ALMINDELIGE TARIFERINGSBESTEMMELSER VEDRØRENDE DET HARMONISEREDE SYSTEM
Tarifering af varer i det harmoniserede system skal ske efter følgende regler:
- Overskrifter til afsnit, kapitler og underkapitler tjener alene til orientering; tariferingen skal ske med hjemmel i positionsteksterne og de til afsnit og kapitler knyttede bestemmelser samt, for så vidt det ikke strider mod de nævnte tekster og bestemmelser, efter de nedenstående regler.
- a) Når en bestemt vare nævnes i en positionstekst, omfatter positionen også ukomplette eller ufærdige varer af den omhandlede art, for så vidt de fremtræder som i det væsentlige komplette eller færdige varer. Positionen omfatter endvidere varer af den pågældende art (herunder ukomplette eller ufærdige varer, som efter nærværende bestemmelse tariferes som komplette eller færdige varer), når de foreligger i afskilt eller ikke samlet stand.
b) Når et bestemt materiale nævnes i en positionstekst, henhører materialet under positionen såvel i ren tilstand som blandet med eller i forbindelse med andre materialer. Når varer, fremstillet af et bestemt materiale, nævnes, tages der herved sigte på varer, fremstillet såvel helt som delvis af det pågældende materiale. Den nærmere fremgangsmåde ved tariferingen af blandinger og af sammensatte varer er angivet i punkt 3 nedenfor.
- Såfremt varer ved anvendelse af ovennævnte punkt 2 b) eller af andre årsager kan henføres under to eller flere positioner, skal tariferingen afgøres efter følgende regler:
a) Den position, der har den mest specificerede varebeskrivelse, skal foretrækkes for positioner med en mere almindelig varebeskrivelse. Såfremt to eller flere positioner, hver for sig, kun nævner en del af et materiale, som er indeholdt i blandinger eller sammensatte varer, eller en del af varer i sæt til detailsalg, betragtes disse positioner som lige specificerede for disse varer, selv om en af dem giver en mere fuldstændig eller præcis beskrivelse af varerne.
b) Skønnes den foran under a) nævnte regel ikke tilstrækkelig vejledende ved tariferingen af blandinger eller sammensatte varer, bestående af forskellige materialer eller forskellige bestanddele, eller af varer i sæt til detailsalg, tariferes de pågældende varer, som om de bestod af det materiale eller den bestanddel, der er karaktergivende, for så vidt udøvelsen af et skøn herover forekommer mulig.
c) Skønnes hverken den foran under a) eller den foran under b) angivne regel tilstrækkelig vejledende, henføres varen under den position, som har det højeste nummer blandt de positioner, der i lige grad kan komme i betragtning.
- Varer, som ikke kan tariferes i henhold til ovenstående bestemmelser, tariferes i samme position som de varer, hvormed de skønnes at have mest tilfælles.
- Foruden ovenstående regler anvendes følgende bestemmelser for de deri beskrevne varer:
a) æsker, etuier mv. til fotografiapparater, musikinstrumenter, geværer, tegneinstrumenter, halskæder o. lign., som er specielt udformet til en bestemt vare eller sæt af varer, anvendelig til lang tids brug og som foreligger sammen med den vare, hvortil de skal anvendes, tariferes i samme position som de pågældende varer, når de sælges sammen med disse. Denne bestemmelse anvendes imidlertid ikke, såfremt æsken, etuiet mv. bibringer helheden dens væsentligste karakter;
b) medmindre andet følger af punkt 5 a), skal emballagematerialer og pakningsgenstande, som foreligger sammen med deres indhold, tariferes sammen med varerne, såfremt de er af den art, der sædvanligvis anvendes til pakning af sådanne varer. Denne bestemmelse er imidlertid ikke bindende i tilfælde, hvor emballagematerialerne eller pakningsgenstandene tydeligt er egnede til anvendelse flere gange.
- Tariferingen af varer i underpositionerne inden for en position skal ske med hjemmel i underpositionsteksterne og de dertil hørende bestemmelser samt - med de fornødne tillempninger - efter ovennævnte bestemmelser, idet kun underpositioner på samme niveau er sammenlignelige. For nærværende bestemmelse gælder, at også relevante afsnits- og kapitelbestemmelser finder anvendelse, medmindre andet følger af sammenhængen.
Bestemmelser
Emner - ATB 2 a)
For så vidt andet ikke er bestemt, tariferes emner som de pågældende færdigvarer, respektive færdige dele, jf. Almindelige tariferingsbestemmelser, punkt 2 a).
Ved et emne forstås i tarifmæssig henseende en ikke færdigforarbejdet genstand, der har fået færdigvarens eller den færdige dels omtrentlige form eller kontur. Et emne til en flad færdigvare skal således have dennes omtrentlige kontur, medens et emne til en form-færdigvare tillige skal have dennes omtrentlige form.
