6302 22 90

En kasseformet tekstilvare (et såkaldt »madrasbetræk«) lavet af trykt vævet tekstilstof af kemofibre (100 % polyester), som er et vaskbart stof, og som måler omtrent 200 × 60 × 8 cm. Varen har en lynlåslukning på en af de lange sider, således at en madras kan sættes ind i betrækket. Et stofhåndtag er fastgjort på en af de lange sider.
Image

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 6302, 6302 22 og 6302 22 90.
Varen er fremstillet af vaskbart stof og har en lynlåslukning, således at betrækket til hver en tid kan tages af madrassen, hvilket betyder, at det kan vaskes (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 6302, første stykke). Derfor har varen de samme objektive kendetegn og egenskaber som sengelinned.
Artiklen skal derfor tariferes under KN-koden 6302 22 90 som »sengelinned, i andre tilfælde, af kemofibre«.

Kommissionens forordning nr. 2018/77 (EUT nr. L 14/3)

6302 31 00

Sengelinned - konfektioneret vare af vævet, ensfarvet tekstilstof (100 % bomuld), ubleget, hverken farvet eller trykt, rektangulært, ca. 180 × 90 cm, med sømmede kanter i stoffets bredde og ægkanter i stoffets længde.

B1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig bestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7, litra c) til afsnit XI, bestemmelse 1 til kapitel 63 og teksten til KN-kode 6302 og 6302 31 00.
Varen er »konfektioneret« i henhold til bestemmelse 7, litra c) til afsnit XI, fordi to af kanterne er sømmede.
I betragtning af varens karakteristika, dens mål og materiale, og at den tåler vask, har den egenskab af sengelinned, idet den, når den lægges tværs over madrassen, beskytter denne mod almindeligt slid. Varen anses derfor som sengelinned i henhold til KN-kode 6302 31 00.
Se også de forklarende bemærkninger til HS til pos. 6302, første afsnit, og (1).

Kommissionens forordning nr. 338/2006 (EUT nr. L 55/3), ændret ved forordning nr. 441/2013 (EUT nr. L 130/1)

6302 32 90

Hovedpudebetræk - syet, ensfarvet, vaskbart overtræk (ca. 73 x 42 cm), fremstillet af et flerlags vatteret tekstilprodukt, hvis ydre lag består af et tekstilstof (65 % polyester, 25 % bomuld og 10 % polypropylen), et mellemlag af vat og et indre lag af ensfarvet fiberdug (100 % polypropylen). Varen er forsynet med lynlås, der muliggør fyldning.

B2

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 2.A og 7 til afsnit XI, underpositionsbestemmelse 2.A til afsnit XI, bestemmelse 1 til kapitel 63 og teksten til KN-kode 6302, 6302 32 og 6302 32 90.
Det flerlags vatterede tekstilprodukt er konfektioneret af en vare henhørende under pos. 5811. Se også de forklarende bemærkninger til det harmoniserede system under pos. 5811.
Artiklen anses som sengelinned i henhold til pos. 6302. Se også de forklarende bemærkninger til det harmoniserede system under pos. 6302 1), der omfatter hovedpudebetræk under pos. 6302.
Tarifering under pos. 9404 (sengeudstyr) er udelukket, eftersom denne artikel hverken er vatteret eller opfyldt med et eller andet materiale. Se også de forklarende bemærkninger til det harmoniserede system under pos. 9404 B. Endvidere er hovedpudebetræk i henhold til de forklarende bemærkninger til det harmoniserede system under pos. 9404 e), udelukket fra denne pos., og henføres under pos. 6302.

Kommissionens forordning nr. 1020/2003 (EUT nr. L 147/10)

6302 51 00

Sæt til bordbrug, dug og servietter, bestående af: 
- en rektangulær vare (183 x 274 cm) af vævet stof (100 % bomuld) med udskårne afrundede og forarbejdede kanter; i midten og i hvert hjørne er der dekorationer i form af hæklede kniplinger og broderier af forskellige farver (dug).
- 12 kvadratiske varer (46 x 46 cm) af samme vævede stof; disse varer er sømmet og de broderier, der er på dugen er gengivet i et af hjørnerne (servietter).

Begrundelse:
Tarifering i henhold til Almindelige Tariferingsbestemmelser 1 og 6 til Den Kombinerede Nomenklatur. Se også bestemmelse 7 til afsnit XI, bestemmelse 1 til kapitel 63 samt teksten til KN-kode 6302, 6302 51 og 6302 51 90 .

Kommissionens forordning nr. 546/91 (EFT  nr. L 60/12), ændret ved forordning nr. 705/2005 (EUT nr. L 118/18)

6302 59 10

Sæt til bordbrug (dug og servietter) bestående af: 
- en rektangulær vare (243 x 279 cm) af vævet stof (100 % hør) med udskårne afrundede og forarbejde kanter; der er mange åbne broderier på hele overfladen (dug).
- 12 kvadratiske varer (41 x 41 cm) af samme vævede stof; de har udskårne afrundede og forarbejdede kanter og i et af hjørnerne er gengivet samme åbne broderi som på dugen (servietter).

Begrundelse:
Tarifering i henhold til Almindelige Tariferingsbestemmelser 1 og 6 til Den Kombinerede Nomenklatur. Se også bestemmelse 7 til afsnit XI, bestemmelse 1 til kapitel 63 samt teksten til KN-kode 6302 og 6302 52 00.

Kommissionens forordning nr. 546/91 (EFT nr. L 60/12), ændret ved forordning nr. 1179/2009 (EUT nr. L 317/1)


6209 20 00
6302 60 00
6209 20 00

Sæt af tekstilvarer fremstillet af frottéstof (100 % bomuld), pakket i detailsalgsemballage, bestående af:
a. et badelagen til spædbørn, af rektangulær form, hvor en af siderne er forsynet med en hætte, hvorpå er anbragt et dekorativt element. Den er i to af hjørnerne påsat to bånd, der skal bindes i taljen.
b. en frottéhandske, rektangulær.
c. en hagesmæk med 2 bånd, som bindes rundt om barnets hals.

B2

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til Almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende Den Kombinerede Nomenklatur, samt teksten til KN-kode 6209, 6209 20 00, 6302, og 6302 60 00.
Denne sammensætning af tekstilvarer kan ikke betragtes som et sæt (se Forklarende Bemærkninger til Det Harmoniserede System, Almindelig tariferingsbestemmelse 3.b, afsnit X b).

Kommissionens forordning nr. 1911/92 (EFT nr. L 192/23)

6302 99 90

Vare (14 x 9 x 5 cm) af strikket sisal med en plastsvamp som mellemlag, forsynet med en strop. Den er bestemt til kropsmassage.

B1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 3 b) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur samt teksten til KN-kode 6302 og 6302 99 00. Se ligeledes de forklarende bemærkninger til HS, pos. 6302.

Kommissionens forordning nr. 92/97 (EFT nr. 19/1), ændret ved forordning nr. 1179/2009 (EUT nr. L 317/1)

6302 99 90

Vare af skumplast beklædt på den ene side med strikket sisal og med frottéstof af bomuld på den anden. Varen er forsynet med en elastisk strop. Den er bestemt til kropsmassage.

B1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 3 b) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 2 a) til afsnit XI samt teksten til KN-kode 6302 og 6302 99 00. Se ligeledes de forklarende bemærkninger til HS, pos. 6302.

Kommissionens forordning nr. 92/97 (EFT nr. L 19/1), ændret ved forordning nr. 1179/2009 (EUT nr. L 317/1)

6302 99 90

Vare (60 x 12 x 2 cm) af strikket ramie (udgør den største del beregnet efter vægt) og bomuld med en plastsvamp som mellemlag. Varen er forsynet med en tekstilsnor i hver ende.

B2

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 3 b) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 2 a) til afsnit XI samt teksten til KN-kode 6302 og 6302 99 00. Se ligeledes de forklarende bemærkninger til HS, pos. 6302.

Kommissionens forordning nr. 92/97 (EFT nr. L 19/1), ændret ved forordning nr. 1179/2009 (EUT nr. L 317/1)

6302 99 90

Vare (70 x 12 x 2 cm) af strikket sisal, forsynet med et håndtag af træ i hver ende. Den er bestemt til kropsmassage.

B2

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur samt teksten til KN-kode 6302 og 6302 99 00. (Toiletartikel) ll Se ligeledes de forklarende
bemærkninger til HS, pos. 6302.

Kommissionens forordning nr. 1054/97 (EFT nr. L 154/14), ændret ved forordning nr. 1179/2009 (EUT nr. L 317/1)

6303 12 00

Rullegardin - En vare bestående af et rektangulært stykke gennemsigtigt tekstilmateriale af trikotagestof vævet af syntetiske fibre, samt en plastskinne og en rullemekanisme af plast og metal.
I den ene ende er tekstilmaterialet fastgjort til rullemekanismen, der er bestemt til indbygning i dørpanelet på en bestemt motorkøretøjsmodel. I den anden ende er tekstilmaterialet fastgjort til plastskinnen, der er forsynet med en mekanisme, som gør det muligt at fastgøre skinnen til motorkøretøjets vinduesramme, når tekstilmaterialet er rullet ud, for at beskytte mod solen. Varen dækker ikke ruden helt.
Image Image
Image Image

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 f) til afsnit XI og teksten til KN-kode 6303, 6303 12 og 6303 12 00.
Tarifering under KN-kode 8708 29 90 som dele af eller tilbehør til motorkøretøjers karrosserier henhørende under pos. 8703 er udelukket, da varen ikke er nødvendig for motorkøretøjets funktion, og den gør heller ikke motorkøretøjet egnet til at udføre et bestemt arbejde eller øger dets anvendelsesmuligheder eller videre sætter det i stand til at udføre et særligt arbejde i forbindelse med dets hovedfunktion (se sag C-152/10, Unomedical, ECLI:EU:C:2011:402, præmis 29 og 36).
Da varen er udformet til at være fastgjort permanent til et bestemt motorkøretøjs dørpanel (der er en åbning i dørpanelet), og den ikke kan fjernes og fastgøres til en vilkårlig anden rude, betegnes den som et rullegardin henhørende under pos. 6303. Desuden er sammenlignelige varer som f.eks. rullegardiner til ruder i jernbanevogne ligeledes omfattet af pos. 6303 (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 6303, første afsnit, punkt 2).
Varen er et rullegardin af tekstilmateriale henhørende under afsnit XI og ikke en jalousi af plast henhørende under underposition 3925 30 00, da plastmaterialet kun tjener til fastgørelsen.
Varen er samlet af dele af tekstilmateriale, plast og metal. Det er derfor en konfektioneret vare.
Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6303 12 00 som rullegardiner af trikotage af syntetiske fibre.

Kommissionens forordning 2016/137 (EUT nr. L 27/1)

6303 92 10

Gardin - en rektangulær vare af størrelse ca. 60 × 300 cm bestående af to forskellige lag (et lag tekstilstof og et lag papir), der er limet sammen og har en samlet tykkelse på ca. 0,26 mm. Tekstilstoffet består af fiberdug fremstillet af syntetisk (polyester-)fiber med en tykkelse på ca. 0,18 mm og en vægt på ca. 48,3 g/m 2. Papirlaget har en tykkelse på ca. 0,08 mm og en vægt på ca. 20,9 g/m 2. Den synlige side af papirlaget er svagt mønstret og har fire bomuldsbånd (snore), der er påklæbet lodret i hele længden. På samme side løber tynde bambuspinde vandret over hele bredden med ca. 4 centimeters afstand mellem hver pind. Varen har flere anvendelsesformål, fx som panelgardin, rumdeler, forhæng ved opbevaring, i stedet for en dør mv.      

