktioner af myndighedskarakter" i kommentaren til artikel 19 i OECD’s Modeloverenskomst (2017):

“According to Article 19 of the 1963 Draft Convention, the services rendered to the State, political subdivision or local authority had to be rendered “in the discharge of functions of a governmental nature". That expression was deleted in the 1977 Model Convention. Some OECD member countries, however, thought that the exclusion would lead to a widening of the scope of the Article. Contracting States who are of that view and who feel that such a widening is not desirable may continue to use, and preferably specify, the expression “in the discharge of functions of a governmental nature" in their bilateral conventions."

Begrebet "udøvelse af funktioner af myndighedskarakter" udgik således af OECD’s modeloverenskomst i 1977. Nogle OECD-medlemslande mente, at dette ville føre til, at artikel 19 ville få et bredere anvendelsesområde. De medlemslande, som har denne opfattelse, og som ikke ønsker en sådan udvidelse af anvendelsesområdet, kan fortsætte med at anvende begrebet "udøvelse af funktioner af myndighedskarakter" i deres bilaterale dobbeltbeskatningsoverenskomster.

Om en situation angående begrebet "udøvelse af funktioner af myndighedskarakter", kan der henvises til SKM2025.119.SR, som Spørger også har henvist til.

I sagen SKM2025.119.SR fandt Skatterådet, at løn fra et dansk universitet kunne karakteriseres som løn fra "staten". Spørgers arbejde i form af undervisning, forskning, vejledning af de studerende samt deltagelse i evalueringsmøder og fakultetsmøder uden beslutningskompetence og personaleansvar kunne ikke karakteriseres som udøvelse af funktioner af myndighedskarakter.

I denne sag har Spørger arbejdet og arbejder forsat for A University, men Spørgers arbejde i form af undervisning af studerende ved forelæsninger, gennemgang af opgaver samt, i et begrænset omfang, akademisk forskning / research kan efter Skattestyrelsens opfattelse ikke karakteriseres som udøvelse af funktioner af myndighedskarakter.

På denne baggrund finder dobbeltbeskatningsoverenskomstens artikel 19, stk. 2, ikke anvendelse, og fordelingen af beskatningsretten til spørgers pensionsudbetalinger fra AURP skal derfor foretages efter dobbeltbeskatningsoverenskomstens artikel 18, stk. 1.

Efter artikel 18 i dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og USA kan udbetalinger fra pensionsordninger, der er skattemæssigt godkendt i det land som ordningen er oprettet i, kun beskattes i kildelandet, her USA.

Det fremgår af protokollen, punkt 4, litra b, hvilke ordninger der er omfattet af artikel 18, stk. 1.

Det drejer sig om:

  • I Danmark: Pensionsordninger efter PBL, afsnit I.
  • I USA: Pensionsordninger efter
    • sektion 401 (a) i Internal Revenue Code,
    • individuelle ordninger (herunder individuelle pensionsordninger, der er en del af en forenklet lønmodtagerpensionsordning efter sektion 408 (k),
    • individuelle pensionskonti,
    • individuelle pensionslivrenter,
    • sektion 408 (p) konti
    • Roth IRAs efter sektion 408A, sektion 403(a) godkendte livrenteplaner og sektion 403(b) ordninger.

Det er oplyst, at AURP er en bidragsbaseret pensionsordning i henhold til sektion 401(a) i Internal Revenue Code (IRC), hvorfor pensionsordningen er skattemæssigt godkendt i USA.

Når både Danmark og USA beskatter pensionsudbetalingerne, skal bopælslandet, her Danmark, lempe for den opståede dobbeltbeskatning i forbindelse med opgørelsen af den danske skat.

Ifølge artikel 23, stk. 3, litra c i dobbeltbeskatningsoverenskomsten kan Danmark i tilfælde, hvor pensionsudbetalingerne kun kan beskattes i USA, medregne denne indkomst i beskatningsgrundlaget i Danmark. Danmark skal dog tillade en reduktion i den danske indkomstskat, som svarer til den del af den danske indkomstskat, som kan henføres til den indkomst som hidrører fra USA (her dansk skat af pensionsudbetalingerne).

Dermed skal Danmark lempe efter metoden exemption med progressionsforbehold, hvorfor pensionsudbetalingerne alene får progressionsvirkning på den danske skat af Spørgers øvrige indkomst.

Indstilling

Skattestyrelsen indstiller, at spørgsmål 2 besvares med "ja".

Spørgsmål 3

Det ønskes bekræftet, at Spørger, som er fuldt skattepligtig til Danmark og skattemæssigt hjemmehørende i Danmark, ikke skal medtage afkast fra sine amerikanske pensioner under AURP-ordningen i sin skattepligtige indkomst til Danmark.

Begrundelse

Det fremgår af indstillingen til spørgsmål 1, at Spørgers pensionsordning ikke opfylder betingelserne for at blive beskattet efter pensionsbeskatningslovens § 53 A eller § 53 B. Derfor skal ordningen beskattes efter opsamlingsbestemmelserne i statsskatteloven.

Det fremgår af Den juridiske vejledning, afsnit C.A.10.4.2.7, at afkast på ordninger der beskattes efter statsskatteloven, efter praksis, er skattefrit. Afkastet beskattes dog ved udbetalingen heraf.

Spørger er derfor ikke skattepligtig af det løbende afkast af sin amerikanske AURP-pension.  

Indstilling

Skattestyrelsen indstiller, at spørgsmål 3 besvares med "ja".

Skatterådets afgørelse og begrundelse

Skatterådet tiltræder Skattestyrelsens indstilling og begrundelse.

Lovgrundlag, forarbejder og praksis

Spørgsmål 1

Lovgrundlag

Pensionsbeskatningslovens § 15 C

" Personer, som har oprettet en pensionsordning i et livsforsikringsselskab, en pensionskasse eller et kreditinstitut med hjemsted i et andet land inden for EU/EØS end Danmark, der i sit hjemland har tilladelse til at drive livsforsikringsvirksomhed, pensionskassevirksomhed eller kreditinstitutvirksomhed, kan anmode told- og skatteforvaltningen om at godkende pensionsordningen som omfattet af kapitel 1. Godkendelse sker, når følgende betingelser er opfyldt: … "

Pensionsbeskatningslovens § 15 D

" For personer, der i forbindelse med deres tilflytning til Danmark er omfattet af pensionsordninger, der er oprettet i livsforsikringsselskaber, pensionskasser eller kreditinstitutter i et andet land inden for EU/EØS, og som ved tilflytningen bliver fuldt skattepligtige efter kildeskattelovens § 1 og efter bestemmelserne i en dobbeltbeskatningsoverenskomst anses for hjemmehørende i Danmark, kan told- og skatteforvaltningen for en periode på 60 måneder godkende pensionsordningen som omfattet af kapitel 1, selv om ordningen ikke opfylder betingelserne i kapitel 1, når følgende betingelser er opfyldt: ..."

Pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1

" Reglerne i stk. 2-5 gælder for

1) livsforsikring, der ikke omfattes af kapitel 1,

2) livsforsikring, der opfylder betingelserne i kapitel 1, men hvor forsikringens ejer ved ordningens oprettelse har givet afkald på beskatning efter reglerne i afsnit I,

3) pensionskasseordning, der ikke omfattes af kapitel 1,

4) pensionskasseordning, der opfylder betingelserne i kapitel 1, men hvor den pensionsberettigede ved ordningens oprettelse har givet afkald på beskatning efter reglerne i afsnit I,

5) syge- og ulykkesforsikring, der ejes af den forsikrede,

6)  livsforsikring, der omfattes af nr. 1, eller pensionskasseordning, der omfattes af nr. 3, men som er stillet til sikkerhed for et løfte om pension (pensionstilsagn) afgivet over for en direktør eller dennes efterladte i forbindelse med et ansættelsesforhold, samt garantiforsikring el. lign., som er oprettet med en direktør eller dennes efterladte som berettiget til ydelser fra forsikringen som sikkerhed for et tilsvarende løfte om pension,

7)  pensionsordning oprettet i pengeinstitutter eller kreditinstitutter, der ikke omfattes af kapitel 1,

8)  pensionsordning oprettet i pengeinstitut eller kreditinstitut, der opfylder betingelserne i kapitel 1, men hvor kontohaveren ved ordningens oprettelse har givet afkald på beskatning efter reglerne i afsnit I, og

9)  pensionsordning, som har været godkendt af told- og skatteforvaltningen efter § 15 D, i det omfang pensionsordningen ikke omfattes af § 53 B."

Fondslovens § 1, stk. 2

"Ved en fond forstås i denne lov en juridisk person, som besidder en formue, der er uigenkaldeligt udskilt fra stifterens formue, til varetagelse af et eller flere i vedtægten bestemte formål, som skal kunne efterleves i en længere årrække, hvor rådighedsbeføjelserne over fonden tilkommer en i forhold til stifter selvstændig ledelse, og hvor ingen fysisk eller juridisk person uden for fonden har ejendomsretten til fondens formue."

Lov om firmapensionskasser § 1:

"Ethvert løfte om pension (pensionstilsagn) i forbindelse med et ansættelsesforhold skal afdækkes i enten et forsikringsselskab eller en pensionskasse, der i henhold til lov om forsikringsvirksomhed må udøve forsikringsvirksomhed, eller i en firmapensionskasse, der har tilladelse i henhold til denne lov.

Stk. 2.

Stk. 1 gælder dog ikke for løfter om pension

1) afgivet af staten, en kommune eller et kommunalt fællesskab,

2) afgivet over for direktører eller disses efterladte,

3) reguleret i henhold til særlig lov eller

4) afgivet af kommunale foreninger, for hvis forpligtelser kommuner hæfter fuldt ud."

Statsskattelovens § 4, litra c

"Som skattepligtig indkomst betragtes med de i det følgende fastsatte undtagelser og begrænsninger den skattepligtiges samlede årsindtægter, hvad enten de hidrører her fra landet eller ikke, bestående i penge eller formuegoder af pengeværdi, således f eks:

[…]

c) af et embede eller en bestilling, såsom fast lønning, sportler, embedsbolig, naturalydelser, emolumenter, kontorholdsgodtgørelse (med hensyn til kontorudgifter jf. § 6 b), samt pension, ventepenge, gaver (jf. dog herved bestemmelsen i § 5 b), understøttelser, klosterhævning, livrente, overlevelsesrente, aftægt og deslige;…"

Statsskattelovens § 5, litra b

" Til indkomsten henregnes ikke:

[…]

b) gaver, der falder ind under afsnit II i lov om afgift af dødsboer og gaver, samt formueforøgelse, som hidrører fra arv og forskud på falden arv eller fra indgåelse af ægteskab, udbetaling af livsforsikringer, brandforsikringer og deslige;…"

Forarbejder

Lovforslag nr. 79 2018/19, bemærkningerne til § 1:

"Det følger af den gældende § 1 i lov om tilsyn med firmapensionskasser, at ethvert løfte om pension (pensionstilsagn) i forbindelse med et ansættelsesforhold skal afdækkes enten i et forsikringsselskab eller en pensionskasse, der i henhold til lov om finansiel virksomhed må udøve forsikringsvirksomhed, eller i en pensionskasse, der har tilladelse i henhold til den gældende lov. Herudover fastlægger bestemmelsen, at stk. 1 ikke gælder for løfter om pension 1) afgivet af staten, en kommune eller kommunalt fællesskab, 2) afgivet over for direktører eller disses efterladte 3) reguleret i henhold til særlig lov eller 4) afgivet af kommunale foreninger, for hvis forpligtelser kommuner hæfter fuldt ud.

Den foreslåede § 1 er en videreførelse af den gældende § 1 i lov om tilsyn med firmapensionskasser.

Det foreslås i stk. 1, at ethvert løfte om pension (pensionstilsagn) i forbindelse med et ansættelsesforhold skal afdækkes enten i et forsikringsselskab eller i en pensionskasse, der i henhold til lov om finansiel virksomhed må udøve forsikringsvirksomhed, eller i en firmapensionskasse, der har tilladelse i henhold til denne lov. Ved denne regel bringes pensionsløfter under tilsyn enten efter reglerne i denne lov eller i lov om finansiel virksomhed. Derved sikres bl.a., at der, når pensionsløfterne på pensionstidspunktet bliver aktualiseret, vil være midler til stede til honorering heraf. Uden for lovens område falder således bl.a. pensionsopsparing i pengeinstitutter som f.eks. puljepensionsordninger.

Bestemmelsen gennemfører artikel 8 i IORP II-direktivet.

Bestemmelsen fastlægger, at pensionsforpligtelser i forbindelse med ansættelsesforhold skal afdækkes i et forsikringsselskab eller en pensionskasse. Pligt til afdækning indtræder, når en arbejdsgiver eller en virksomhed over for de ansatte indgår aftale eller giver tilsagn om pension.