Det er endvidere en betingelse, at emnet utvivlsomt kendetegner sig som bestemt til færdigforarbejdning til den pågældende færdigvare.
Halvfabrikata i almindelige grundformer, som fx plader, stænger, profiler, rør, skiver og rondeller, kan kun betragtes som emner, såfremt de udover afskæringen eller udstansningen har fået en yderligere bearbejdning, hvorved de opfylder ovennævnte betingelser.
Varer i sæt til detailsalg - ATB 3 b)
Varer i sæt bestående af to eller flere særskilte bestanddele, der alle eller for en dels vedkommende henhører under afsnit VI (kemikalier) eller VII (plast, gummi mv.), og som er bestemt til - efter sammenblanding - at udgøre en vare omfattet af afsnit VI eller VII, tariferes i den position, der omfatter færdigvaren, jf. bestemmelse 3 til afsnit VI, henholdsvis bestemmelse 1 til afsnit VII.
Tariferingen af varer i sæt til detailsalg skal i øvrigt ske efter nedennævnte retningslinjer fra EU-Kommissionen:
Den almindelige tariferingsbestemmelse 3 b) omhandler også tarifering af varer i sæt til detailsalg.
Under denne regel forstås ved begrebet »varer i sæt til detailsalg« varer, som:
- består af mindst to forskellige varer, som kan henføres under forskellige positioner
- består af produkter eller varer, der er sammenpakket med henblik på opfyldelse af et specielt behov eller udøvelsen af en bestemt aktivitet, og
- er emballeret, således at de kan sælges direkte til brugerne uden ompakning (fx i dåser, æsker, eller opsat på karton).
(Se også FB til HS til almindelige tariferingsbestemmelser 3 b) og 6)
Alle ovennævnte betingelser skal være opfyldt.
Ovennævnte regler gælder ikke for »sæt«, som skal tariferes i henhold til almindelige tariferingsbestemmelser 1 og 6, når begrebet »sæt« forekommer i formuleringen af en KN-kode, for eksempel:
6308 00 00 Sæt bestående af vævet stof og garn ... i pakninger til detailsalg ...
8206 00 00 Værktøj henhørende under mindst to af positionerne ..., i sæt til detailsalg
9503 00 70 Andet legetøj, i sæt
eller som følge af specifikke bestemmelser, for eksempel:
bestemmelse 3 til afsnit VI
bestemmelse 1 til afsnit VII
bestemmelse 14 til afsnit XI
bestemmelse 3 og 7 til kapitel 61
bestemmelse 3 og 6 til kapitel 62.DA 11.4.2013
Den Europæiske Unions Tidende C 105/1
DEL A
... »kan henføres under forskellige positioner« ...
- Ifølge FB til HS til ATB 3 b) er den første betingelse, for at to eller flere forskellige varer kan betragtes som »varer i sæt til detailsalg«, at de kan henføres under forskellige positioner.
- Ifølge ATB 6 og FB til HS dertil, som siger, at »Punkt 1-5 ovenfor anvendes med de fornødne tillempninger ved tariferingen af varer i underpositioner indenfor samme position«, kan to eller flere forskellige varer, som kan henføres under samme position, men under forskellige underpositioner, dog betragtes som et sæt i henhold til ATB 3 b), fordi de opfylder ovennævnte betingelser.
Eksempel:
Varer, der er samlet til detailsalg, bestående af en flaske hårvaskemiddel (3305 10 00) og en flaske hårvand (3305 90 00), som skal anvendes til hårpleje, anses for at være et sæt under position 3305.
3) To eller flere forskellige produkter, som kan henføres under samme position og også under samme underposition, kan dog ikke betragtes som et sæt i henhold til ATB 3 b), fordi de ikke opfylder ovennævnte betingelser.
Eksempel:
Varer, der er sammenpakket til detailsalg, bestående af et rensemiddel, tonic og fugtighedscreme. I dette tilfælde er alle varer tariferet i underposition 3304 99 00, og derfor udgør varerne ikke et sæt.
DEL (B) (I)
... »der er sammenpakket med henblik på opfyldelse af et specielt behov eller udøvelse af en bestemt aktivitet« ...
- Ved tarifering af sæt skal de enkelte varer i sættet have tilknytning til hinanden og kunne anvendes samlet eller kombineret med hinanden for at opfylde et specielt behov eller for at udøve en bestemt aktivitet.
- Begrebet specielt behov kan fortolkes bredt, eftersom varerne for at opfylde et specielt behov kan anvendes enten i en bestemt rækkefølge (for eksempel et kosmetisk hudplejesæt bestående af flere produkter) eller vilkårligt (for eksempel et sæt med bor og »rawl plug« (se også punkt (B)(I)(5)(d))).