B1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 3 b) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 e) til afsnit XI, bestemmelse 1 til kapitel 63 og teksten til KN-kode 6303, 6303 92 og 6303 92 10.
Fiberdugen giver varen dens væsentlige karakter, fordi det dominerer med hensyn til mængde og vægt og er af afgørende betydning for varens anvendelse (se også forklarende bemærkninger til HS, almindelig tariferingsbestemmelse 3 b), punkt VIII). Uden fiberdugens forstærkende funktion ville den foreskrevne anvendelse ikke være mulig. Varen kan derfor ikke tariferes som papirvare i kapitel 48.
Eftersom varen består af to forskellige materialer, der er klæbet sammen (fiberdug og papir), betragtes varen som en konfektioneret vare i henhold til bestemmelse 7 e) til afsnit XI.
Eftersom afstanden mellem de pålimede bambuspinde er ca. 4 cm, anses disse for kun at have en dekorativ funktion, der ikke bidrager til at forstærke varen. Tarifering som bambusvare i kapitel 46 er derfor udelukket.
På grund af størrelsen, muligheden for forkortning til den ønskede længde ved simpel afskæring og de forskellige anvendelsesformål som et gardin, har varen for et gardin eller et rullegardin de objektive karakteristika.
Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6303 92 10 som et gardin eller rullegardin af syntetiske fibre.

Kommissionens forordning nr. 297/2012 (EFT  nr. L  99/9), ændret ved forordning nr. 441/2013 (EUT nr. 130/1)

6303 92 90 Statement

Classification on illuminated curtain

Description: An article consisting of a curtain made of transparent woven fabric of synthetic fibres and a lighting fitting (net structure) including an A.C. adapter (alternating current adapter) with a plug, packed together in a plastic box for retail sale. The lighting fitting matches the form and size of the curtain. The curtain consists of two parts (placed onto each other) in between which the lighting fitting is attached by press-studs that also close the two parts of the curtain.
Reasons: The article is composite goods within the meaning of GIR 3(b) (General Rule for the interpretation of the Combined Nomenclature), because, although the components are separable (the pressure-studs holding the lighting fitting in place allow separating the curtain from the lighting fitting e.g. when laundering the curtain), the components are adapted one to the other (the size of the net of lights is adapted to the size of the curtain; the curtain was designed to hold the lighting fitting inside). Moreover, they are mutually complementary (the lights render an additional effect to the curtain and the curtain hides the cables connecting the lights). Together the curtain and the lighting fitting form a whole which would not normally be offered for sale in separate parts (the curtain has been designed to hold something in between its two parts that are fixed to each other by pressure-studs; it cannot be sold without the lighting fitting). See the HS EN to GIR 3(b), (IX).
Being composite goods the article has to be classified as if it consisted of the component which gives the article its essential character within the meaning of GIR 3(b). The curtain is the component that gives the article its essential character, because the objective characteristics of the article (curtain retains its function of covering even when the lights are switched off) show that it is intended to be used as curtain in the first place and the illumination is only an additional effect given to the curtain by the lighting fitting.
Consequently, the article is classified in CN subheading 6303 92 90 (curtains of synthetic fibres other than nonwovens) within the meaning of General Rules 1, 3(b) and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature.
The fabric is not a (knotted) net fabric of heading 5804, because it has neither "three series of threads" nor is it "knotted at each corner" (see the HS EN to heading 5804, (I), (C) and (D)). Thus, the curtain is not a net curtain.
Classification in TARIC code 6303 62 90 90 (curtains of synthetic fibres other than nonwovens and net curtains)

Visning af billede: LYS

Toldkodeksudvalgets møde nr. 469 den 4. marts 2009

6303 92 90

En vare bestående af et gennemsigtigt, skinnende, vævet stof (100 % polyester) med en maskinbroderet udsmykning, der præsenteres på 300 cm lange ruller. Kanten af den ene af varens to langsider er sømmet med en interlock-søm, og et stofbeklædt blybånd er indsat i sømmen. Den modsatte kant har en tæt vævekant, der hindrer stoffet i at optrævles, og vævetrådenes ender afsluttes i frynser ud over randen af stoffet. Længden af det stof, der skæres af rullen, svarer til bredden af et gardin, der skal sys. Dette stof bliver til et gardin ved blot at afskære det i yderkanten af den tætte vævekant i den fornødne længde på gardinet og sømme denne side og de to sider, som er blevet skåret af rullen. Den kant, der er sømmet med interlock-sømmen, udgør gardinets bund og forarbejdes ikke yderligere.

Image Image Image

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 2 a) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 d) til afsnit XI og teksten til KN-kode 6303, 6303 92 og 6303 92 90.
Varen fremtræder i det væsentlige som et færdigt gardin henhørende under pos. 6303, da den tydeligt er egnet til at blive til et gardin med en begrænset arbejdsindsats. Når stoffet er skåret af rullen, skal det alene skæres af i den fornødne længde på gardinet og sømmes (se også forklarende bemærkninger til HS, pos. 6303, andet afsnit).
Den ufærdige vare betragtes som konfektioneret, fordi den allerede har en sømmet kant (den kant, der er sømmet med en interlock-søm).
Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6303 92 90 som gardiner af syntetiske fibre.

Kommissionens forordning 2015/2320 (EFT nr. L 328/62)

6303 99 90

Gardiner konfektioneret af broderier, hvis bundstof udgør 90,2 % af den samlede vægt og består af 52,7 % hør og 47,3 % bomuld. Den broderede del, som udgør 9,8 % af gardinets samlede vægt, består af 100 % bomuld.

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til Almindeling tariferingsbestemmelse 1 og 6 til den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 c) og underposition 2 b) c) til afsnit XI, bestemmelse 1 til kapitel 63 samt teksten til KN-kode 6303, 6303 99 og 6303 99 90.

Kommissionens forordning nr. 3295/93 (EFT nr. L 296/43), ændret ved forordning nr. 441/2013 (EUT nr. L 130/1)

6304 20

Myggenet fremstillet af trikotagestof af polyester multifilamenter (100 %), imprægneret med et insektbekæmpelsesmiddel (55 mg pr. m2 deltamethrin), der fordriver eller dræber myg og andre insekter.

HSC's tariferingsudtalelse (HSC 50. session, 2012)

6304 91

Beskyttelsesbetræk til bilsæder, bestående af trikotagestof med luv (ca. 1 m2) påsyet en 8 mm bred elastisk bort og forsynet med 8 stropper til brug ved fastgørelse til bilsædet. Betrækket er bestemt til at dække bilsædets siddeflade, ryg og eventuelt hovedstøtte.

HSC's tariferingsudtalelse (HSC 19. session, 1997)

6304 92

Vatteret (quiltet) pudebetræk af bomuldsstof, i rektangulær form (76 cm x 63 cm), bestående af et vatteret forstykke, et bagstykke og dekorative folder. Forstykket, hvor den synlige del fremstår som »patchwork«, er skåret fra et stykke vatteret stof bestående af et lag polyesterfyld, der er placeret mellem to lag bomuldsstof. Forstykket og bagstykket er samlet således, at der dannes en lomme. Bagstykket har en åbning forsynet med lynlås, så en pude eller hynde kan indstikkes.

Visning af billede: tæppe

HSC's tariferingsudtalelse (HSC 31. session, 2003)

6304 92 00

Sædehynde - tekstilvare til brug i motorkøretøjer. Den er bestemt til at blive placeret på sæder i motorkøretøjer og består af et flerlaget materiale, de ydre lag er fremstillet af vævet stof (bomuld) og midterlaget af fiberdug, der tjener som polstring.

B2

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 6304 og 6304 92 00.
Se de forklarende bemærkninger til HS, pos. 6304, hvoraf det fremgår, at denne position omfatter boligudstyr af tekstilmateriale til brug i motorkøretøjer.
Varen er ikke en del af et bilsæde, men tilbehør til det, og derfor kan den ikke tariferes under position 9401. Se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 9401, Dele.
Fordi denne vare er designet til brug i motorkøretøjer, kan den ikke betragtes som sengeudstyr og lignende, hvilket udelukker tarifering under position 9404.

Kommissionens forordning nr. 651/2007 (EUT nr. L 153/3)

6304 92 00

En vare fremstillet af vævet tekstilstof (bomuld), der er udformet som et tårn holdt oppe af en metalramme, og som skal placeres ved siden af en højseng ved en af åbningerne og fastgøres til sengen ved hjælp af skruer. Den er ikke fritstående og kan ikke flyttes.
Den har åbninger i form af udskæringer, der ligner døre og vinduer. Den er pyntet, så den passer til indretningen af et børneværelse.
Se billedet, vare 1.

Image 1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 3 b) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 6304 og 6304 92 00.
Varen er ikke hovedsagelig bestemt til underholdning af børn, da den hverken kan flyttes eller er et legetelt (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 9503 D), første afsnit, punkt xxiii)). Varens objektive egenskaber (ustabilitet, konstruktion, høje vinduer, behov for fastgøring ved hjælp af skruer) taget i betragtning er den ikke beregnet til leg, men nærmere til dekorative formål. Tarifering under pos. 9503 som »andet legetøj« er derfor udelukket.
Det er et stykke dekorativt boligudstyr af tekstilmateriale beregnet til et børneværelse (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 6304).
Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6304 92 00 som andet boligudstyr, undtagen varer henhørende under pos. 9404, i andre tilfælde, af bomuld.

Kommissionens forordning 2019/612 (EUT nr. L 105/5)

6304 92 00

En vare fremstillet af vævet tekstilstof (bomuld), som er udformet, så den kan hænge fra en højseng ned til gulvet og skabe et aflukke under sengen.
Den har en åbning, der enten er udformet som en dør eller er en slids i stoffet. Den er pyntet, så den passer til indretningen af et børneværelse.
Se billedet, vare 2.

Image 1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende fortolkningen af den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 6304 og 6304 92 00.
Varen er ikke hovedsagelig bestemt til underholdning af børn, da den dækker rummet under sengen (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 9503 D), første afsnit.
Tarifering under pos. 9503 som »andet legetøj« er derfor udelukket. Det er et stykke dekorativt boligudstyr af tekstilmateriale beregnet til et børneværelse (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 6304).
Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6304 92 00 som andet boligudstyr, undtagen varer henhørende under pos. 9404, i andre tilfælde, af bomuld.

Kommissionens forordning 2019/612 (EUT nr. L 105/5)

6304 93 00 Statement

Classification on Illuminated table runner
Description: article consisting of a textile fabric made of synthetic fibres having in its middle a decorative rectangular pocket of translucent fabric of synthetic fibres into which a lighting fitting including a battery is inserted. This chain of lights is fixed to one end of the pocket by means of a textile loop and on the other side the part of the lighting fitting holding the batteries is inserted in a non transparent pocket the opening of which is closed with a velcro-type closing system. The article is not suitable for laundering.