[…]

Det foreslås med lovforslagets § 116, stk. 1, at strafbelægge overtrædelse af stk. 1. Ansvarssubjektet for overtrædelse af stk. 1 er den pågældende virksomhed (arbejdsgiver). Den strafbare handling består i ikke at afdække et løfte om pension (pensionstilsagn) i et forsikringsselskab eller en pensionskasse, der i henhold til lov om finansiel virksomhed må udøve forsikringsvirksomhed, eller i en firmapensionskasse, der har tilladelse i henhold til dette lovforslag.

At pensionstilsagnet skal afdækkes i en pensionskasse eller et forsikringsselskab indebærer, at arbejdsgiveren ikke selv må eje eller forvalte pensionstilsagnet. Pensionstilsagnet skal således adskilles fra den virksomhed, som ansættelsesforholdet vedrører. Ved at adskille pensionstilsagnet fra den virksomhed som ansættelsesforholdet vedrører, sikres det, at pensionstilsagnet ikke går tabt, i tilfælde af at virksomheden, som ansættelsesforholdet vedrører, går konkurs."

Praksis

SKM2021.124.SR

"… Spørgsmål 6

Hvis Skatterådet svarer nej til spørgsmål 5, ønskes det bekræftet, at The Pension Scheme er en pensionskasseordning omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 B.

Begrundelse

Det følger af pensionsbeskatningslovens § 53 B, stk. 1, 1. pkt., at uanset pensionsbeskatningslovens § 53 A gælder reglerne i stk. 4-6 for livsforsikringer som nævnt i § 53 A, stk. 1, nr. 1, pensionskasseordninger som nævnt i § 53 A, stk. 1, nr. 3, og syge- og ulykkesforsikringer som nævnt i § 53 A, stk. 1, nr. 5, hvis betingelserne i stk. 2 og 3 er opfyldt.

Afgørende for, om pensionsbeskatningslovens § 53 B finder anvendelse på Spørgerens pensionsordning i The Pension Scheme er derfor for det første, om denne kan anses for en pensionskasseordning som nævnt i § 53 A, stk. 1, nr. 3.

I henhold til Den juridiske vejlednings afsnit C.A.10.4.2.3.2.4 beror det på en konkret vurdering om en pensionskasseordning er omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 3 eller ej. Det følger af det pågældende afsnit, at pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 3, antages at omfatte enhver kasse, fond eller lignende, der modtager indskud med det formål at udbetale pensionsydelser. Indskuddene skal være afsondret fra de berettigede medlemmers formuesfære, og der skal være udstedt et sæt vedtægter, der fastsætter reglerne for udbetaling af pensionsydelserne.

Ved vurderingen af, om der foreligger en pensionskasseordning, lægges der navnlig vægt på om den kasse, fond eller lignende, der modtager pensionsindbetalingerne, kan anses for en selvstændig juridisk enhed, jf. SKM2020.258.SR, SKM2019.485.BR og SKM2013.83.SR.

Pensionskassen skal både være en selvstændig juridisk enhed i relation til den, der indbetaler til pensionskassen, og den, der kan modtage udbetalinger fra pensionskassen. Der kan i denne forbindelse blandt andet henses til, om pensionskassens midler er udskilt fra stifterens formue, og om pensionskassen har en selvstændig ledelse, jf. SKM2020.258.SR og SKM2013.176.SR.

Som det fremgår af Skattestyrelsens besvarelse af spørgsmål 1, er det Skattestyrelsens opfattelse, at trusten The Pension Scheme som udgangspunkt er transparent i forhold til Spørger, idet Spørgeren er eneste trustee og beneficient i trusten og idet Spørger kan bestemme, hvad der skal ske med trustens midler efter Spørgers død.

Endvidere har Spørgeren i sin egenskab af trustee ifølge vedtægternes Rule 16 beføjelsen til uden væsentlige begrænsning at optage pensionsberettigede medlemmer i trusten. Det er således alene op til Spørgeren selv, om der skal optages yderligere medlemmer i trusten.

Efter det oplyste har de eneste medlemmer af trusten hidtil været Spørgerens afdøde ægtefælle og Spørgeren selv.

På denne baggrund kan trusten The Pension Scheme efter Skattestyrelsens opfattelse ikke anses for en selvstændig juridisk enhed, der har karakter af en pensionskasse i pensionsbeskatningslovens forstand.

At trusten beskattes som et selvstændigt skattesubjekt efter den særlige regel i fondsbeskatningslovens § 1, stk. 1, nr. 4, 3. pkt., kan ikke føre til et andet resultat efter pensionsbeskatningsloven.

Efter en konkret vurdering kan Spørgerens pensionsordning i The Pension Scheme derfor ikke anses for at være en pensionskasseordning omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 B, jf. § 53 A, stk. 1, nr. 3…"

SKM2021.17.ØLR (tidligere instans: SKM2019.485.BR)

"Pensionsudbetalinger fra F1-bank’s Staff Retirement Plan var ikke omfattet af beskatningsreglerne i pensionsbeskatningslovens § 53, stk. 2-5, da pensionsordningen ikke kunne anses for en "pensionskasseordning" eller for en "pensionsordning oprettet i pengeinstitutter eller kreditinstitutter" som omhandlet i bestemmelsens stk. 1, nr. 3 henholdsvis nr. 7 

[…]

Landsrettens begrundelse og resultat

Landsretten tiltræder af de grunde, der er anført af byrettens flertal, og da det af A anførte ikke kan føre til en anden vurdering, at As pensionsordning i F1-bank ikke kan anses for at være en pensionskasse, der er omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 3.

Det tiltrædes endvidere af de grunde, der er anført af byrettens flertal, at As pensionsordning ikke kan anses for omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 7.

Landsretten stadfæster derfor byrettens dom."

SKM2020.258.SR

"… Af Den juridiske vejledning afsnit C.A.10.4.2.3.2.4 fremgår det, at pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 3, omfatter pensionskasseordninger, som ikke er omfattet af pensionsbeskatningslovens kapital 1, og hvor der ikke har været fradrags-/bortseelsesret for indbetalingerne til pensionskassen.

Det fremgår endvidere af Den juridiske vejledning afsnit C.A.10.4.2.3.2.4, at pensionsbeskatningslovens § 53 A antages at omfatte enhver kasse, fond eller lignende, som modtager indskud med det formål at udbetale pensionsydelser. Indskuddene skal være afsondret fra medlemmernes formuesfære. Bestemmelsen omfatter pensionskasseordninger, hvad enten de er oprettet i Danmark eller i udlandet.

Pensionsbegrebet er desuden defineret i afgørelsen SKM2013.83.SR.

I SKM2013.83.SR påtænkte Spørgeren at flytte til Danmark, og ønskede inden da svar på, hvordan de indbetalinger Spørgers arbejdsgiver, Q UK Limiteds, havde foretaget til Person B Family Trust ville blive behandlet skattemæssigt.