- Begrebet bestemt aktivitet kan beskrives som en handling, der udføres ved en bestemt/specifik lejlighed, og varerne i sættet anvendes sædvanligvis ved denne lejlighed.
- Situationer, hvor varer betragtes/ikke betragtes som sammenpakket for at opfylde et specielt behov eller en bestemt aktivitet:
a) Hvis varerne er sammenpakket som en gave /i en gaveæske (for eksempel til jul, mors dag, Valentins dag osv.), betyder det ikke automatisk, at de er sammenpakket for at opfylde et specielt behov eller for at udøve en bestemt aktivitet. Det skal altid undersøges i hvert enkelt tilfælde. Varer, der foreligger sammenpakket og med samme design/dekorative motiv (for eksempel at de hver især er dekoreret med lyserøde blomster), kan heller ikke tariferes som varer i sæt til detailsalg, med mindre de er sammenpakket for at opfylde et specielt behov eller for at udøve en bestemt aktivitet. For eksempel udgør en samling af varer bestående af et armbåndsur, en elektronisk lommeregner og en kuglepen, der alle har de samme dekorative motiver, og som er sammenpakket til detailsalg i en enkelt æske, ikke et sæt i betydningen i ATB 3 b), fordi disse varer ikke er sammenpakket for at opfylde et specielt behov eller for at udøve en bestemt aktivitet.
b) Varer, der anvendes på samme sted/i samme omgivelser, anses ikke nødvendigvis for at opfylde et specielt behov eller for at udøve en bestemt aktivitet. For eksempel udgør et »strandsæt« bestående af en strandtaske, et badehåndklæde og en frisbee ikke et sæt i betydningen i den ATB 3 b). Selv om varerne anvendes på stranden, er de til helt forskellige aktiviteter (badning og leg), og de har ikke tilknytning til hinanden.DA C 105/2 Den Europæiske Unions Tidende 11.4.2013
c) Hvis varerne anvendes af en bestemt person eller af en gruppe af personer (børn, personer med samme erhverv eller hobby osv.), betyder det ikke automatisk, at de betragtes som varer i sæt til detailsalg. Det skal altid først undersøges, om de er sammenpakket for at opfylde et specielt behov eller for at udøve en bestemt aktivitet.
d) En kombination af fødevarer og drikkevarer er ikke tilladt, med mindre det er til at tilberede en enkelt ret med.
i) »Sæt« af fødevarer/drikkevarer, hvor de enkelte bestanddele er beregnet til at skulle anvendes sammen ved tilberedningen af en færdigret, et måltid eller en drink tariferes i henhold til ATB 3 b).
ii) Reglen gælder dog ikke udvalg af produkter, der er sammenpakket og består af forskellige fødevarer, spiritusholdige eller andre drikkevarer, som ikke er beregnet til at skulle anvendes sammen ved tilberedningen af en færdigret, et måltid eller en drink. H Hvis varerne ikke skal blandes og anvendes til at tilberede en færdigret, et måltid eller en drink, kan de ikke betragtes som et sæt, og hver enkelt artikel tariferes separat i sin egen, relevante position. For eksempel skal såkaldte »julekurve/gavekurve« bestående af forskellige varer som ost, vin, champagne eller likør, te, syltetøj, olivenolie, honning, paté, krydderurter, frugter osv. tariferes separat.
En kombination af fødevarer og drikkevarer, der er beregnet til tilberedning af en enkelt ret eller et måltid (for eksempel et »tiramisusæt« med marsalavin, som skal anvendes til tilberedningen af tiramisu), skal dog tariferes i henhold til ATB 3 b).
Hvis en kombination er beregnet til både at skulle »spises og drikkes«, selv om varerne er sammenpakket til detailsalg, betragtes de ikke som et sæt efter ATB 3 b), fordi de ikke opfylder et specielt behov eller anvendes til at udøve en bestemt aktivitet.
iii) Forskellige slags drikkevarer/fødevarer og husholdningsartikler skal tariferes separat. For eksempel skal et »kaffesæt« sammenpakket til detailsalg i plastikindpakning, bestående af:
- aromatiseret pulverkaffe
- hel kanel
- et lille rivejern i rustfrit stål
- en metaldåse med låg (med pulverkaffe)
- et keramikkrus
tariferes efter de forskellige produkter i position 2101 (aromatiseret pulverkaffe), 0906 (hel kanel), 8205 (små metalrivejern), 7323 (metaldåse med låg), 6912 (keramikkrus).
Disse produkter kan ikke betragtes som »varer i sæt til detailsalg« efter ATB 3 b), fordi varerne ikke opfylder et specielt behov eller til at udøve en bestemt aktivitet (Statement fra Toldkodeksudvalget fra juni 2008).