Reasons: The article is composite goods within the meaning of GIR 3(b), because, although the components are separable (the lighting fitting can be removed), the components are adapted one to the other (the size of the chain of lights is adapted to the size of the rectangular pocket of the article; the battery-pocket and the textile loop are designed to hold the lighting fitting inside and in place) and they are mutually complementary (the lights render an additional effect to the textile article and the translucent fabric of the rectangular pocket colours the light reddish). Together the textile article and the lighting fitting form a whole which would not normally be offered for sale in separate parts (the textile article has been designed to hold something inside (i.e. the two pockets and the loop); it cannot be sold without the lighting fitting). See the HS EN to GIR 3(b), (IX).
Being composite goods the article has to be classified as if it consisted of the component which gives the article its essential character within the meaning of GIR 3(b). The textile article is the component that gives the article its essential character, because the objective characteristics of the article (the textile article retains its function of furnishing even when the lights are switched off) show that it is intended to be used as furnishing article in the first place and the illumination is only an additional effect given to the textile article by the lighting fitting.
Consequently, the article is classified in CN subheading 6304 93 00 (other furnishing articles not knitted or crocheted, of synthetic fibres) within the meaning of General Rules 1, 3(b) and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature.
Classification in CN code 6304 93 00 (other furnishing articles not knitted or crocheted, of synthetic fibres)

Visning af billede: LYS1

Toldkodeksudvalgets møde nr. 469 den 4. marts 2009

6305 39

Taske til vattæppe, med forside af gennemsigtig polyethylen (tykkelse 0,1 mm), de øvrige sider er fremstillet af fiberdug (65 g/m²) af endeløse kemofibre henhørende under kapitel 56, en lynlås, en hank og kantforstærkning af fiberdug (75 g/m²). Den er bestemt som detailpakning til vattæpper.

Anvendelse af ATB 1 og 6.

B1

HSC's tariferingsudtalelse (HSC 69. session, 2022)

6306 19 00

Presenning til trailer - et stort plant, svært, stykke imprægneret vævet stof af bomuld, let tildannet på forstykke og bagstykke, bestemt til at dække ladet på en påhængsvogn. Varen er sømmet på alle kanter og forsynet med remme og snørehuller beregnet til fastgøring til vognen. Varen har sidestykker på 16 cm.

B1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur samt teksten til KN-kode 6306 og 6306 11 00.
Se også de forklarende bemærkninger til det harmoniserede system vedrørende pos. 6306.

Kommissionens forordning nr. 1562/95 (EFT nr. L 150/16), ændret ved forordning nr. 1179/2009 (EUT nr. L 317/)

6306 22

Midlertidig havepavillon, til udendørs brug, måler ca. 3 x 3 x 2,50 m (L x W x H). Den består af en ramme af stålrør med forbindelsesstykker og plastfødder samt en overdækning med beklædning til de fire hjørnestolper. Overdækningen består af lærredsvævet stof af polypropylengarn med polyethylenbelægning. Stoffets belægning kan ikke ses med det blotte øje. De enkelte garner har en gennemsnitlig bredde på 2,5 mm og en gennemsnitlig tykkelse på 0,05 mm. Havepavillonen er åben i alle fire sider og er ikke fastgjort i jorden.
Anvendelse af ATB 1 og 6.

B1

HSC's tariferingsudtalelse (HSC 62. session, 2018)

6306 40 00

Selvoppustelig madras (185 x 66 x 3,8 cm) bestemt til udendørs brug. Varens yderside består af tekstilstof af syntetiske fibre belagt på indersiden med plast. Den indeholder en plade (tykkelse ca. 3,5 cm) af polyuretanskum med åbne celler. Dens yderside øger friktionen i forhold til andre materialer (fx en sovepose) og er slidstærk samt modstandsdygtig over for smuds, fugt og punkteringer.
Madrassen er forsynet med en ventil, som lader luft passere ind ved udrulning og ud ved sammenrulning.

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende fortolkningen af den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 6306 og 6306 40 00.
Varen er campingudstyr på grund af dens objektive karakteristika (friktion, snavsafvisende, slidstyrke) og påtænkte udendørs anvendelse.
Varen er udelukket fra kapitel 94, fordi den er en luftmadras (jf. bestemmelse 1 a) til kapitel 94).
Varen tariferes under position 6306 40 00 som campingudstyr, da der er tale om en luftmadras af tekstil.

Kommissionens forordning nr. 652/2007 (EUT nr. L 153/6)

6306 90 00 

En rektangulær »hængekøjelignende« vare (ca. 110 x 160 cm) konfektioneret af vævet tekstilstof (100 % bomuld), hvor de to korte sider er fastgjort til hver ende af en træstang (længde: ca. 110 cm) ved hjælp af flettede snore. Da snorene har forskellig længde, får det vævede tekstilstof en asymmetrisk facon. Over træstangen er der en fastgørelsesanordning bestående af to flettede snore og en metalring, der gør det muligt at fastgøre varen til fx en krog. Varen har ingen afgrænset siddeflade.

B1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7(e) og bestemmelse 8(b) til afsnit XI, bestemmelse 1 til kapitel 63 samt teksten til KN-kode 6306 og 6306 91 00.
Andre konfektionerede vævede tekstilvarer henhører under kapital 63 ifølge bestemmelse 8(a) til afsnit XI og bestemmelse 1 til kapitel 63.
Ifølge de almindelige tariferingsbestemmelser 1 og 6 tariferes varen som campingudstyr, fordi den — ud fra objektive karakteristika — er fremstillet af et stykke rektangulært konfektioneret vævet tekstilstof, der ved hjælp af vævede snore ophænges i to sider, og fordi stoffet former sig efter den person, der sidder eller ligger i det, fordi varen ikke har nogen afgrænset siddeflade. Varen kan benyttes udendørs og indendørs
Varen skal derfor — ligesom en hængekøje — tariferes som campingudstyr under pos. 6306. Se ligeledes de forklarende bemærkninger til det harmoniserede system til pos. 6306 (5), ifølge hvilken campingudstyr bl.a. omfatter hængekøjer. Ifølge de forklarende bemærkninger til det harmoniserede system til pos. 9403 (andre møbler mv.) punkt e), undtages hængekøjer fra pos. 9403 og henhører — afhængigt af varens materiale — under pos. 6306 eller 5608 (konfektionerede net).

Kommissionens forordning nr. 471/2002 (EFT  nr. L 75/13), ændret ved forordning nr. 441/2013 (EUT nr. L 130/1) 

6306 90 00

En vare, der måler ca. 160 × 54 × 38 cm, vejer ca. 1,5 kg og består af to sammensatte lag af tekstilstof med en indvendig polstring af celleplast. Den indvendige side af tekstilstoffet er belagt med plast.
Varen har en rygstøtte bestående af et sammenklappeligt stativ af metalstænger, der er delvist integreret i varen. En opbevaringspose er syet fast på kanten af rygstøtten. Rygstøtten kan justeres i højden ved hjælp af en strop med et lukkebeslag af plast.
Varen kan klappes sammen til transport eller opbevaring. Den har en bærestrop, der er syet fast på rygstøttens øverste hjørner, og den har et antal remme med burrelukke til at fastgøre rygstøtten til liggeunderlaget under transport eller ved opbevaring.
Den frembydes som en camping- eller strandmåtte.

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 3 b) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 6306 og 6306 90 00.
Da tekstilmaterialet udgør størstedelen af overfladen, er tekstilmaterialet karaktergivende for varen, jf. almindelig tariferingsbestemmelse 3 b).
Varen er i henhold til sine objektive egenskaber (let vægt, overtrukket med plast med henblik på beskyttelse, kan hurtigt foldes ud og pakkes væk, og er nem at transportere) beregnet til midlertidig udendørs brug, f.eks. på campingpladser, stranden osv. (se også de forklarende bemærkninger til den kombinerede nomenklatur til underpos. 6306 90 00).
Tarifering af artiklen under pos. 9404 som sengeudstyr eller lignende, såsom madrasser, er udelukket, da varen ikke er beregnet til brug i senge og ikke svarer til en madras eller lignende.
Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6306 90 00 som andet campingudstyr.

Kommissionens forordning 2019/926 (EUT nr. L 148/16)

6306 90 00

Varen er oval og måler ca. 180 cm i længden og 95 cm i bredden på sit bredeste punkt. Den består af løst trikotagestof, som skaber en netlignende struktur, der er fastgjort til et oppusteligt rør af plast, der omkranser tekstilstoffet. En oppustelig pude af plast er fastgjort til den ene side af røret. Røret og puden er fuldstændig omgivet af vævet tekstilstof bestående af garn af endeløse syntetiske fibre.
Varens yderside består udelukkende af tekstilmaterialer og udgør en større del end varens plastmaterialer. Navnlig består den netlignende struktur, som brugeren ligger på, udelukkende af tekstilmateriale. Plastmaterialerne har dog en større vægt og værdi end varens tekstilmaterialer. Varen er konstrueret til at flyde på vand på samme måde som en luftmadras.

B1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 3 b) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 f) til afsnit XI og teksten til KN-kode 6306 og 6306 90 00.
Varen er en sammensat vare bestående af forskellige materialer (tekstilstof og plast) i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 3 b).
Tarifering under KN-kode 3926 90 97 som andre varer af plast er udelukket, da varen har objektive egenskaber som en tekstilvare ved syn, berøring og anvendelse, idet materialet på varens yderside udelukkende består af tekstilmateriale. Selv om plasten spiller en vigtig rolle i forbindelse med varens anvendelse som flydeanordning, er det netlignende tekstilstof i midten afgørende for, at en person kan ligge på anordningen, mens den flyder på vandet. Tekstilmaterialerne (materialet på ydersiden og det netlignende trikotagestof) er derfor som helhed karaktergivende for varen i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 3 b).
På grund af varens objektive egenskaber (den er beregnet til at blive medbragt til forskellige steder og til at blive benyttet midlertidigt der, den er let, den er nem at transportere og klargøre, og den har ligheder med luftmadrasser), er den til brug for camping. Se også de forklarende bemærkninger til KN, pos. 6306 90 00, og de forklarende bemærkninger til HS, pos. 6306, andet stykke, nr. 5).
Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6306 90 00 som campingudstyr.

Kommissionens forordning 2021/957 (EUT nr. L 211/48)

6306 90 00

En vare (et såkaldt picnictæppe), der måler ca. 200 cm × 150 cm og består af to lag trikotagestof (af syntetiske fibre), hvoraf det ene lag er lamineret med plastfolie på den ene side. De to lag tekstilstof er forbundet ved, at varens fire sider er sømmet med et smalt vævet tekstilbånd. Den laminerede side beskytter mod fugt og snavs fra jorden, men er ikke vandtæt.
Når varen er rullet sammen, kan den fastgøres og lukkes ved hjælp af en fastsyet flap af trikotagestof med velcrobånd, og den kan transporteres ved hjælp af en strop (tekstilrem), der er fastsyet til flappen.

b1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 d) og f) til afsnit XI og bestemmelse 2 a) til kapitel 59 vedrørende den kombinerede nomenklatur samt teksten til KN-kode 6306 og 6306 90 00.
I betragtning af produktets materialer (trikotagestof af syntetiske fibre henhørende under pos. 6006 og trikotagestof lamineret med plast henhørende under pos. 5903) er varen en tekstilvare henhørende under afsnit XI.
Tarifering under pos. 6301 som en plaid er udelukket, fordi varen ikke har de typiske objektive karakteristika, der kendetegner en plaid, som f.eks. at være egnet til at svøbe omkring eller dække en persons krop for at holde sig varm. Varen beskytter snarere en person, der sidder på den, mod fugt og snavs fra jorden.
Tarifering under pos. 6304 som andet indendørsboligudstyr er udelukket, fordi varen ikke er beregnet til indendørs brug, men til brug på jorden udendørs. Se forklarende bemærkninger til HS, pos. 6304, første afsnit.
Varen er i henhold til sine objektive karakteristika og egenskaber (letvægts, lamineret med henblik på beskyttelse, kan hurtigt foldes ud og sammen og er nem at transportere) beregnet til midlertidig udendørs brug, f.eks. på campingpladser, stranden osv. (se også de forklarende bemærkninger til den kombinerede nomenklatur til underpos. 6306 90 00).
Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6306 90 00 som campingudstyr.