Skatterådet kunne ikke bekræfte, at Person B Family Trust var en livsforsikring, pensionskasseordning, syge- eller ulykkesforsikring, eller udenlandsk penge- eller kreditinstitut ordning, og trusten var derfor ikke omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 B.

Skatterådet fandt derimod, at formuen og indkomsten i "Person B Family Trust", måtte anses for tilhørende Spørgeren, og at den pågældende pensionsordning må anses for sidestillet med en form for opsparing/privat hensættelse hørende under Spørgers formuesfære. Trusten skulle i skattemæssig henseende anses som en transparent enhed for Spørgeren, og trustens løbende indkomst samt kapitalgevinster og tab af trustens aktiver og passiver skulle beskattes hos Spørgeren. I afgørelsen fastslår Skatterådet, at begrebet "pensionskasseordning" indebærer, at der skatteretligt skal være tale om en selvstændig juridisk enhed, og at enheden skal være udskilt fra stifterens formue.

Som det fremgår af SKM2013.83.SR, skal der være tale om en selvstændig juridisk enhed, og enheden skal være udskilt fra stifterens formue, før der kan siges at være tale om en pensionskasseordning i skatteretlig henseende.

I SKM2019.485.BR blev det vurderet, hvorvidt en pensionsordning kunne anses som en pensionskasseordning og dermed være omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A.

I SKM2019.485.BR blev en pension fra et udenlandsk selskab ikke anset for omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A, hvorfor der skulle ske beskatning efter statsskattelovens § 4 litra c ved udbetaling til en tidligere ansat i virksomheden, der var fuldt skattepligtig til Danmark. Pensionen var ikke omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A, da der ikke var tale om en selvstændig juridisk enhed og fordi pensionskassen ikke var adskilt fra virksomhedens øvrige aktiviteter da virksomheden selv indestod for og foretog udbetaling af pensionsmidlerne til de berettigede.

Fra SKM2019.485.BR kan det således udledes, at det er en væsentlig faktor, at midlerne i pensionsfonden er adskilt fra virksomheden

Af Den juridiske vejledning afsnit C.D.9.1.3.1 fremgår det desuden, at der i fondslovens § 1, stk. 2 findes en definition af begrebet "fond". Ved en "fond" forstås hermed en juridisk person, som besidder en formue, der er uigenkaldeligt udskilt fra stifterens formue.

I denne sag er der tale om en pensionsordning fra G1.

Af  G1’s pensionsfonds "Rules of the pension fund" section L1, article L2, fremgår følgende:

“1. The assets of the Fund shall be held separately from those of G1 and shall be used solely for the purpose of the Fund as defined in Article L3 of the Rules (“insure its members and beneficiaries as well as the members of their families against the economic consequences of the disability and old age of its members and of the death of its members and beneficiaries.")

2. Neither G1 nor G2 shall reclaim, borrow, pledge, mortgage or impose a lien upon the assets of the Fund".

Som det fremgår af "Rules of the pension fund", holdes fondens aktiver adskilt fra G1’s aktiver og hverken G1 eller G2 må tilbagebetale, låne eller pantsætte aktiverne i fonden.

I tilfælde af opløsning af G1, vil der blive oprettet et institut i henhold til Y1-lands lov, for at garantere de rettigheder, som medlemmerne af pensionsfonden har erhvervet, vil blive opretholdt. Midlerne vil således fortsat være holdt adskilt fra G1, jf. Rules of the pension fund" section L1, article L2 (“In the event of dissolution of G1, its Council will, without prejudice to other systems providing equivalent guarantees, set up a Foundation under Y1-lands law to succeed the Fund in order to guarntee the rights acquired as at the date of dissolution and will implement any steps for integration into national social security systems of the Member states guaranteeing such equivalence").

Derudover består bestyrelsen af både personer, som er udpeget af rådet for G1 (som er det øverste tilsynsorgan for fonden), et medlem af ledelsen i G2, to medlemmer, som er ansat i G1, to medlemmer, som er ansat i G2 samt to faglige medlemmer. Der er således tale om en selvstændig ledelse.

Ud fra ovenstående kan det således udledes, at pensionsfonden er en selvstændig juridisk enhed, som er udskilt fra stifterens formue…."

SKM2019.485.BR (tidligere instans: SKM2018.144.LSR)

" Pensionsudbetalinger fra G1 var ikke omfattet af beskatningsreglerne i pensionsbeskatningslovens § 53, stk. 2-5, da pensionsordningen ikke kunne anses for en "pensionskasseordning" eller for en "pensionsordning oprettet i pengeinstitutter eller kreditinstitutter" som omhandlet i bestemmelsens stk. 1, nr. 3 henholdsvis nr. 7 (dissens for at anse pensionsordningen for omfattet af nr. 3).

[…]

Rettens begrundelse og resultat

To dommere - Line Kornerup og Ivan Larsen - udtaler:

Der er under sagen enighed om, at A’s pensionsordning hos hans tidligere arbejdsgiver, G2, er omfattet af de danske skatteregler. Tvisten består i, om beskatning skal ske i medfør af pensionsbeskatningslovens § 53 A. Retten har ikke fået indbragt spørgsmålet, om ydelserne fra A’s pensionsordning skal beskattes efter statsskattelovens § 4 c.

A gør i første række gældende, at hans pensionsordning hos G2 er at anse som en pensionskasseordning som nævnt i pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 3, idet ordningen er sammenlignelig med en firmapensionskasse.

Pensionsbeskatningsloven definerer ikke, hvad der skal forstås ved en pensionskasseordning. Derimod fremgår det af § 1 i lov om tilsyn med firmapensionskasser, at ethvert løfte om pension til en arbejdstager skal afdækkes i et forsikringsselskab eller i en pensionskasse. Formålet hermed er efter forarbejderne at sikre, at der, når pensionsløfterne til sin tid bliver aktuelle, vil være midler til stede til honorering af disse.

Tilsvarende fremgår det af Europa Parlamentets og Rådets direktiv 2016/2341 af 14. december 2016, at arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser er defineret som pensionskasser, der uanset juridisk status er oprettet adskilt fra ethvert pensionstegnende firma med det formål at yde arbejdsmarkedsrelaterede pensionsydelser.

På baggrund af disse reguleringer finder retten, at en udenlandsk firmapensionsordning for at være omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 3, må kunne sammenlignes med en ordning, der er etableret hos en selvstændig juridisk person, der opererer uafhængigt af arbejdsgiveren og har egen formue, der afdækker arbejdsgiverens pensionsløfte.