Derimod vil en billig engangsplastikkop (se også del (B)(III) »sæt indeholdende en mindre/ubetydelig vare«) sammen med et brev med kaffe og et brev med sukker til tilberedning af en enkelt kop kaffe blive tariferet som et sæt.
- Eksempler på produkter eller varer, der kan tariferes som et sæt under henvisning til ATB 3 b):
a) Sæt til badeværelse/velvære bestående af forskellige artikler som shower gel, skumbad, vaskesæbe, bodylotion eller en kombination af shampoo, ansigtscreme og håndcreme osv. og også varer, som skal bruges sammen med dem, såsom vaskesvamp eller vaskeklud. Varerne skal bruges samtidigt i en bestemt rækkefølge eller vilkårligt og supplerer hinanden. (Men som anført under pkt. (B)(I)(6)(a) sæt bestående af vaskeartikler og andre varer ? separat tarifering. Se også del (B)(III) »sæt indeholdende en mindre/ubetydelig vare«, eksempel (ii)).
Hvis ovenstående varer samles til detailsalg i en plastikpose med lynlås, skal plastikposen tariferes i henhold til ATB 5 b), da det er normalt at bruge til indpakning af sådanne varer.
b) Overlevelsessæt kun indeholdende artikler af ringe værdi, for eksempel: 2 sikkerhedsnåle af stål, 2 fiskekroge af stål, 1 fiskeline af tekstilmateriale (31 m), 1 lille kompas, 1 synål af stål, 2 tændere (optændingsstænger) 1 kobbertråd (91 cm), 1 multireb (3 m), 4 vandtætte tændstikker, 1 æske tændstikker, 1 plastikfløjte, 1 stk. klæbebånd (30 cm), 1 barberblad, 2 stk. steril gaze (til desinficering af sår), 2 stk. selvklæbende plastre, en plastikpose med gen luk, 2 stålsøm, 1 ark folie med spejleffekt med klæbende bagside, 1 pen, 1 pakke tørret suppe, i stk. tyggegummi. Alle bestanddelene i sættet er pakket i en aluminiumsæske, som måler 11 cm i længden, 7,7 cm i højden og 2,3 cm i bredden og sælges i en blisterpakning. Bestanddelene er beregnet til engangsbrug i nødsituationer, for eksempel til uventet ophold i et fjerntliggende område. De skal afhjælpe et specielt behov: at overleve.
c) Pakker til patienter, der skal indlægges på hospital/rejsetoilettasker, med flere forskellige varer af ringe værdi, for eksempel vådservietter, en engangspen, en tandbørste, shampoo, servietter til ansigt og krop, hånddesinfektionsmiddel, spray, læbepomade, sæbe, en neglebørste og en folder om hygiejne, eller toiletsæt bestående af for eksempel en sæbe, indpakket i plastikfolie, et parfumeret papirhåndklæde, nogle papirlommetørklæder og 2 toiletsæder i papir (ikke til genbrug), som foreligger i en sammenfoldelig plasticpose. Men tilsvarende sæt, rejsesæt/fly sæt indeholdende tøfler, pyjamas osv. ud over toiletartikler, tariferes ikke som sæt i henhold til ATB 3 b), fordi tøfler, pyjamas osv. ikke er produkter til personlig pleje. (Se også forordning (EF) nr. 2855/2000 og 22. session i HS-Komitéen).
d) Sæt med bor og »rawl plugs« bestående af for eksempel twistborehoveder til stål, til træ, til hårdt murværk, skruehoveder med en magnetholder og »rawl plugs«. Alle bestanddelene er pakket i en plastikæske, inddelt i rum ? selv om varerne ikke normalt anvendes sammen for at udøve en bestemt aktivitet og kun nogle af dem kan anvendes ved en særlig lejlighed, kan de betragtes som sammenpakket til at opfylde et specielt behov, for eksempel renovering, fastgøring eller forbedringer i hjemmet.
e) Sæt til renovering eller Gør-det-selv-sæt bestående af for eksempel artikler til at fjerne tapet og maling med, det være sig malebørster, tømmerblyanter, maleruller, specialknive, skrabere, spartler, tape, strømtester, malebakke osv. Varerne har et fælles formål, nemlig »vægrenovering«.
f) Sæt bestående af en bog og en CD til bogen, som er sat ind i omslaget (for eksempel indeholder cd'en sprogøvelser, som har tilknytning til bogen), tariferes i henhold til ATB 3 b), da begge varer er sammenpakket for at opfylde et specielt behov (for eksempel at lære et fremmedsprog).