Kommissionens forordning 2022/1524 (EUT nr. L 237/9)

6307 10 10

Maskefast, strikket, tynd interlock pudseklud af 100 % polyester, ca. 21 x 21 cm. Alle fire kanter er varmeforseglede.

B1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7c til afsnit XI, bestemmelse 1 til kapitel 63, og teksten til KN-kode 6307, 6307 10 og 6307 10 10.
Eftersom kanterne er varmeforseglede, anses varen for at være konfektioneret. Se også de forklarende bemærkninger til det harmoniserede system, afsnit XI, almindelige bemærkninger, (II), »Konfektionerede varer«, punkt 3. Se endvidere de forklarende bemærkninger til det harmoniserede system, pos. 6307, punkt 1.

Kommissionens forordning nr. 1017/2002 (EFT  nr. L 155/23)

6307 10 10

En sammensat vare (renseklud) bestående af en svamp af celleplast (polyurethan) (11,5 cm × 8,2 cm × 1,1 cm) og en klud af polyestervæv, der omslutter svampen. Stoffet består af tekstureret polyestervæv og aluminiumsbeklædte polyesterfibre (fremstillet ved en dampmetaliseringsproces), der er vævet sammen. Svampen er fuldstændig omsluttet af stoffet.

B1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelige tariferingsbestemmelser 1, 3 b) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 e) til afsnit XI, bestemmelse 1 til kapitel 63 og teksten til KN-kode 6307, 6307 10 og 6307 10 10.
Det drejer sig om en sammensat vare i betydningen i den almindelige tariferingsbestemmelse 3 b), da svampen er fastgjort til kluden på en sådan måde, at de praktisk taget udgør en uadskillelig helhed. (Se også Forklarende Bemærkninger til HS, almindelig tariferingsbestemmelse 3 b), IX)).
Kluden er en tekstilvare og en konfektioneret vare i betydningen i bestemmelse 7 e) til afsnit XI, fordi det vævede stof er samlet ved gummiering. Det forhold, at svampen er omsluttet af den konfektionerede tekstilvare, medfører også, at den samlede vare er en konfektioneret vare. Varen er derfor omfattet af underkapitel I i kapitel 63 i overensstemmelse med bestemmelse 1 til kapitel 63.
Både den vævede klud og svampen har de objektive egenskaber for varer, der er bestemt til rengøring med vand og rengøringsmidler. Den vævede kluds ru overflade er dog bestemmende for varens karakter i betydningen i den almindelige tariferingsbestemmelse 3 b), fordi varen på grund af sin ru overflade er beregnet til at fjerne indtørrede pletter på glatte overflader. Svampen tjener kun til at øge kludens evne til at opsuge vand og rengøringsmiddel. Den sammensatte vares karakter bestemmes derfor af tekstilmaterialet.
Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6307 10 10 som en vævet renseklud.

Kommissionens forordning nr. 873/2011 (EUT  nr. L 227/5), senest ændret ved forordning nr. 2019/1921 (EUT nr. L 298/3)

6307 90

Foldbare vejskilte, med eller uden hylster, der består af et metal stativ (trefod) dækket på alle tre sider med stof belagt med små »reflekskugler« af glas.

HSC's tariferingsudtalelse (HSC, 1959, ændret i 1977)

6307 90

Tekstilvare, der anvendes til pynt ved fremstilling af dameundertøj. Varen er fremstillet af smalle stykker bestående hovedsagelig af trikotagestof af kemofibre, men med strimler af andet materiale (kniplinger eller skrå strimler af vævet stof), der er fastgjort med dekorative syninger på ydersiden eller langs kanterne.

HSC's tariferingsudtalelse (HSC, 1967)

6307 90

Beskyttelsesovertræk fremstillet af et enkelt ovalt stykke fiberdug og forsynet med en elastisk sømmet kant. Varen anvendes som sko overtræk.

B1

HSC's tariferingsudtalelse (HSC, 1986)

6307 90

Et stykke vævet stof, rektangulært (90 cm x 440 cm) forsynet med ægkanter i længden og sømmede kanter i stoffets bredde. Der er et hul i stoffet, som udgør en færdig halsudskæring.  Stoffet er broderet og dekoreret med glasperler og små glasstykker. Den broderede del af stoffet vil blive forarbejdet til en kjole, bluse eller lignende beklædningsgenstand. Den resterende del vil blive forarbejdet til fx et par bukser, en nederdel eller et tørklæde.

B2

HSC's tariferingsudtalelse (HSC, 1989)

6307 90

Konfektioneret vare (»BH-tape«) udskåret i en bestemt form, belagt på den ene side med et selvklæbende lag, der er beskyttet af et lag papir.  Efter fjernelse af beskyttelsespapiret, er varen bestemt til at blive klæbet direkte på huden rundt om den nederste del af brystet som skålen på en brystholder. Varen betegnes bl.a. »BH-tape« og »push-up«-tape.

B1

HSC's tariferingsudtalelse (HSC 27. session, 2001)

6307 90
Statement

Renrumsvatpind (swab) (12,8 eller 16,2 cm i længde) bestående af et skæfte af polypropylen, hvor den ene ende er varmetermisk forbundet med to lag af polyestertrikotage. Anvendelse af almindelig tariferingsbestemmelse 1, 3 b) og 6.


HSC's tariferingsudtalelse (HSC 55. session, 2015)

6307 90

Bæresele bestående af anatomisk formet tekstilsæde (som er fastgjort til en aluminiumsramme), polstret skulderstropper og hoftebælte, et fikseringspunkt, fastgørelsesremme, aftageligt pude, håndtag og rum til opbevaring af div. genstande. Den er beregnet til at bære et barn siddende på ryggen af en voksen. Den maksimale bæreevne er 20 kg. Når barnet ikke bæres i selen, kan den lynes op og anvendes som rygsæk.
Anvendelse af almindelige tariferingsbestemmelse 1 (bestemmelse 7 f) til afsnit XI) og 6.

HSC's tariferingsudtalelse (HSC 57. session, 2016)

6307 90

Bæresele (100 % bomuldskanvas ydre og 100 % bomuldssatin for), bestående af en kraftig mavebælte og polstret, formgivet skulderstropper for at gøre det komfortabelt at bære et barn. Den er beregnet til at bære et barn fra nyfødt op til maksimumvægt på ca. 20 kg. Den kan anvendes til at bære barnet på forskellige måder.
Anvendelse af almindelige tariferingsbestemmelse 1 (bestemmelse 7 f) til afsnit XI) og 6.

HSC's tariferingsudtalelse (HSC 57. session, 2016)

6307 90 10

Ankelstøttebind konfektioneret af elastisk trikotage, som omslutter ankelen og en del af foden, med hul ved hælen. Enderne og kanten af hulet er forsynet med bånd af gummi.

B1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til Almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende Den Kombinerede Nomenklatur, bestemmelse 1.b. til kapitel 90 og teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 10.

Kommissionens forordning nr. 1911/92 (EFT nr. L 192/23)

6307 90 10

Knæbeskytter konfektioneret af cellegummi, på begge sider overtrukket med trikotagestof, bestemt til at omslutte knæet og en del af benet, med et hul til knæskallen. Et elastikbændel dækker sømmen på bagsiden.

B2

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til Almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende Den Kombinerede Nomenklatur, bestemmelse 1.b. til kapitel 90 og teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 10.

Kommissionens forordning nr. 1911/92 (EFT nr. L 192/23)

6307 90 10

Knæbind fremstillet af gummitrikotage, som omslutter knæet og en del af benet, med en åbning ved knæskallen og en mindre ved knæhasen. Lodret fungerer små metalplader, der sidder fast i et læderstykke, som hængsel. Dette knæbindet kan reguleres ved hjælp af to stykker velcro bånd.

B1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur samt teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 10.

Kommissionens forordning nr. 834/95 (EFT nr. L 84/1)

6307 90 10

Konfektioneret tekstilvare til solbeskyttelse, i form af en solskærm udformet som et stiliseret kattehoved med afrundede hjørner, af størrelse ca. 44 cm x 39 cm. Varen er fremstillet af gennemsigtigt tætstrikket trikotagestof, der er udspændt over og påsyet en fleksibel trådramme. På stoffet er der påtrykt et kattemotiv. I midten af det udspændte stof er anbragt en sugekop af plast, hvormed solskærmen kan sættes fast på en vinduesrude.

Visning af billede: kat

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 til den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 e) til afsnit XI og bestemmelse 1 til kapitel 63 samt teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 10.
Varen kan ikke betragtes som dele og tilbehør til motorkøretøjer under pos. 8708, da den på grund af sin form kun dækker en bestemt del af en vinduesrude og derfor ikke udelukkende eller hovedsageligt er bestemt til varer, som er omfattet af kapitel 86, 87 eller 88.
Det er heller ikke en vare henhørende under pos. 6303 og 6304, da den hverken kan betragtes som et rullegardin eller som en indretningsartikel.

Kommissionens forordning nr. 1564/2000 (EFT nr. L 180/5), ændret ved forordning nr. 441/2013 (EUT nr. L 130/1)

6307 90 10

Vare fremstillet af celleplast, ca. 4 mm tyk (måler ca. 20 cm x 24 cm), næsten rektangulær på grund af de afrundede hjørner, belagt på en side med et lag af 0,2 mm trikotagestof med flerfarvet tryk (musemåtter).

B1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7(a) og 8(a) til afsnit XI, bestemmelse 1 og 2(a)(5) til kapitel 59, bestemmelse 1 og 2(a) til kapitel 63, samt teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 10.
Varen er »konfektioneret« i den betydning, der fremgår af bestemmelse 7(a) til afsnit XI, fordi den er tilskåret i en anden form end kvadratisk eller rektangulær.
Tarifering i kapitel 39 er udelukket ifølge bestemmelse 2(a)(5) til kapitel 59, fordi tekstilstoffet ikke blot udgør forstærkning. Se ligeledes de forklarende bemærkninger til det harmoniserede system vedrørende kapitel 39, almindelige bemærkninger (kombinationer af plast og tekstil), (d).
Ifølge bestemmelse 8(a) til afsnit XI henhører konfektionerede varer under kapitel 61-63

Kommissionens forordning nr. 471/2002 (EFT  nr. L  75/13)

6307 90 10

Konfektioneret tekstilvare til opbevaring af småting. Varen er fremstillet af to lige store, næsten rektangulære stykker tekstil af trikotage, lagt oven på hinanden og syet sammen på tre af siderne. I toppen er kanterne bøjet om og syet sammen til en løbegang, hvor en snor og en snorstopper fungerer som træksnorlukning. I bunden har varen to afrundede hjørner. I lukket tilstand får varen form af en pose med en længde på cirka 12,5 cm og en bredde i bunden, der er cirka 6,5 cm, og som bliver smallere opefter.