G2’s pensionsordning findes efter en konkret vurdering ikke at kunne sammenlignes hermed. Retten har herved lagt vægt på navnlig, at det fremgår af G1 art. 7.2 og 10.1, at alle pensionsindbetalinger fra medarbejderne og fra banken selv samt afkast heraf tilhører G2, og at det er banken selv, der indestår for og foretager udbetaling af pensionsmidlerne til de berettigede.

A’s pensionsordning hos G2 kan således ikke opfattes som en pensionskasseordning, der er omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 3.

I anden række gør A gældende, at hans pensionsordning hos G2 er at anse som en pensionsordning oprettet i et pengeinstitut eller kreditinstitut som nævnt i pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 7.

Efter § 5, stk. 1, nr. 1 og 2, og § 7, stk. 1, i lov om finansiel virksomhed, er pengeinstitutter og kreditinstitutter kendetegnet ved fra offentligheden at modtage indlån og andre midler, der skal tilbagebetales samt at yde lån for egen regning.

G2 driver virksomhed ved udstedelse og salg af obligationer samt udlån til udviklingsprojekter i udviklingslande. Banken udbyder efter det oplyste ikke pensionsordninger, men har etableret en tvungen pensionsordning for sine egne medarbejdere. Herefter, og idet medarbejdernes pensionsbidrag ikke kan anses som indlån fra offentligheden, er A’s pensionsordning ikke omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 7.

På denne baggrund voterer vi for at tage Skatteministeriets frifindelsespåstand til følge."

SKM2018.144.LSR

"Pension fra Asian Development Bank ansås ikke for omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A, hvorfor der skulle ske beskatning efter statsskattelovens § 4 litra c ved udbetaling til en tidligere ansat i banken, der var fuldt skattepligtig til Danmark. Landsskatteretten stadfæstede et bindende svar fra SKAT herom.

[…]

Efter vedtagelsen af lov nr. 429 af 26. juni 1998 blev udenlandske pensionsordninger, som ikke kunne omfattes af pensionsbeskatningslovens afsnit I, og som var oprettet den 18. februar 1992 eller senere, omfattet af pensionsbeskatningslovens afsnit II A, herunder blandt andet pensionsbeskatningslovens § 53 A.

Da klagerens pensionsordning ikke opfylder betingelserne i pensionsbeskatningslovens afsnit I, og pensionsordningen først er oprettet ved klagerens ansættelse i ADB den 10. januar 2002, skal klageren som udgangspunkt beskattes efter pensionsbeskatningslovens § 53 A.

Pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 2-5, finder alene anvendelse på de ordninger, der er nævnt i pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, herunder blandt andet pensionskasseordninger, der er ikke omfattet af pensionsbeskatningslovens kapitel 1, jf. pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 3.

Begrebet "pensionskasseordning" er ikke særskilt defineret i pensionsbeskatningsloven eller lovforarbejderne hertil. Af Den juridiske vejledning afsnit 10.4.2.3.2.4 følger det dog:

"Begrebet pensionskasseordning er ikke særskilt defineret i pensionsbeskatningsloven. Den oprindelige bestemmelse i PBL § 50 omfattede "pensionskasseordninger, der ikke omfattes af kapitel 1, men som opfylder betingelserne i § 3."

Det betød, at bestemmelsen kun omfattede pensionskasseordninger, der var oprettet af et selskab med hjemsted eller fast driftssted i Danmark, og som havde tilladelse til at drive pensionskassevirksomhed, men som i øvrigt ikke opfyldte reglerne i PBL kapitel 1.

Pensionskasseordninger, der var oprettet i udlandet, var derfor ikke omfattet af PBL § 50, men af statsskattelovens regler. Henvisning til § 3 i PBL er nu udgået i § 53 A. Bestemmelsen antages derfor at omfatte enhver kasse, fond eller lignende, der modtager indskud med det formål at udbetale pensionsydelser. Indskuddene skal være afsondret fra de berettigede medlemmers formuesfære, og der skal være udstedt et sæt vedtægter, der fastsætter reglerne for udbetaling af pensionsydelserne. Det afgøres altså konkret, hvorvidt pensionskassen er omfattet af bestemmelsen eller ej.

Reglen omfatter alle pensionskasseordninger, hvad enten de er oprettet i Danmark eller i udlandet.

[…]"

Landsskatteretten finder tilsvarende, at en pensionskasseordning skal forstås som en pensionsordning oprettet i en pensionskasse, fond, selvejende institution eller lignende, der modtager indskud med det formål at udbetale pensionsydelser. Indskuddene skal være afsondret fra de berettigede medlemmers formuesfære, og der skal være udstedt et sæt vedtægter, der fastsætter reglerne for udbetaling af pensionsydelserne.

Endvidere fremgår det af Skatterådets afgørelse af 22. januar 2013, der er offentliggjort som SKM2013.83.SR på SKATs hjemmeside, at begrebet "pensionskasseordning" indebærer, at der skatteretligt efter dansk ret skal være tale om en selvstændig, juridisk enhed såsom en fond, selvejende institution mv., der er underlagt en vis finansiel regulering gældende for pensionsinstitutter i det pågældende land, hvor enheden har hjemsted eller er godkendt.

Det er ubestridt, at klagerens indskud til pensionsordningen er afsondret fra klagerens formuesfære, hvorfor det i nærværende tilfælde er afgørende, hvorvidt konstruktionen af ADB’s pensionsfond kan sammenlignes med en pensionskasse, fond, selvejende institution eller lignende i pensionsbeskatningslovens forstand.

For at en udenlandsk fond kan anses som et retssubjekt, skal den udenlandske fond have samme karakteristika som en dansk fond, hvilket afgøres efter de danske fondsregler.

Efter dansk ret defineres en fond som en juridisk person, som besidder en formue, der uigenkaldeligt er udskilt fra stifterens formue, til varetagelse af et eller flere i vedtægten bestemte formål, som skal kunne efterleves i en længere årrække, hvor rådighedsbeføjelserne over fonden tilkommer en i forhold til stifter selvstændig ledelse, og hvor ingen fysisk eller juridisk person uden for fonden har ejendomsretten til fondens formue, jf. fondslovens § 1, stk. 2. Se i øvrigt erhvervsfondslovens § 1, stk. 2, samt betænkning 1982 nr. 970 om fonde.

Det følger af regulativets artikel 10.1, at alle bidrag foretaget af ADB og de enkelte medlemmer i medfør af regulativets artikel 7 og alle andre aktiver, midler og indkomst fra pensionsfonden, tilhører ADB. Midlerne skal dog administreres separat fra ADB’s øvrige aktiviteter, ligesom de alene må anvendes til at opfylde de forpligtelserne, der fremgår af regulativet. Pensionsudbetalingerne til klageren er desuden foretaget af ADB.