- Eksempler på produkter eller varer, der ikke kan tariferes som et sæt under henvisning til ATB 3 b):
a) Sæt til badeværelse/velvære bestående af vaskeartikler (som shower gel, sæbe) og ekstra artikler, som skal anvendes separat, såsom tøfler, håndspejle, hårbørster, dekorative stearinlys osv. De forskellige varer skal ikke anvendes samlet eller kombineret med hinanden. Selv om de kan anvendes det samme sted (på badeværelset), er de beregnet til forskellige behov. Vaskeartiklerne anvendes til »vask/kropspleje«, hvorimod de andre varer anvendes til for eksempel »påklædning/tøj, hårpleje«. Se dog også pkt. (B)(I)(5)(a), eksempel på et badeværelsessæt tariferet som et sæt og del (B)(III) »sæt indeholdende en mindre/ubetydelig vare«, eksempel (ii)).DA C 105/4 Den Europæiske Unions Tidende 11.4.2013
b) Multibox-assortiment (går også under navnet »startsæt«) bestående af for eksempel forskellige stålsøm, forskellige delvis belagte skruekroge og snøreringe af stål, forskellige kroge (herunder til billedophæng) af stål, stålbelagte tegnestifter, gummielastikbånd, plastholdere til hylder med stålsøm, gummiringe, tegnestifter af stål og plastik, nøgleringe bestående af en stålring og plastikvedhæng, papirclips af stål, rawl plugs, forskellige skruer af stål, pakskiver af gummi eller papir. Bestanddelene i sættet er lagt i fem mindre plastbeholdere, som kan indsættes i en bærbar plastikbeholder. Sammenlignet med for eksempel renoveringssættet under pkt. (B)(I)(5)(e) opfylder multibox-assortimentet ikke et specielt behov, men indeholder blot en masse forskellige dele, som kan anvendes til mere end renovering, fastgørelse eller forbedring af hjemmet. Det indeholder varer som elastikbånd, nøgleringe og papirclips, som tjener andre formål.
DEL (B) (II)
... »falske sæt« ...
- Hvis en eller flere af varerne i et »sæt« ikke opfylder det samme specielle behov eller ikke er beregnet til at udøve den samme bestemte aktivitet som de andre varer i et »sæt« pakket til detailsalg, skal HVER ENKELT vare tariferes separat. Det er ikke muligt at opbygge et sæt ud fra et »falsk sæt« og blot at fjerne nogle af varerne (se også FB til HS til ATB 3 b), afsnit X).
- Varerne kan kun tariferes som et sæt, hvis ALLE varerne har tilknytning til hinanden og anvendes sammen. I alle andre tilfælde (dvs. når kun nogle af varerne har tilknytning til hinanden og anvendes sammen) skal HVER ENKELT vare tariferes separat.
- I tilfældet med badeværelsessættet (se pkt. (B)(I)(6)(a)) bestående af shower gel, sæbe, bodylotion og tøfler skal HVER ENKELT vare tariferes separat, da tøflerne ikke opfylder det samme specielle behov.
DEL (B) (III)
... »sæt indeholdende en mindre/ubetydelig vare« ...
- Varer i sæt til detailsalg kan kombineres med en mindre/ubetydelig vare (i visse tilfælde også mere end én vare) af ubetydelig værdi, som ikke har nogen tilknytning til de andre varer i sættet (dvs. den er ikke rettet mod det samme specielle behov eller bestemte aktivitet) og ville normalt skulle tariferes separat.
- Der kan ses bort fra tilstedeværelsen af den mindre/ubetydelige vare, når det fastslås, om en samling af artikler udgør et sæt (»de minimis-reglen«), og alle varerne skal tariferes sammen, forudsat at alle nedenstående betingelser er overholdt:
a) varen er blot en ekstra/uvæsentlig bestanddel af hele sættet, for eksempel en »overraskelse«
b) den ændrer ikke selve karakteren af sættet
c) værdien af varen er ubetydelig i forhold til den samlede værdi af de varer, der indgår i sættet, og
d) den praktiske anvendelse af varen i sig selv er normalt mindre/ubetydelig, eller varen har en begrænset anvendelse (for eksempel kan den ikke bruges flere gange, eller den har en begrænset varighed). Eksempler:
i) »Kreative sæt« bestående af forskellige varer til en kreativ aktivitet (lille, trekantet hovedtørklæde i denimstof, et flettet bånd, kunstige bjergkrystaller og lim til at dekorere tørklædet med) og en enkelt lille overraskelse et viskelæder, uden nogen tilknytning til aktiviteten, sammenpakket til detailsalg i en papæske. Disse varer tariferes som et sæt, dvs. at viskelæderet tariferes sammen med de andre varer i sættet.DA 11.4.2013 Den Europæiske Unions Tidende C 105/5
ii) »Badeværelsessæt« bestående af forskellige toiletartikler (for eksempel shower gel, sæbe, badesalt og bodylotion) og et fyrfadslys af ubetydelig værdi sammenpakket til detailsalg i en papæske. Fyrfadslyset tariferes sammen med de andre varer i sættet. Men varer i et tilsvarende »badeværelsessæt« bestående af dekorative stearinlys, som ikke er af ubetydelig værdi, tariferes separat, da stearinlyset øger sættets værdi, det kan vare længere end toiletartiklerne, og det har en højere værdi (se pkt. (B)(I)(6)(a)).