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 f) og 8 a) til afsnit XI, bestemmelse 1 til kapitel 63 samt teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 10.
Varen er ikke designet til at rumme en bestemt genstand. Den er hverken specielt udformet eller tilpasset indvendigt. Da formålet med varen ikke kan udledes af designet, kan den ikke betragtes som en »lignende beholder« henhørende under pos. 4202. Tarifering under pos. 4202 er derfor udelukket.
Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6307 90 10 som »andre konfektionerede varer af trikotage«.

Kommissionens forordning nr. 1171/2012 (EUT nr. L 337/9)

6307 90 10

En vare bestående af en flad klud på ca. 26 cm × 32 cm sammensat af forskellige tekstilmaterialer og udformet som en fugl. Størstedelen af varen er fremstillet af et enkelt lag frottéstof, hvor kædetråden danner lange løkker på stoffets overflade, hvorpå der er en påsyet, kroneformet vinge af vævet tekstilmateriale. På den anden side er den langløkkede frotté kantet med et påsyet bånd af vævet tekstilmateriale. Et trekantet stykke vævet stof er syet på den langløkkede frotté og udgør næbbet. Øjnene er trykt på stropper, og to stykker vævet tekstilstof, som er klippet i form af fødder, er syet på frottéstoffet. Et dekorativt udklippet tekstilmateriale udgør halen. Forskelligfarvede nummererede stropper, løkker og strimler af vævet tekstilmateriale er påsat frottéstoffets øverste kant.

Begrundelse:
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 f) og 8 a) til afsnit XI, bestemmelse 2 a) til afsnit XI, bestemmelse 1) til kapitel 63 og teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 10.
Varen er ikke i det væsentligste bestemt til, at babyer eller små børn underholder sig med den, eftersom disse ikke som sådan kan genkende varens form, nummereringen eller påsætningerne. Varen tjener nærmere som sutteklud. Varen er derfor udelukket fra tarifering under pos. 9503 »andet legetøj« (se også forklarende bemærkninger til HS, pos. 9503, afsnit D), første stykke).
Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6307 90 10 som »andre konfektionerede varer af trikotage«.

Kommissionens forordning nr. 671/2013 (EUT nr. L 193/4)

6307 90 10

Et produkt i form af et ca. 20 cm langt rør af trikotage med et tyndt lag skumpolstring på indersiden. På produktets yderside er der en ca. 2 cm bred, let buet aluminiumsskinne, som kan bøjes manuelt, og to bøjelige stabiliserende plastikfjedre på ca. 1 cm. Skinnen og fjedrene løber langs hele produktet gennem påsyede spor i et kontrastmateriale og kan tages ud. I begge ender af produktet er der to velcrolukninger på 2 cm, således at produktet kan tilpasses hånden og håndleddet. Midt på produktet er der et bredere tekstilbånd på 5 cm med velcrolukning, der vikles rundt om håndleddet, således at den ønskede grad af immobilisering af håndleddet opnås. Tekstilbåndet gør det sammen med den bøjelige aluminiumsskinne sværere at bevæge håndleddet. Håndleddets bøjelighed afhænger af, hvor meget båndene strammes. Produktet angives som en håndledsbandage.

 

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 3 b) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, samt teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 10.
Produktet kan ikke tilpasses til en patients særlige handikap, men har flere anvendelsesområder. Produktets karakteristika adskiller den ikke fra almindelige bandager eller fra almindelig brug, hverken ved funktionsmåde eller ved tilpasningsmulighederne til patientens særlige handicap (bestemmelse 6 til kapitel 90 og dommen i de forenede sager C-260/00 — C-263/00, Lohmann GmbH & Co. KG og Medi Bayreuth Weihermüller & Voigtmann GmbH & Co. KG mod Oberfinanzdirektion Koblenz, ECLI:EU: C:2002:637). Derfor er tarifering under pos. 9021 som en ortopædisk artikel udelukket.
Trikotagerøret og tekstilbåndet giver produktets dets væsentlige karakter, jf. almindelig tariferingsbestemmelse 3 b), fordi det dominerer med hensyn til mængde og vægt og er af afgørende betydning for produktets anvendelse. Navnlig produktets midterste tekstilbånd er væsentlig for den ønskede immobilisering af håndleddet.
Produktet skal derfor tariferes under KN-kode 6307 90 10 som »andre konfektionerede tekstilvarer«.

Kommissionens forordning 2015/676 (EUT nr. L 111/18)

6307 90 10

En vare (såkaldt »ortose med snørebånd«) bestående af flere dele af tekstilmateriale, der er syet sammen. Varen har åbninger til hælen og tæerne og er sømmet omkring åbningerne og kanterne. Overlæderet lukkes sammen over en tunge af trikotagestof. De andre tekstildele består af adskillige lag elastisk trikotagestof. En plade af elastisk plast er fastgjort til tekstilmaterialet og er kun delvis synlig på varens yderside. Plastpladen løber ned omkring sålen og har snørebåndshuller langs varens overlæder og snørebåndskroge langs skaftet, således at varen kan spændes fast omkring foden og læggen med tekstilsnørebånd.Plastpladen giver varen en vis stabilitet. Den er ikke desto mindre fleksibel, og når snørebåndene spændes, presser den mod foden og læggen.
Varen er beregnet til, at brugeren har den på inde i en sko og anvender den som en ankelbandage i tilfælde af forstuvning eller kontusion i anklen, læsioner i ledbånd eller forstrakte eller ustabile ledbånd samt til at forhindre disse skader. Den kan dog ikke fuldstændigt forhindre en specifik bevægelse af den defekte kropsdel. Den fremmer genoptræning til fuld vægtbærende evne efter operationer.
B2

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 3 c) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 10.
Varen kan ikke tilpasses til en patients særlige handikap, men har flere anvendelsesområder. Den ligner en simpel tekstilbandage, der vikles omkring et led og strammes omkring visse dele for at lægge pres, der understøtter heling eller forhindrer yderligere skader, og sikre, at der ikke foretages utilsigtede, ubevidste refleksbevægelser (se også de forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur til underpos. 9021 10 10, andet afsnit).
Varens objektive egenskaber adskiller den dermed ikke fra almindelige støtter til almindelig brug, navnlig på grundlag af dens materialer (fleksible materialer), funktionsmetode (pres ved fastspænding) eller tilpasningsevne til en patients særlige handikap (jf. desuden bestemmelse 6 til kapitel 90 og dom af 7. november 2002, Lohmann og Medi Bayreuth, forenede sager C-260/00 til C-263/00, ECLI:EU:C:2002:637, præmis 39 og 45).
Ydermere kan varen ikke tariferes som en »ortopædisk artikel« under KN-kode 9021 10 10, da den på grund af sin elasticitet ikke fuldstændigt kan forhindre en specifik bevægelse af den defekte kropsdel for at undgå yderligere skader (se også forklarende bemærkninger til den kombinerede nomenklatur til underpos. 9021 10 10, andet afsnit). F.eks. skulle varen i tilfælde af forstrukne ledbånd gøre det umuligt at bøje ankelledet, selv når der løbes eller springes. Tekstilmaterialet og det fleksible plastmateriale, som varen består af, kan dog ikke bære kroppens vægt i løb.
Det ønskede pres skyldes både plasten og tekstilmaterialet. Dermed er begge materialer lige vigtige i henhold til den almindelige tariferingsbestemmelse 3 b) vedrørende den kombinerede nomenklatur, og varen henføres under den position, som har det højeste nummer blandt de positioner, der i lige grad kan komme i betragtning (pos. 3926 og 6307).
Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6307 90 10 som »andre konfektionerede tekstilvarer«.

Kommissionens forordning 2018/787 (EUT nr. L 134/1)

6307 90 10

En rørformet vare (et såkaldt »aktivitetsbælte«) af trikotagestof bestående af 88 % polyester og 12 % elastan med en omkreds på 66 cm. Varen er fremstillet af to rektangulære stykker trikotagestof af identisk størrelse, der er anbragt oven på hinanden og er syet sammen på tre af siderne for at danne et vendbart, elastisk »aktivitetsbælte«.
Varen er forsynet med reflekser, en flad lomme med en lynlås og to små åbninger, hvoraf den ene er forsynet med et bånd med en elastik. Den har ingen spænder. Varen er beregnet til at blive båret rundt om livet, f.eks. i forbindelse med sportsaktiviteter. Lommerne/åbningerne kan bruges til opbevaring af småting, f.eks. nøgler, kreditkort og lignende.

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 f) til afsnit XI og teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 10. Aktivitetsbæltets objektive egenskaber stemmer overens med konfektionerede varer af tekstilmaterialer i henhold til pos. 6307 og bestemmelse 7 f) til afsnit XI.
Varen er ikke designet til at rumme en bestemt genstand. Den er hverken specielt udformet eller tilpasset indvendigt. Den ligner ikke de beholdere, der henhører under pos. 4202 (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 4202, første og fjerde stykke samt undtagelse c)). Tarifering under pos. 4202 er derfor udelukket.
Artiklen skal derfor tariferes under KN-kode 6307 90 10 som »andre konfektionerede varer af trikotage«.

Kommissionens forordning 2019/925 (EUT nr. L 148/13)

6307 90 10

Et fleksibelt rør bestående af et lag trikotage af kemofibre (85 % nylon, 15 % elastan) på ydersiden og en geléagtig foring af anden plast end celleplast på indersiden. Det fleksible rør findes i forskellige længder (mellem 65 og 150 mm) og diametre (mellem 15 og 30 mm). Varen er beregnet til at lindre smerter fra tryk og gnidninger på følsomme fingre, fingernegle, tæer eller tånegle. Varens længde kan tilpasses ved at tilskære den. Varen er pakket til detailsalg.

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 1 til kapitel 63 samt teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 10.
Tarifering under pos. 3005 er udelukket, da varerne ikke har karakter af vat, bind eller lignende varer, der er i former eller pakninger til detailsalg til medicinske formål.
Tarifering under kapitel 39 som plast og varer deraf er i overensstemmelse med bestemmelse 2 p) til nævnte kapitel udelukket, da varerne er fremstillet af tekstilstof henhørende under pos. 5903 (tekstilstof, imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret med plast).
Varerne er færdige til brug og er derfor konfektionerede tekstilvarer i overensstemmelse med bestemmelse 7 b) til afsnit XI. Selv om varerne er af tekstilstof henhørende under pos. 5903 (tekstilstof, imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret med plast), er en tarifering under kapitel 59 udelukket i overensstemmelse med bestemmelse 8a) til afsnit XI, da kapitel 59 ikke omfatter konfektionerede varer i henhold til bestemmelse 7 til samme afsnit. Pos. 6307 omfatter andre konfektionerede varer af tekstilstof af enhver art i henhold til bestemmelse 1 til kapitel 63, forudsat at de ikke er henhørende under andre positioner i afsnit XI. Den omfatter også varer, hvis længde kan tilpasses ved at skære dem til i den ønskede længde, og som er konfektionerede i henhold til bestemmelse 7 til afsnit XI (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 6307, første og tredje afsnit).
Varerne skal derfor tariferes under KN-kode 6307 90 10 som andre konfektionerede tekstilvarer.