Endvidere fremgår det af regulativets artikel 11.1, at ADB til en hver tid kan nedlægge pensionsfonden, hvorefter de midler, der eventuelt resterer, efter pensionsfondens forpligtelser er opfyldt, tilbageføres til ADB.

Landsskatteretten finder herefter, at ADB’s pensionsfond ikke kan anses for at have karakteristika som en dansk fond og kan derfor ikke betragtes som et retssubjekt. Landsskatteretten har herved navnlig lagt vægt på, at selvom midlerne skal anvendes til de af regulativets bestemte formål, har ADB fortsat ejendomsretten til fondens formue, ligesom ADB til en hver tid kan nedlægge pensionsfonden og modtage de eventuelle resterende midler, efter pensionsfondens forpligtelser er opfyldt. Pensionsfondens formue kan således ikke anses for at være udskilt uigenkaldeligt fra ADB’s formue.

I fortsættelse heraf er det ligeledes Landsskatterettens opfattelse, at ADB’s pensionsfond heller ikke kan betragtes som en pensionskasse, selvejende institution eller lignende. Klagerens pensionsordning kan derfor ikke anses for at være en pensionskasseordning efter pensionsbeskatningsloven § 53 A, stk. 1, nr. 3.

Den omstændighed, at FN’s pensionsordning efter fast praksis er omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 A, stk. 1, nr. 3, kan ikke i sig selv medføre, at andre internationale organisationers pensionsordninger herefter omfattes. Det må derimod bero på konkret vurdering, hvorvidt en given pensionsordning kan anses for at være omfattet."

SKM2013.83.SR

"Spørger påtænker at flytte til Danmark, og inden da, ønskes det oplyst, hvorledes Arbejdsgiver Q UK Limiteds indbetaling til Person B Family Trust skattemæssigt vil blive behandlet.

Skatterådet kan ikke bekræfte, at Person B Family Trust vil blive omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53B med det resultat, at der ved opgørelsen af Person Bs skattepligtige indkomst bortses fra afkast, herunder kapitalgevinst og tab, af ordningen efter skattepligtens indtræden, medens udbetalinger fra ordningen skal medregnes ved opgørelsen af Person Bs skattepligtige indkomst. Skatterådet finder derimod, at formuen og indkomsten i "Person B Family Trust", må anses for tilhørende spørgeren. Den pågældende pensionsordning må anses for sidestillet med en form for opsparing/privat hensættelse hørende under spørgers formuesfære. Trusten skal således i skattemæssig henseende anses som en transparent enhed for spørgeren, hvorfor det kan bekræftes, at udbetalinger fra ordningen er skattefrie for Person B, hvis han er bosat i Danmark på udbetalingstidspunktet, samt at han vil blive omfattet af Kildeskattelovens § 9.

[…]

Spørger har efter stiftelsesdokumentet fået en nærmere fastsat ret, og spørgsmålet er om den foretagne stiftelse kan anses for at være en ordning omfattet af pensionsbeskatningslovens § 53 B.

Der er ikke tale om en "livsforsikring". En livsforsikring er kendetegnet ved at være en forsikring på dødsfald, der kommer til udbetaling ved den forsikredes død, eller efter en bestemt alder, eller eventuelt kan den bestå i en kombination.

Der er endvidere ikke tale om en udenlandsk pensionsordning oprettet i et pengeinstitut.

Ordningen findes endvidere ikke at være en "pensionskasseordning". Begrebet "pensionskasseordning" er ikke særskilt defineret i pensionsbeskatningsloven, men bestemmelsen omfatter enhver kasse, fond eller lignende, der modtager indskud med det formål at udbetale pensionsydelser. Indskuddene skal være afsondret fra de berettigede medlemmers formuesfære, og der skal være udstedt et sæt vedtægter, der fastsætter reglerne for udbetaling af pensionsydelserne.

SKAT finder, at begrebet "pensionskasseordning", indebærer at der skatteretligt efter dansk ret skal være tale om en selvstændig juridisk enhed, som fond, selvejende institution m.v., som er underlagt en vis finansiel regulering gældende for pensionsinstitutter i det pågældende land, hvor enheden har hjemsted eller er godkendt, og hvor ordningen omfatter flere pensionsberettigede.

Det er SKATs opfattelse, at begrebet ikke omfatter en individuel ordning for en enkeltstående person, men derimod dækker ordninger for en flerhed af personer, og hvorefter de enkelte medlemmer ikke har en direkte ejendomsret til de indskudte midler, idet disse ejes af fællesskabet.

Det bemærkes, at det alene er C Ltd., der er et selskab, der er godkendt som administrator af pensionsordninger under "Retirement and Benefits Schemes Act 20002" på Isle of Man under Isle of Man's Government Insurance and Pension Authority, hvorimod Person B Family Trust, er en trust, oprettet specifikt og udelukkende til begunstigelse af spørgeren og dennes familie m.v. og som led i dennes ansættelsesforhold, og trusten er ikke generelt godkendt som "pensionsinstitut". C Ltd.  er i den forbindelse alene indsat som "Trustee" i trusten.

SKAT finder, at pensionsordningen mere har karakter af privat opsparingsordning til fordel for spørgeren, og at trusten i den forbindelse ikke kan anses for en fond, selvejende institution eller lignende.

Det bemærkes i den forbindelse, at efter praksis er hovedbetingelserne for, at der foreligger en fond, at der er tale om en formue af mere varig karakter, der uigenkaldeligt er udskilt fra stifterens formue til et bestemt eller flere bestemte formål og med selvstændig ledelse i forhold til stifteren. Det er således en forudsætning for, at en fond kan anses som et selvstændigt skattesubjekt, at fondens formue er endeligt, effektivt og uigenkaldeligt udskilt, samt at fondens formue ikke alene formelt, men også reelt ud fra den faktiske disponering kan anses for uigenkaldeligt udskilt i forbindelse med overførsel af midler til og fra fonden. Der henvises til Den juridiske vejledning 2012-2, afsnit C.D.9.1.5.1 om udenlandske fonde.

Ved vurderingen af, om der er sket en reel, effektiv og uigenkaldelig udskillelse af stifterens formue er det endvidere afgørende, om der er en selvstændig bestyrelse/administration, som en vigtig garanti for at en ny uafhængig ejerrådighed er tilvejebragt.