iii) Tegnesæt bestående af en lineal, en passer, en blyant og en blyantspidser, som foreligger sammen med små selvklæbende etiketter. Etiketterne tariferes sammen med sættet, da de er en uvæsentlig bestanddel, som kun skal bruges én gang, er af en ubetydelig værdi osv.
iv) Tekstilvaresæt bestående af et tørklæde henhørende under position 6117 og hertil hørende handsker henhørende under position 6116, der foreligger sammen med øreringe af uædelt metal henhørende under position 7117. Alle varer tariferes separate, da øreringene er mere end en uvæsentlig bestanddel, de har en praktisk anvendelse, og deres værdi er ikke ubetydelig.
- Ovenstående regel kan alt efter hvert enkelt tilfælde også anvendes, når en af »hovedvarerne« foreligger sammen med en mindre/ubetydelig vare. For eksempel skal en pakke med morgenmadsprodukt indeholdende en lille overraskelse af ubetydelig værdi, for eksempel en plastikfigur/legetøj eller selvklæbende etiketter, ikke tariferes separat. Men hvis pakken med morgenmadsprodukt indeholder en cd med musik, software eller pc-spil, skal varerne tariferes separat, da cd'en er mere end en uvæsentlig bestanddel af ubetydelig værdi, og den har en væsentlig funktion uden tilknytning til morgenmadsproduktet.
DEL (C)
... »er emballeret, således at de kan sælges direkte til brugerne uden ompakning« ...
- I henhold til denne bestemmelse er det nødvendigt, at ALLE nedenfor nævnte betingelser er opfyldt, for at varen skal kunne betragtes som et »sæt«:
a) alle artiklerne i »sættet« frembydes samtidigt og på samme angivelse
b) alle artiklerne foreligger i den samme pakning, for eksempel en bærepose, plastikpose, æske, net eller (emballeret eller ikke) bundet sammen med for eksempel trådforstærket tape osv.
c) alle artikler er emballeret, således at de kan sælges direkte til brugerne uden ompakning
- Men som en undtagelse fra pkt. (1)(b) kan varer i sæt til detailsalg foreligge i separate pakker, når det er begrundet, for eksempel på grund af varernes sammensætning (for eksempel størrelse, vægt, form, kemisk sammensætning), af transport- eller sikkerhedshensyn, forudsat at det er med henblik på salg direkte til brugere uden ompakning. Det kan kun accepteres, hvis:
a) varerne foreligger i »afpassede antal«, for eksempel et spisebord (med plads til 4 personer) og 4 spisestole; i modsætning til »ikke afpassede antal«, for eksempel 3 spiseborde (med plads til 4 personer) og 1 spisestol og
b) varerne er pakket i en form, som klart angiver, at de hører sammen, for eksempel:
i) pakkerne skal klart henvise til hinanden (nummereret, med billeder, handelsbetegnelse osv.), eller
ii) papirerne angiver, at de pågældende varer er i separate pakninger, men hører sammen.DA C 105/6 Den Europæiske Unions Tidende 11.4.2013
Følgende afgørelser er truffet vedrørende tariferingen af varer i sæt til detailsalg:
Næringsmidler, bestående af forskellige ingredienser - pakket hver for sig i en fælles ydre detailsalgsemballage - som efter kogning udgør en færdig ret, fx:
a. 1006 - ATB 3 b)
»Uncle Ben's Curried Rice«® bestående af 135 g konverteret ris og 35 g smags¬præparat hovedsagelig bestående af tørrede, pulveriserede grøntsager og krydderier.
b. 1602 50 10 - ATB 3 b)
»Beef Curry with Rice« bestående af 107 g af en blanding af tørret oksekød, kødsaft, stivelse, tørrede løg, tørrede æbler og små mængder smagsstoffer samt 135 g ris.
c. 2005 - ATB 3 b)
»Vegetable Curry with Rice« bestående af 36 g af en blanding af forskellige snittede eller pulveriserede grøntsager tilsat kødsaftpulver, stivelse, sukker, salt og karrypulver samt 67 g ris tilsat lidt finskåret, grøn og rød peber.
1602 50
Sandwich pakket til detailsalg sammen med kartoffelchips (pommes frites) - se afgørelse under pos. 1602 50.
1901 20 00 - ATB 3 b)
Materialer til kagebagning, benævnt »Appian Way Pizza«®, bestående af:
- en pose med 185 g dejråvare (mel, protein og fedtstof),
- en pose med 5 g levende tørgær og
- en dåse med 170 g tomatsovs.
Varerne er pakket i en fælles ydre detailsalgsemballage.