Kommissionens forordning 2020/191 (EUT nr. L 40/1)

6307 90 98

En vare i form af et hylster af meget tætvævet ensfarvet 100 % bomuldsstof, der måler ca. 80 cm × 80 cm. Kanterne er forstærket med vævet tittekant.
Der er en åbning i den ene side på ca. 25 cm, der muliggør fyldning.
Hylsteret er beregnet til efter import at blive fyldt med fx fjer og/eller dun, hvorefter åbningen lukkes permanent og varen bliver til en pude.

1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 6307, 6307 90og 6307 90 98.
Varen kan ikke tariferes under pos. 9404som sengeudstyr og lign., da den ikke i det væsentlige fremtræder som en komplet vare henhørende under pos. 9404i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 2 a). Den er endnu ikke forsynet med stopning, fyld eller indlæg af noget materiale.
Varen kan ikke tariferes under pos. 6302som sengelinned, da den ikke har de objektive kendetegn og egenskaber som sengelinned henhørende under pos. 6302, der omfatter varer som fx lagner, pudebetræk, dynebetræk og madrasbetræk. Sådanne varer er beregnet som betræk til fx en pude eller dyne og kan nemt og når som helst fjernes (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 6302, første afsnit, nr. 1)).
Varen har ikke samme funktion eller anvendelse som sengelinned henhørende under pos. 6302. Det er et produkt af en anden art, da det skal fyldes og lukkes permanent efter fyldningen. Det tætvævede stof og den omstændighed, at varen lukkes permanent, sikrer, at fyldmaterialet ikke kan slippe ud. Fyldmaterialet kan ikke nemt fjernes, når varen er lukket. I modsætning til et pudebetræk bliver varen en del af puden. Desuden er varen ikke i direkte kontakt med brugeren, da den vil blive dækket af et pudebetræk (selve sengelinnedet) før brug.
Da varen ikke kan tariferes under en position, der er mere specifik end pos. 6307, skal den derfor tariferes under KN-kode 6307 90 98som andre konfektionerede tekstilvarer.

Kommissionens forordning 2024/966 (EUT L af 27.3,2024)

6307 90 98

En konfektioneret vare, der består af 10 rektangulære strimler, der hver er ca. 25 cm lange og 2 cm brede. Varen er fremstillet af fiberdug af syntetiske fibre (polyethylen), der er sammenholdt med et bindemiddel. Strimlerne hænger sammen i længderetningen ved en perforering. Forsiden af strimlerne er ensfarvet, mens enderne og bagsiden er hvide. Lukkemekanismen er i den ene ende af hver strimmel og består af en prægning med zigzagmønster på forsiden og på bagsiden et lag lim, der er dækket af et stykke klæbefrit papir, som fjernes ved lukning. På forsiden af hver strimmel lige før lukkemekanismen, men på det hvide stykke, er der trykt et sort serienummer på ca. 5 mm. Når strimlerne skilles ad langs perforeringen og lukkes, bliver hver strimmel til et armbånd, der ikke kan rives over.

B1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 b) og 8 a) til afsnit XI og teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 98.
Varens objektive kendetegn er, at hovedparten af hver strimmel er ensfarvet, og at serienummeret er trykt på et ubetydeligt område, er meget småt og knap synligt, når armbåndet bæres. På baggrund af disse kendetegn er varens hovedanvendelse at identificere personer ved farven på armbåndet, mens det påtrykte serienummer har underordnet betydning. Da armbåndenes grundlæggende egenskaber og hovedanvendelse bestemmes af deres farve og ikke det påtrykte nummer, udelukkes tarifering af varen under kapitel 49 (se også forklarende bemærkninger til kapitel 49, Almindelige bemærkninger, første afsnit).
Varen er fremstillet af fiberdug under pos. 5603. Da armbåndene er færdige til brug efter simpel adskillelse langs perforeringen, er de en »konfektioneret vare« som betragtet i bestemmelse 7 b) til afsnit XI. I henhold til bestemmelse 8 a) til afsnit XI finder kapitel 56 ikke anvendelse for konfektionerede varer. Tarifering under kapitel 56 er derfor udelukket.
Der findes ingen specifikke positioner i afsnit XI, der omfatter denne type konfektionerede tekstilvare.
Varen tariferes derfor som »andre konfektionerede varer« under KN-kode 6307 90 98.

Kommissionens forordning nr. 894/2012 (EUT nr. L 264/3)

6307 90 98 

Varen består af en træplade (på ca. 40x40 cm), der på oversiden og langs siderne er dækket med et filtovertrukket vævet stof af syntetiske fibre (polypropylen). Stoffet har en bagbelægning af celleplast. I midten af pladen er der 60 cm højt paprør, som er dækket til i begge ender. Tildækningen i bunden af røret er fremstillet af hård plast, og en skrue er ført op i plastbunden igennem træpladen for at fæstne pladen til røret. Toppen af røret består af et rundt træmateriale med en diameter på ca. 12 cm, der er dækket af et vævet plysstof (60 % polyacryl og 40 % polyester). Røret er dækket af en sisalmåtte, der er limet fast på røret og fæstnet med hæfteklammer. Sisalmåtten består af en latexbelægning, der er påført et vævet stof af spundne vegetabilske fibre af sisal. Finheden af de spundne sisalfibertråde er over 20 000 decitex. (kattekrædsetræ)

 

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig bestemmelse 1, 3 b) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 f) til afsnit XI samt teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 98.
Ud fra varens objektive kendetegn fremgår, at produktet er beregnet til katte med det formål at tiltrække katte og holde dem væk fra møbler, som de ellers ville kradse i og opholde sig i.
Tarifering som møbel under pos. 9403 er udelukket, da denne position omfatter produkter af en anden type, som anvendes til private boliger, hoteller, kontorer, skoler, kirker, forretninger, laboratorier etc. (se også Forklarende Bemærkninger til HS, pos. 9403).
Tarifering som legetøj under pos. 9503 er også udelukket, da varen kan identificeres som udelukkende bestemt til dyr og således ikke er omfattet af denne position i overensstemmelse med bestemmelse 5 til kapitel 95.
Tekstilmaterialet er afgørende for at tiltrække katte (så de fx hvæsser kløerne på det, sidder på det og leger med det) og derfor afgørende for varens anvendelse som kradse- og legeplads for katte. Det er således tekstilmaterialet (og ikke træet, pappet eller plasten), der er karaktergivende for varen, jf. almindelig tariferingsbestemmelse 3 b).
Sisalfibrene under pos. 5305 er spundet til sejlgarn under pos. 5607 i henhold til bestemmelse 3 A) e) til afsnit XI i den kombinerede nomenklatur (se også de Forklarende Bemærkninger til HS, pos. 5305, første afsnit, og sondringen mellem garn og sejlgarn i skema I, type: af andre vegetabilske fibre, i Forklarende Bemærkninger til HS, afsnit XI, almindelige bestemmelser, afsnit I, B), 2)).
Det vævede sisalstof kan imidlertid ikke tariferes under pos. 5609 som en vare, der består af sejlgarn, fordi denne position ikke omfatter tekstilvarer, der er omfattet af en mere specifik position for tekstilstoffer, såsom pos. 6307 (se også Forklarende Bemærkninger til HS, pos. 5609, første afsnit og tredje afsnit, punkt c)).
Hverken sisalmåtten eller det vævede filtovertrukne stof med belægning af celleplast kan tariferes under kapitel 57 i henhold til bestemmelse 1 til dette kapitel, da disse materialer er dele af et kradsetræ til katte og ikke har et møbleringsformål (se også Forklarende Bemærkninger til kapitel 57, almindelige bestemmelser, første afsnit).
Varen, som er en konfektioneret vare, der består af vævet sisalstof, vævet plysstof og vævet stof overtrukket med filt, bør derfor tariferes under pos. 6307.
Varen bør derfor tariferes under KN-kode 6307 90 98 som "Andre konfektionerede tekstilvarer"

Kommisionens forordning nr. 1229/2013 (EUT nr. L 322/8)

6307 90 98 

En blød vendbar tekstilvare i form af en kurv, som måler ca. 35 cm × 25 cm med polstrede kanter (højde 10 cm) og en polstret bund. På ydersiden er varen lavet af vævet stof (100 % polyester), og indersiden er lavet af plysstof af trikotage (100 % polyester). Varen er beregnet til små kæledyr.

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 3 c) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, samt teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 98.
Varen er ud fra sine objektive kendetegn en kurv i tekstil, der skal give små kæledyr komfort.
Tarifering som møbel under pos. 9403 er udelukket, da denne position omfatter produkter af en anden type, som anvendes til private boliger, hoteller, kontorer, skoler, kirker, forretninger, laboratorier etc. (se også forklarende bemærkninger til HS, pos. 9403).
Tarifering under pos. 9404 er også udelukket, fordi kurve i tekstil er af en anden art end sengeudstyr og lignende. Derudover har varen ikke nogen yderligere kendetegn, som indikerer, at den kan anvendes som sengeudstyr.
Varen betragtes som en anden konfektioneret vare henhørende under pos. 6307.
Varens yder- og inderside er lige væsentlige for varen, idet den kan vendes med vrangen ud og anvendes på begge sider. Da det ikke kan fastslås, om det er plysstoffet af trikotage (som vil medføre tarifering under KN-kode 6307 90 10) eller det vævede stof (som vil medføre tarifering under KN-kode 6307 90 98), der er karaktergivende for varen i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 3b), skal varen tariferes under den position, som har det højeste nummer blandt de positioner, der i lige grad kan komme i betragtning.
Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6307 90 98.

Kommissionens forordning nr. 349/2014 (EUT nr. L 104/1)

6307 90 98 

Varen er en trækasse betrukket på inder- og ydersiden med tekstilstof. Kassen har en åbning fortil, som gør det muligt for en kat at kravle ind i den, og kassen er stor nok til, at en kat kan sove i den. Oven på kassen er et paprør monteret vertikalt. Røret er omviklet med en sisalsnor, fastgjort til røret. Snoren er fremstillet af spundet sisal og måler over 20 000 decitex. Røret understøtter en træplatform betrukket med tekstilstof. Platformen er stor nok til, at en kat kan ligge på den. Et rør fremstillet af træ og betrukket med tekstilstof ind- og udvendigt er fastgjort til bunden af platformen. Røret er stort nok til, at en kat kan kravle ind i det. Tekstilstoffet, der anvendes, er vævet stof med luv (plys af polyester).Den samlede overflade med tekstilstof er større end overfladen af sisalmaterialet.

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig bestemmelse 1, 3 b) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 f) til afsnit XI samt teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 98.
Varens objektive egenskaber indikerer, at den har til formål at tiltrække katte og holde dem væk fra møbler, som de ellers ville kradse i og lægge sig i.
Tarifering som møbel under pos. 9403 er udelukket, da denne position omfatter produkter af en anden type, som anvendes til private boliger, hoteller, kontorer, skoler, kirker, forretninger, laboratorier etc. (se tillige forklarende bemærkninger til HS, pos. 9403).
Tarifering som legetøj under pos. 9503 er også udelukket, da varen udelukkende er bestemt til dyr og således ikke er omfattet af denne position i overensstemmelse med bestemmelse 5 til kapitel 95.
Tekstilmaterialet (det vævede tekstilstof og sisalsnoren) er afgørende for, at varen kan anvendes til formålet, da det tiltrækker katte, som f.eks. kan kradse med deres kløer, sidde, sove i og lege med det. Det er derfor tekstilmaterialet (ikke træet eller pappet), der er karaktergivende, jf. almindelig tariferingsbestemmelse 3 b).
Da det ikke kan afgøres, om det er sisalen eller det vævede tekstilstof, der virker mest tiltrækkende på katte, er det den større mængde vævet tekstilstof og det større antal aktiviteter, det tilbyder katten, som giver varen dens væsentligste egenskaber i henhold til almindelig tariferings-bestemmelse 3 b) (se tillige forklarende bemærkninger til HS vedrørende almindelig tariferingsbestemmelse 3 b), VIII)).
Jf. bestemmelse 7 f) til afsnit XI, sammenføjes det vævede tekstilstof ved syning og er dermed en konfektioneret vare af tekstilstof.
Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6307 90 98 som »Andre konfektionerede tekstilvarer«.