SKAT bemærker herefter, at for så vidt angår trusten, "Person B Family Trust", er det oplyst, at trusten er oprettet i henhold til engelsk ret i 2010, Ved pensionsalder skal midlerne udbetales til spørgeren og øvrige berettigede, og ved spørgers død tilfalder trustens midler efterlevende ægtefælle, børn m.v., og spørgeren er i øvrigt tillagt ret til at udpege, hvem midler kan tilfalde.

SKAT finder, ud fra en samlet konkret vurdering af det oplyste, at der ikke foreligger en definitiv og effektiv udskillelse af kapitalen fra spørgerens formuesfære. Der er herved henset til, at trustens oprettelse og midlerne hertil udspringer af spørgerens ansættelsesforhold hos arbejdsgiver, at spørgeren er ansat i Arbejdsgiver Q UK, at trusten skal sikre spørgeren ved pension eller død m.v., og hvor spørgeren netop af den grund er indsat som berettiget/ begunstiget, og spørgeren kan videre bestemme, hvem midler fra trusten i øvrigt skal tilfalde, og der kan ske overførsel af trustens midler til anden ordning, såfremt spørgeren i fremtiden skulle blive omfattet af anden pensionsordning - dog under iagttagelse af fastsatte bestemmelser/vedtægter, herunder om "trustees" eller "managers" godkendelse m.v.. Trustens midler kan således tilbageføres til spørgeren eller dennes nærtstående (ægtefælle, børn m.v.) både før og efter indtræden af ordinære udbetalingstidspunkter, ved opløsning m.v.

Det kan videre konstateres, at Trustee alene har en begrænset indflydelse og handlefrihed i forhold til den aftale om trustens virke, der er indgået på baggrund af spørgerens ansættelsesforhold, og til begunstigelse for spørgeren og dennes beslægtede familiemedlemmer m.v. Trustee er som udgangspunkt tillagt den fulde ret til at råde over trustens formue og forvaltning heraf, men dog kun i overensstemmelse med trustens formål og i samarbejde med spørgers arbejdsgiver samt spørgeren.

Udfra en samlet vurdering findes der ikke at være sket en reel, effektiv og uigenkaldelig udskillelse af en selvstændig formue. Trusten kan derfor ikke anses for at være en selvstændig juridisk enhed sidestillet med en fond eller en selvejende institution eller lignende, og endvidere heller ikke omfattende flere pensionsberettigede m.v.

SKAT finder derimod, at formuen og indkomsten i "Person B Family Trust", må anses for tilhørende spørgeren. Den pågældende pensionsordning må anses for sidestillet med en form for opsparing/privat hensættelse hørende under spørgeres formuesfære. Trusten skal således i skattemæssig henseende anses som en transparent enhed for spørgeren. Når kapitalen anses for hørende til spørgerens sfære, skal beskatning af trustens løbende indtægter samt gevinst og tab ved trustens aktiver og passiver ske hos spørgeren.

SKAT finder, at der er tale om en trust, hvis midler/værdier skal henføres til spørgers indkomst- og formuesfære, og hvorefter trustens indkomst samt kapitalgevinster eller -tab er skattepligtig indkomst for spørgeren efter skattelovgivningens almindelige regler.

SKAT finder herefter ikke, at den beskrevne ordning kan anses for omfattet af bestemmelserne i PBL § 53 B, idet der ikke er tale om livsforsikringer som nævnt i § 53 A, stk. 1, nr. 1, pensionskasseordninger som nævnt i § 53 A, stk. 1, nr. 3, syge- og ulykkesforsikringer som nævnt i § 53 A, stk. 1, nr. 5, eller udenlandske pensionsordninger oprettet i pengeinstitutter."

Spørgsmål 2

Lovgrundlag

Artikel 18 i dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og USA

Pensioner, social sikring, livrenter, underholdsbidrag og bidrag til børn 

Stk. 1. Såfremt bestemmelserne i artikel 19, stykke 2 (Offentligt hverv) ikke medfører andet, gælder følgende:

  • a) medmindre andet fremgår af litra b), kan pensioner, der hidrører fra en kontraherende stat og som retmæssigt oppebæres af en person, der er hjemmehørende i den anden kontraherende stat, kun beskattes i den stat, hvorfra de hidrører;
  • b) hvis en person, før denne overenskomsts ikrafttræden, var hjemmehørende i en kontraherende stat og modtog pension, der hidrører fra den anden kontraherende stat, kan denne person kun beskattes af de i litra a) omhandlede pensioner i den førstnævnte stat;
  • c) pensioner skal alene anses for at hidrøre fra en kontraherende stat, såfremt de udbetales fra en pensionsordning, der er oprettet i denne stat;
  • d) pensioner betyder i dette stykke pensioner og andre lignende vederlag, uanset om de udbetales løbende eller som engangsbeløb.

Artikel 19 i dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og USA

Offentligt hverv

Stk. 2.

a) Enhver pension, som udbetales af offentlige midler i en kontraherende stat, en af dens politiske underafdelinger eller lokale myndigheder til en fysisk person for udførelse af hverv for denne stat, underafdeling eller myndighed under udøvelse af funktioner af myndighedskarakter (bortset fra udbetalinger som omhandlet i artikel 18, stykke 2 (Pensioner, social sikringer, livrenter, underholdsbidrag og bidrag til børn)) kan, medmindre andet fremgår af bestemmelserne i litra b), kun beskattes i denne stat;

b) en sådan pension kan dog kun beskattes i den anden kontraherende stat, hvis modtageren er en fysisk person, der er hjemmehørende og statsborger i denne stat.

Artikel 23 i dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og USA

Lempelse for dobbeltbeskatning 

Stk. 1. I overensstemmelse med bestemmelserne og under hensyntagen til begrænsningerne i De Forenede Staters lovgivning (som denne måtte blive ændret fra tid til anden uden forandringer i dens generelle principper) skal De Forenede Stater indrømme en person, der er hjemmehørende i eller statsborger i De Forenede Stater et nedslag i De Forenede Staters skat af indkomst:

a) med et beløb svarende til den indkomstskat, der er betalt eller skyldig til Danmark af eller på vegne af en sådan hjemmehørende person eller statsborger: og

b) i tilfælde hvor et selskab, der er hjemmehørende i De Forenede Stater, ejer mindst 10 pct. af de stemmeberettigede aktier i et selskab, der er hjemmehørende i Danmark, og hvorfra det modtager udbytte, med et beløb svarende til den indkomstskat, der er betalt eller skyldig til Danmark af eller på vegne af den, der betaler udbyttet, for så vidt angår den fortjeneste, hvoraf udbyttet er betalt.