3214 10 10 - ATB 3 b)
Reparationssæt, bestående af:
- 10 dåser tætningsmiddel med tilhørende 10 poser hærder (pos. 3214)
- 2 dåser komponenter til tætningsmiddel, der sammenblandes (pos. 3214),
- glasuld, forskellige stykker glasfibervæv, et stykke tekstilstof, en rulle cellofan, en rulle tape og en dunk rensevæske samt
- et antal omrørepinde, 3 pensler, 1 skraber, 1 saks og 3 par gummihandsker.
Sættet, der anvendes til reparation af revner i rør, tanke, skotter mv., er sammen med en brugsanvisning emballeret i en opbevaringskasse af jern mærket med varenavn.
3824 90 95
Korrekturmidler, bestående af en plastflaske indeholdende korrekturlak og en plastflaske indeholdende fortynder. Sættet er emballeret i en kartonæske påtrykt varenavn mv.
Tarifering i henhold til bestemmelse 3 til afsnit VI.
4202 91 80 - ATB 3 b)
Pennalhuse af læder med forskelligt indhold, hvoraf en del udskiftes. Indholdet kan fx bestå af farveblyanter, almindelige blyanter, blyanthætte, viskelæder, blyantspidser og lineal.
5703 20 98 - ATB 3 b)
Badeværelsessæt bestående af et overtræk til WC-låg, en specielt udformet forligger til WC-kummen og en rektangulær bademåtte, fremstillet af tuftet tekstilstof med luv af korte kemofibre af polyamid. De enkelte dele er sammenhæftede og forsynet med en etikette, der angiver, at varerne udgør et komplet badeværelsessæt.
8215 10 20 - ATB 3 c)
Barsæt bestående af en omrøreske, en istang, en kapselåbner og et målebæger, alt af forsølvet, uædelt metal, emballeret i en rumdelt detailsalgskartonæske.
8513 10 00 - ATB 3 c)
Nødhjælpsudstyr til automobiler, bestående af 1 advarselstavle af plast med tilhørende plastovertrukne støtteben af jern, 8 beskyttelseshandsker af plastfolie, 1 etui med førstehjælpsudstyr, 1 slæbetov af nylon med spændringe og 2 elektriske batterihåndlygter. Udstyret er emballeret i en specielt udformet kuffert støbt af plast.
8527 91 98 - ATB 3 b)
En kombineret radiomodtager, pladespiller og kassettebåndoptager, der sammen med to højttalere, som er bestemt til anvendelse sammen med kombinationen, frembydes i én detailsalgsemballage.
EF-Domstolen, Sag C-163/84, Samling 1984 side 3299
Ikke »varer i sæt«
Afgørelser vedrørende sammenpakkede varer, som ikke opfylder betingelserne i Almindelige tariferingsbestemmelser, punkt 3 b), eventuelt punkt 3 c), for samtarifering som »varer i sæt«.
Sæt emballeret til detailsalg i en æske, der indeholder:
- en glasflaske indeholdende 70 cl saké (risvin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2206 00 59
- en lille kande af porcelæn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6911 10 00
- 3 små bægre af porcelæn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6911 10 00
Kommissionens forordning nr. 1676/89 (EFT nr. L 164/89)
Toilettasker (pos. 4202 92 91), som flyselskaber uddeler til passagerer (under flyrejsen eller på bestemmelsesstedet, hvis bagagen ikke er til rådighed), bestående af en firkantet taske af tekstilmateriale (ca. 25 x 16 x 12 cm), der indvendig er foret med plast, indeholdende små mængder af produkter som:
- 1 flaske (40 ml) flydende sæbe 3401 20 90
- 1 flaske (40 ml) bodymilk 3304 99 00
- 1 flaske (40 ml) Eau de Cologne 3303 00 90
- 1 engangsbarbermaskine med barberskum og aftershave, i samme pakning 9605 00 00
- 1 tandbørste 9603 21 00
- 1 tube tandpasta 3306 10 00
- 1 skocreme 3405 10 00
- 1 sysæt 9605 00 00
- 3 papneglefile 6805 20 00
- 1 kam af plast 9615 11 00
- 10 papirlommetørklæder 4818 20 10
- 1 klædebørste 9603 90 91
- 1skohorn af plast 3926 90 97
- 1 par slippers af trikotage uden sål (100 % bomuld) 6115 95 00
- 1 vaskehandske af frottéstof (100 % bomuld) 6302 60 00
- 1 unisex pyjamas af trikotage bestående af en kortærmet T-shirt (50 % poly-
ester/50 % akryl) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6109 90 20
- 1 par shorts (100 % akryl) 6104 63 90
Artiklerne udgør hverken et rejsesæt til toiletbrug henhørende under pos. 9605 eller et sæt, jf. Almindelige tariferingsbestemmelser, punkt 3 b) (særskilt tarifering af hver enkelt artikel).