Kommissionens forordning nr. 350/2014 (EUT nr. L 104/4)

6307 90 98 

Ringformet tekstilovertræk af vævet polyester til dækkene på bestemte biltyper for at forbedre dækkenes slidbanefunktion ved kørsel i sne.
Indersiden af varens midterste del er lavet af tråde af stærke, uafbrudte polyesterfibre, der gør strukturen slidstærk. Ydersiden af varens midterste del er lavet af tråde af afbrudte polyesterfibre i to forskellige tykkelser, hvilket sikrer absorbering og greb gennem varens ru overflade. Derfor har den midterste del af varen, der dækker den del af dækket, der er i kontakt med jorden, ikke så let ved at revne, og den har bedre absorberingsevne og vejgreb end de andre dele.
Varens andre dele dækker dele af dækkets side og er konstrueret til at holde varen på plads under kørsel.
Alle dele er syet sammen.
På varens ene side findes fire stropper af vævet polypropylen, der fungerer som håndtag ved montering på dækket.


Begrundelse: 
Tarifering sker i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 f) til afsnit XVI og teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 98.
Tarifering som tilbehør under underposition 8708 70 er udelukket, da varen blot forbedrer dækkets greb ved kørsel i sne og dermed hverken gør køretøjet egnet til udførelse af et bestemt arbejde, øger dets anvendelsesmuligheder eller gør det egnet til udførelse af et særligt arbejde i forbindelse med køretøjets hovedfunktion (se sag C-152/10, Unomedical [2011], Sml. I, s. 5433, præmis 29).
Som følge heraf og da varen udelukkende er lavet af tekstil, og de forskellige dele er syet sammen, skal den tariferes under KN-kode 6307 90 98 som »andre konfektionerede tekstilvarer«.

Kommissionens forordning nr. 874/2014 (EUT nr. L 240/6)

6307 90 98

En tekstilartikel, der er udformet til at holde en person i siddende stilling, når vedkommende løftes af en lift. Artiklen består af vævet tekstilstof (polyester) hovedsagligt i rektangulær form. En af rektanglets to korte sider har to flap-lignende forlængelser, der fungerer som siddeflade. Resten af stoffet støtter personens ryg og sider. Visse dele af stoffet er polstret (med stykker af polypropylenskum). Flere tekstilstroppe er syet fast på stoffets kanter, således at artiklen kan fastgøres til liften og løftes.

b1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 f) til afsnit XI og teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 98.
Tarifering under KN-kode 8431 31 00 som dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til maskiner eller apparater henhørende under pos. 8428 (elevatorer, hejseværker osv.) er udelukket, da varen ikke er en forudsætning for liftens funktion (se sag C-152/10, Unomedical, ECLI:EU: C:2011:402, præmis 29, 34 og 36). Desuden er stropper udelukket fra pos. 8431 og tariferes i afsnit XI (se også forklarende bemærkninger til HS, pos. 8431, fjerde afsnit, litra b)).
Varen er hovedsagelig lavet af tekstil, og de forskellige dele er syet sammen. Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6307 90 98 som »andre konfektionerede tekstilvarer«.

Kommissionen forordning nr. 804/2015 (EUT nr. L 128/7)

6307 90 98

En flad rektangulær vare (ca. 2,50 m × 2,50 m) fremstillet af et vævet letvægtstekstilstof (100 % polyesterfibre), der på den ene side er belagt med plast (PVC), som ikke kan ses med det blotte øje, og med lynlåse fastsyet på kanterne på tre af siderne for at kunne sætte det på et telt. 
Ifølge oplysningerne på emballagen foreligger varen som en sidevæg til et telt. Den importeres særskilt (uden tag og andre vægge og uden støttestruktur).

Begrundelse:
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 f) til afsnit XI og teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 98.
Tarifering af varen som presenning under KN-kode 6306 12 00 er udelukket, da presenninger almindeligvis er fremstillet af et kraftigt stof og anvendes til at beskytte gods mod vejrliget (se også Forklarende Bemærkninger til HS, pos. 6306, nr. 1)). De på varen fastsyede lynlåse og letvægtsmaterialet medfører, at varen ikke er egnet/beregnet til anvendelse som presenning henhørende under KN-kode 6306 12 00.
Varen kan desuden ikke tariferes som telt under KN-kode 6306 22 00, da den på grund af dens objektive karakteristika ikke har den væsentlige karakter, der kendetegner en komplet vare (telt), som omhandlet i almindelig tariferingsbestemmelse 2 a). Det fremgår heller ikke af dens objektive karateristika, om varen skal anvendes som en del af et telt, en havepavillon eller et andet produkt.
Pos. 6307 omfatter også konfektionerede varer af tekstilstof af enhver art, forudsat at de ikke henhører under andre positioner i afsnit XI. Den omfatter også konfektionerede flade beskyttelsesplader, bortset fra presenninger og teltunderlag henhørende under pos. 6306 (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 6307, første afsnit og andet afsnit, 8)).
Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6307 90 98 som andre konfektionerede tekstilvarer.

Kommissionen forordning 2021/1370 (EUT nr. L 294/11)

6307 90 98

En vare, der anvendes til at støtte dyrkningen af planter indendørs og stimulere deres vækst. Varen måler ca. 80 × 80 × 160 cm og består af en ramme af hule stålrør og med sider, top og bund fremstillet af tekstilmateriale, som kan lukkes fuldstændigt, og som indvendigt er beklædt med en lysreflekterende belægning. Tekstilmaterialet har åbninger til ventilation, vand- og elektricitetstilførsel og er vand-, luft- og lystæt. Tekstilmaterialet er forsynet med lynlåse, således at der er adgang til varens indre fra alle sider.

B2

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 3 b) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 98.
Tarifering under pos. 9403 som »andre møbler« er udelukket, da varen ikke er bestemt til brug i private boliger, hoteller, kontorer, skoler, kirker, forretninger, laboratorier og lignende, men snarere til at støtte dyrkningen af planter og stimulere deres vækst (se også Forklarende Bemærkninger til HS, pos. 9403, andet afsnit).
Tarifering under pos. 9406 som »præfabrikeret bygning« er også udelukket, da konstruktionen indikerer, at varen er til indendørs anvendelse.
Den lysreflekterende belægning på indersiden af tekstilmaterialet og åbningerne til ventilation, vand og elektricitet er afgørende for at støtte dyrkningen af planter inde i varen. Tekstilmaterialet er derfor karaktergivende for varen, jf. almindelig tariferingsbestemmelse 3 b).
Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6307 90 98 som »andre konfektionerede tekstilvarer«.

Kommissionens forordning 2015/1385 (EUT nr. 214/6)

6307 90 98 Statement
(offentliggjort som 6307 90 99)

Classification on Elastic bungee strap
Description: Made-up article consisting of elastic cords and a base metal hook, which is fixed to each end of the cord. The cords are made of single rubber threads covered by textile yarns.
Reasons: The article is composite goods within the meaning of GIR 3(b), the elastic cords, textile covered, determining the essential character of the article.
The article is made-up from a material of heading 5604 (rubber thread and cord, textile covered) and a base metal hook at each end. However, the article cannot be classified in that heading because it is made-up within the meaning of Note 7(e) to Section XI (the hooks are assembled by attaching them to the end of the cords). Furthermore, goods made-up within the meaning of Note 7 cannot be classified in Chapter 56, in accordance with Note 8 to Section XI. Therefore, the article is to be classified in heading 6307 90 99 (other made-up textile article).
Heading 5609 is also ruled out, because the article under consideration does not fall within the scope of that heading, which covers "articles of yarn, strip or the like of heading 5404 or 5405, twine, cordage, rope or cables, not elsewhere specified or included", but not rubber thread and cord, textile covered, of heading 5604.
Classification in CN code 6307 90 99 (other made-up article)

Visning af billede: ELASTIKVisning af billede: SNØRRE

Toldkodeksudvalgets møde nr. 35 den 3. juni 2010

6307 90 98
Statement
(offentliggjort som 6307 90 99)

Classification on Hanging storage system
Description: Made-up textile article measuring 15 x 30 x 120 cms, made from a thin fabric of black monofilament, designed for storing goods. The article has 10 compartments and the top and the bottom ends are fitted with a rigid plastic plate. It can be hung by means of a "Velcro-type closure" at the top of the article.
Reasons: According to Note 2 to Chapter 94 the article in question is no furniture within the meaning of heading 9403, because the article is not designed for placing on the floor or ground, and it is not considered to be similar to shelved furniture which can be fixed to the wall. Neither can it be considered to be furniture designed to be hung because it lacks the stability typical for cupboards, bookcases and other shelved furniture. The article is a made-up textile article within the meaning of heading 6307.
Consequently, the article is classified in CN code 6307 90 99 (other made-up article) within the meaning of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature and Note 7 to Section XI.
Classification in CN code 6307 90 99 (other made-up article)

Visning af billede: stofreol

Toldkodeksudvalgets møde nr. 35 den 3. juni 2010

6307 90 98
Statement

Classification on Cream coloured textile pouch for make-up cases
Small cream-coloured rectangular bag, about 16 cm long and 13 cm wide, made of textile material, with no lining, with a drawstring opening at the top intended, for example, for the packaging of cosmetic products. The article in question neither does have the characteristics of products of heading 4202 (it has no specific characteristics as the other articles covered by heading 4202) nor heading 6305 (it cannot be considered as a kind of product generally used for conventional transport, as a packaging bag or packing used in the ordinary bulk transport of goods), therefore it should be classified in heading 6307 (see also the HS EN (5) to heading 6307, which mentions handkerchief sachets and similar articles).

  

Toldkodeksudvalgets møde nr. 453 den 19. juni 2008

6307 90 98
Statement

Classification on Textile pockets for make-up cases
Small pouch of about 9 cm² made of synthetic woven textile fabric covered with textile flock (velvet or suede-look textile material), of simple manufacture, with no lining, no closing system, with or without protective flap, used and presented as pouch or envelope for make-up cases (e.g. eye-shadow or powder compact).
The article in question neither does have the characteristics of products of heading 4202 (it has no specific characteristics, and it has an elaborated degree of working and it is not suitable for long-term use) nor 6305 (it cannot be considered as a kind of product generally used for conventional transport, as a packaging bag or packing used in the ordinary bulk transport of goods), therefore it should be classified in heading 6307 (see also the HS EN (5) to heading 6307, which mentions handkerchief sachets and similar articles).

     

Toldkodeksudvalgets møde nr. 434 den 12. november 2007

6307 90 98

En vare fremstillet af vævet tekstilstof (bomuld), der består af tre tekstillommer, der er syet sammen, og er beregnet til at blive hængt på senge med høje tremmesider.
Varen er beregnet til opbevaring af mindre genstande. Lommerne kan være dekoreret, så de passer til indretningen i et børneværelse.