Y-stat Constitution - CONS

ARTICLE IX UEDUCATION [SECTION 1 SEC. 16]

[…]  

(a) The A University shall constitute a public trust, to be administered by the existing corporation known as “The Regents of the A University," with full powers of organization and government, subject only to such legislative control as may be necessary to insure the security of its funds and compliance with the terms of the endowments of the university and such competitive bidding procedures as may be made applicable to the university by statute for the letting of construction contracts, sales of real property, and purchasing of materials, goods, and services. Said corporation shall be in form a board composed of seven ex officio members, which shall be: the Governor, the Lieutenant Governor, the Speaker of the Assembly, the Superintendent of Public Instruction, the president and the vice president of the alumni association of the university and the acting president of the university, and 18 appointive members appointed by the Governor and approved by the Senate, a majority of the membership concurring; provided, however that the present appointive members shall hold office until the expiration of their present terms.

(b) The terms of the members appointed prior to November 5, 1974, shall be 16 years; the terms of two appointive members to expire as heretofore on March 1st of every even-numbered calendar year, and two members shall be appointed for terms commencing on March 1, 1976, and on March 1 of each year thereafter; provided that no such appointments shall be made for terms to commence on March 1, 1979, or on March 1 of each fourth year thereafter, to the end that no appointment to the regents for a newly commencing term shall be made during the first year of any gubernatorial term of office. The terms of the members appointed for terms commencing on and after March 1, 1976, shall be 12 years. During the period of transition until the time when the appointive membership is comprised exclusively of persons serving for terms of 12 years, the total number of appointive members may exceed the numbers specified in the preceeding paragraph.

In case of any vacancy, the term of office of the appointee to fill such vacancy, who shall be appointed by the Governor and approved by the Senate, a majority of the membership concurring, shall be for the balance of the term for which such vacancy exists.

(c) The members of the board may, in their discretion, following procedures established by them and after consultation with representatives of faculty and students of the university, including appropriate officers of the academic senate and student governments, appoint to the board either or both of the following persons as members with all rights of participation: a member of the faculty at a campus of the university or of another institution of higher education; a person enrolled as a student at a campus of the university for each regular academic term during his service as a member of the board. Any person so appointed shall serve for not less than one year commencing on July 1.

(d) Regents shall be able persons broadly reflective of the economic, cultural, and social diversity of the State, including ethnic minorities and women. However, it is not intended that formulas or specific ratios be applied in the selection of regents.

(e) In the selection of the Regents, the Governor shall consult an advisory committee composed as follows: The Speaker of the Assembly and two public members appointed by the Speaker, the President Pro Tempore of the Senate and two public members appointed by the Rules Committee of the Senate, two public members appointed by the Governor, the chairman of the regents of the university, an alumnus of the university chosen by the alumni association of the university, a student of the university chosen by the Council of Student Body Presidents, and a member of the faculty of the university chosen by the academic senate of the university. Public members shall serve for four years, except that one each of the initially appointed members selected by the Speaker of the Assembly, the President Pro Tempore of the Senate, and the Governor shall be appointed to serve for two years; student, alumni, and faculty members shall serve for one year and may not be regents of the university at the time of their service on the advisory committee.

(f) The Regents of the A University shall be vested with the legal title and the management and disposition of the property of the university and of property held for its benefit and shall have the power to take and hold, either by purchase or by donation, or gift, testamentary or otherwise, or in any other manner, without restriction, all real and personal property for the benefit of the university or incidentally to its conduct; provided, however, that sales of university real property shall be subject to such competitive bidding procedures as may be provided by statute. Said corporation shall also have all the powers necessary or convenient for the effective administration of its trust, including the power to sue and to be sued, to use a seal, and to delegate to its committees or to the faculty of the university, or to others, such authority or functions as it may deem wise. The Regents shall receive all funds derived from the sale of lands pursuant to the act of Congress of July 2, 1862, and any subsequent acts amendatory thereof. The university shall be entirely independent of all political or sectarian influence and kept free therefrom in the appointment of its regents and in the administration of its affairs, and no person shall be debarred admission to any department of the university on account of race, religion, ethnic heritage, or sex.

(g) Meetings of the Regents of the A University shall be public, with exceptions and notice requirements as may be provided by statute.

(Subdivisions (a) and (f) amended Nov. 2, 1976, by Prop. 4. Res.Ch. 35, 1976. Other Source: Entire Sec. 9 was last amended Nov. 5, 1974, by Prop. 4; Res.Ch. 85, 1974.)

Forarbejder

Praksis

Den juridiske vejledning afsnit C.F.9.2.20.5.2 USA - Gennemgang af DBO'en

Artikel 19: Offentligt hverv

Artiklen er ændret ved protokol af 2. maj 2006, artikel III. Der er tale om rettelse af en fejl.

Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.

Anvendelse af artikel 19 er indsnævret i forhold til OECD's modeloverenskomst artikel 19, idet der skal være tale om "udøvelse af funktioner af myndighedskarakter".

Vederlag til optrædende kunstnere og sportsfolk, der er offentligt ansat, er omfattet af artikel 19, medmindre der er tale om offentlig erhvervsvirksomhed. Se artikel 19, stk. 3.

SKM2025.119.SR

Spørger var sammen med hendes børn flyttet til USA i starten af 2024 efter at have boet i Danmark i en årrække. Spørger havde under opholdet i USA udlejet sin bolig i Danmark.

Spørger var under opholdet i USA ansat på en midlertidig kontrakt på et universitet i USA, og samtidig ansat på deltid som professor ved et universitet i København. Arbejdet for det danske universitet foregik remote, dog med undtagelse af cirka 1 uge om året, hvor spørger arbejdede i Danmark.

Skatterådet kunne i henhold til dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og USA artikel 4, stk. 2, litra a, bekræfte, at spørger skal anses for at være skattemæssigt hjemmehørende i USA.

Skatterådet kunne også bekræfte, at USA ifølge artikel 15, stk. 1 i dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og USA havde beskatningsretten til den del af spørgers indkomst fra universitet i København, hvor arbejdet var udført i USA. Danmark havde beskatningsretten til den del af indkomsten, hvor arbejdet var udført i Danmark, da indkomsten blev udredt af en arbejdsgiver i Danmark jf. artikel 15, stk. 2 dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og USA.

Spørgsmål 3

Lovgrundlag

Forarbejder

Praksis

Den juridiske vejledning 2025-2, afsnit C.A.10.4.2.7:

"… Beskatning af afkast

Afkastet på ordninger, der behandles efter reglerne i statsskatteloven, er efter praksis skattefrit. Afkastet har dog indflydelse på størrelsen af de løbende udbetalinger eller kapitaludbetalingen…"