Kommissionens forordning nr. 2855/2000 (EFT nr. L 332/00), ændret ved forordning nr. 1179/2009 (EUT nr. L 317/09)
Tre genstande, der foreligger samlet til detailsalg. Genstandene kan ikke betragtes som »varer i sæt til detailsalg« i henhold til Almindelige tariferingsbestemmelser, punkt 3 b), da de ikke opfylder et særligt behov eller tjener til at udføre en bestemt aktivitet
a) 4202 22 10
En taske af gennemsigtig plastfolie med stofhåndtag og velcrolukning.
Bestemmelse 1 d) til kapitel 95 udelukker sportstasker og lignende henhørende under fx pos. 4202.
b) 4901 99 00
En børnebog med kartonomslag bestående af en historie på 16 sider illustreret med farvelagte billeder på hver side.
Denne vare er ikke en børnebilledbog henhørende under pos. 4903, da den er skrevet som en fortsat fortælling. Den tariferes som en bog ud fra den trykte tekst.
c) 9503 00 21
En dukke, der forestiller et menneske og er klædt som beskrevet i historien i bogen. Dukken er ikke fastgjort til bogen, og det er derfor muligt at lege med dukken uden at benytte bogen.
Kommissionens forordning nr. 324/2007 (EUT nr. L 85/07)
Sæt pakket detailsalg, bestående af fire artikler. Artiklerne kan ikke betragtes som »varer i sæt til detailsalg«, da de hverken opfylder et særligt behov eller tjener til at udføre en bestemt aktivitet.
a) 6104 53 00
Beklædningsgenstand (nederdel) af ensfarvet trikotagenet, som dækker underkroppen fra taljen til det øverste af låret (100 % syntetiske fibre), beregnet til et barn. Linningen er elastisk og er påhæftet to lag pyntebesætning, et af trikotagenet og et af trikotagestof af 100 % syntetiske fibre. Beklædningsgenstanden er ikke sømmet i kanterne. Foran er der til pynt påhæftet en blomst af trikotagenetstof.
Bestemmelse 1e) til kapitel 95 undtager karnevalsdragter af tekstil henhørende under kapitel 61 og 62.
Se også FB/HS, pos. 9505, punkt A, nr. 3.
b) 9503 00 95
Tryllestav af plast, med metalstjerne og fjerpynt.
c) 9503 00 99
Dansesko (legetøj) med over¬del af tekstilstof og elastik i den øverste kant og over vristen, som er pyntet med bånd. Med såler af plast. Foran på hver sko er en roset af trikotagenet og en sløjfe af 100 % syntetiske fibre.
Tarifering i henhold til bestemmelse 1 f) til kapitel 64
Danseskoene (legetøj) kan ikke betragtes som henhørende under kapitel 64, da elastikken i kanten og over vristen er for stram. Det anvendte tekstilstof vil ikke kunne holde til regelmæssig brug som dansesko.
d) 4202 22 10
Håndtaske af gennemsigtig plastfolie med mønstret påtryk foran. Med lynlåslukke og skulderrem, der ikke kan reguleres. Med pyntebort på kanterne.
Bestemmelse 1d) til kapitel 95 undtager tasker til sportsartikler og beholdere henhørende under fx pos. 4202.
Kommissionens forordning nr. 347/2001 (EFT nr. L 52/01)
Statement on the classification of accesories for video game consoles
The items cannot be considered as "goods put up in sets for retail sale" within the meaning of GIR 3 (b), because taken together they do not meet a particular need or serve to carry out a specific activity. The articles are therefore classified separately.
The protective case specifically designed to hold a particular video game console is to be classified under heading 4202 as a container by virtue of GIR 1 and Note 1(d) to Chapter 95. (See also the HS classification opinion 4202.99/1 and 2.)
The styli are to be classified according to their constituent material (plastics) under heading 3926 by virtue of GIR 1.
Classification under heading 9504 as accessories of video game console is excluded, as the products are suitable for use with any device equipped with a touch screen. By virtue of Note 3 to Chapter 95, only accessories which are suitable for use solely or principally with articles of this Chapter are to be classified together with those articles.
The earphones are to be classified under heading 8518 by virtue of GIR 1.
The static converter is to be classified under heading 8504
A set of accessories for video game consoles of heading 9504 presented in a single package consisting of:
- a protective case made of plastics designed to hold a video game console (see image 1) (4202),
- styli (pointing utensils) made of plastics which are according to the information on the package intended to be used with video game console with a touch screen (see image 2) (3926),
- earphones (see image 3) (8518),
- a static converter for use in a car (car adapter) with a special connector for the video game console (see image 4) (8504),
- a bag made of textile (see image 5) (4202).
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Image 5

Toldkodeksudvalgets møde nr. 17 af 30. september 2009