Image 1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 f) til afsnit XI og teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 98.
Lommerne betragtes ikke som boligudstyr (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 6304), men anvendes som opbevaringsenheder.
Tarifering af varen under pos. 6304 som andet boligudstyr er derfor udelukket. Der er tale om en konfektioneret tekstilvare, som ikke er mere specifikt omfattet af andre positioner i afsnit XI eller andetsteds i pos. 6307 (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 6307).
Den skal derfor tariferes under KN-kode 6307 90 98 som andre konfektionerede varer.

Kommissionens forordning 2019/645 (EUT nr. L 110/7)

6307 90 98

En kasseformet kurv, der måler cirka 32 × 27 × 20 cm.
Varen består af ståltråd (trådens diameter er ca. 4 mm) og papir. Ståltråden er udelukkende langs kanterne i kassen, hvorved der dannes en ramme. Rammen indeholder et væv (kæde- og skudtråd) af papirsnor.
Hver snor består af to sammenfoldede og snoede papirstrimler, der er tvundet på langs. Hver snoet papirstrimmel måler ca. 5,5 mm i bredden. Ståltråden er fuldstændig dækket af papiret.

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 3 b) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 1 til kapitel 63 samt teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 98.
Kurven er ikke en husholdningsartikel af jern og stål under position 7323, da det er papirmaterialet og ikke tråden af uædelt metal, der er karaktergivende for varen, jf. almindelig tariferingsbestemmelse 3 b), da varen fremstår som en kurv af papir. Den fremstår ikke som en kurv af metal, da tråden er fuldstændig dækket af papiret og dermed ikke synlig. Varen er desuden hovedsagelig fremstillet af papir. Tarifering under position 7323 er derfor udelukket.
Da papirstrimlerne er snoede, betragtes de som papirgarn (tekstilgarn) henhørende under position 5308 (se også de forklarende bemærkninger til HS, position 5308, B) papirgarn, tredje afsnit). Tarifering af varen i kapitel 46 er udelukket som følge af bestemmelse 1 til kapitel 46, da tekstilgarn ikke betragtes som »flettematerialer«.
Derudover er garnet vævet sammen, hvilket skaber et mønster (kæde- og skudtråde). Kurven er derfor ikke en vare af papirgarn, men en vare fremstillet af stof, og dens tarifering i position 5609 er udelukket (se også forklarende bemærkninger til HS, position 5609, første og tredje afsnit, c)).
Konfektionerede tekstilvarer af tekstilstof, der ikke er nærmere beskrevet andetsteds i nomenklaturen, tariferes i henhold til kapitel 63, underkapitel I (se også de forklarende bemærkninger til HS, kapitel 63, almindelige tariferingsbestemmelser, 1), første afsnit).
Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6307 90 98 som andre konfektionerede tekstilvarer.

Kommissionens forordning 2019/927 (EUT nr. L 148/19)

6307 90 98
(offentliggjort som 6307 90 99)

Rygstol (babyrygstol) af aluminiumrør og sammensyede stykker af trikotage og vævet tekstilstof (syntetiske fibre), bestående af et sæde med polstring ved siderne og i hovedhøjde, bælter og bæreseler samt opbevaringsrum til små genstande forneden. Oversiden af sædet (inkl. ryggen af sædet), den indbyggede hætte, det lille lommelignende opbevaringsrum under sædet samt bælter og bæreseler er fremstillet af tekstilmateriale.

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 3(b) og 6 til den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7(e) til afsnit XI, bestemmelse 1 til kapitel 63, bestemmelse 2 til kapitel 94 samt teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 99.
Varen har karakter af rygsæk eller en lignende beholder under pos. 4202, idet den er bestemt til at bære børn.
Se ligeledes de forklarende bemærkninger til HS, pos. 6307.

Kommissionens forordning nr. 1529/1999 (EFT nr. L 178/10), ændret ved forordning nr. 441/2013 (EUT nr. L130/1)

6307 90 98 (offentliggjort som 6307 90 99)

En vævet, femtakket stjerne (pynteartikel) fremstillet af metalliseret garn og andre garner, med fyld af syntetisk materiale, ca. 8 cm x 8 cm. Ved en af spidserne er anbragt en løkke til ophængning, fremstillet af metalliseret tråd.
B1'

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7a) og e) til afsnit XI, bestemmelse 1 til kapitel 63, og teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 99.
I betragtning af varens almindelige udseende kan den bruges hele året rundt og ikke udelukkende eller især til jul. Tarifering i pos. 9505 er derfor udelukket.

Kommissionens forordning nr. 1017/2002 (EFT  nr. L 155/23), ændret ved forordning nr. 441/2013 (EUT nr. L130/1)

6307 90 98

En rektangulær konfektioneret tekstilvare af 100 % kemofibre, også kendt som »elektrisk varmelagen«, der har afrundede hjørner, måler ca. 150 × 80 cm og består af to lag fiberdug henhørende under pos. 5603. Varen er hele vejen rundt kantet med et bånd af trikotagestof. Der kan være elastiske stropper til at fastgøre varen til madrassen.
Varen er hverken med stopning, fyld eller indlæg. Den er udstyret med et indbygget elektrisk varmelegeme med en aftagelig strømforsyning på 220-240 V og en kontakt til at regulere forskellige varmeindstillinger.
Varen er beregnet til at blive anbragt mellem en madras og et lagen for at opvarme en seng. Den dækker ikke den del af madrassen, hvor det er tiltænkt, at personens hoved skal ligge. Efter at have fjernet strømforsyningen kan varen ifølge instruktionsbogen vaskes.

B1

Begrundelse: 
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 til den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 f) til afsnit XI og bestemmelse 1 til kapitel 63 samt teksten til KN-kode 6307, 6307 90 og 6307 90 98.
Den konfektionerede tekstilvare kan ikke tariferes i kapitel 85 som elektriske maskiner og apparater, fordi dette kapitel ikke omfatter tæpper, puder, fodposer og lign. med elektrisk opvarmning (bestemmelse 1 a) til kapitel 85).
Tarifering under KN-kode 6301 10 00 som et tæppe med elektrisk opvarmning er udelukket, da varen ikke har de typiske objektive karakteristika for et tæppe under pos. 6301 såsom at være egnet til at blive svøbt om eller lagt over en person for at varme vedkommende.
Tarifering under pos. 6302 som sengelinned er udelukket, fordi varen ikke har karakter af sengelinned (f.eks. et lagen eller et madrasbetræk), som har til formål at beskytte madrassen, dynen eller puden. Selv om varen er beregnet til at blive anbragt på madrassen, beskytter den ikke den del, hvor personens hoved ligger. Dens eneste funktion er at opvarme sengen og dermed gøre den komfortabel for den person, der benytter sengen.
Tarifering under pos. 6304 som indendørs boligudstyr er udelukket, fordi varen ikke har de karakteristika, der kendetegner indendørs boligudstyr under pos. 6304, såsom at være synligt for en iagttager. Når varen anvendes som tiltænkt, er den ikke synlig i rummet, fordi den er dækket af et lagen.
I betragtning af varens generelle udseende og det materiale, som de to ydre lag er fremstillet af (fiberdug af kemofibre henhørende under pos. 5603), og i betragtning af at varen ikke kan tariferes under nogen mere specifik position end pos. 6307, skal den derfor tariferes under KN-kode 6307 90 98 som andre konfektionerede tekstilvarer.

Kommissionens forordning 2022/1523 (EUT  nr. L 237/5)

6307 90 98

En rektangulær vare, der måler ca. 185 cm × 132 cm, og som består af et tykt, tætvævet, enkeltfarvet tekstilstof af kemofibre (100 % polyester), i form af et betræk (beregnet til at blive udfyldt) til en rektangulær gigantisk pude (en såkaldt sækkestol).
Varen har brede sømmede kanter på siderne. Fire metalringe er fastgjort til de sømmede kanters fire hjørner, og der er fastgjort yderligere to metalringe på hver af de to længere sømmede sider (ca. en fjerdedel oppe af sidens længde målt fra hjørnet).
Varen har en lynlås, hvilket muliggør udfyldning.
I tillæg til varen medfølger to justérbare remme, der er fremstillet af samme tekstilstof som den egentlige vare, og som har en karabinhage fastgjort i hver ende. Det er meningen, at remmene skal fastgøres til metalringene ved hjælp af karabinhagerne for at hæve en del af puden op.

1

Begrundelse:
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 f) til afsnit XI og teksten til KN-kode 6307, 6307 90og 6307 90 98.
Når varen er fyldt, ligner den, på grund af dens objektive karakteristika, en pude. Den er designet som en gigantisk rektangulær pude og ikke som et siddemøbel i pos. 9401 på grund af dens ustabilitet (der bevirker, at den giver efter for kropsvægt og falder sammen, når en bruger læner sig mod den). Den udfyldte vare kunne derfor tariferes under KN-kode 9404 90 90som sengeudstyr og lignende varer (f.eks. dyner og puder) i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6. Men en vare, der ikke er fyldt ud eller ikke er færdig, kan ikke tariferes under pos. 9404som sengeudstyr og lignende, da den ikke i det væsentlige fremtræder som en komplet vare henhørende under pos. 9404i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 2 a). Den har endnu ikke stopning, fyld eller indlæg af noget materiale.
Da varen er et betræk til en gigantisk pude, er tarifering under pos. 6302som sengelinned udelukket, da varen ikke har de objektive karakteristika og egenskaber for sengelinned henhørende under pos. 6302. Den bruges ikke som betræk til en pude som sengelinned. (Se Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2024/966 (EUT L, 2024/966, 27.3.2024).
Da varen ikke kan tariferes under en position, der er mere specifik end pos. 6307, skal den derfor tariferes under KN-kode 6307 90 98som andre konfektionerede tekstilvarer.

Kommissionens forordning 2024/3133 (EUT L af 9. december 2024)

6310 90 00

Stykker af fiberdug og af varer fremstillet ved hjælp af kædesting (stitch-bonding), af forskellige tekstilfibre, af begrænsede størrelser, groft tilskåret enten kvadratisk eller rektangulært (sædvanligvis 30-35 cm) eller uregelmæssigt formet. Disse stykker af hvilke nogle er slidte, snavsede eller iturevne er pakket sammen usorterede i baller (klude).

Begrundelse:
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende Den Kombinerede Nomenklatur, teksten til KN-kode 6310 og 6310 90 00.
Disse varer kan ikke genanvendes, som de foreligger og kan kun bruges til genindvinding af fibrene, fremstilling af papir eller plastik eller til fremstilling af varer til brug ved pudsning eller aftørring af industrimaskiner.

Kommissionens forordning nr. 1796/91 (EFT nr. L 160/40)

6310 90 00

Stykker af fiberdug og af varer fremstillet ved hjælp af kædesting (stitch-bonding) af forskellige tekstilfibre, groft tilskåret. Disse stykker af hvilke nogle er slidte, snavsede eller iturevne er pakket sammen usorterede i baller. Ballerne består af små uregelmæssigt formede stykker (ca. 30-35 cm) og af ubetydelige mængder af stykker af større dimensioner (klude).

Begrundelse:
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende Den Kombinerede Nomenklatur, teksten til KN-kode 6310 og 6310 90 00.
Disse varer kan ikke genanvendes, som de foreligger og kan kun bruges til genindvinding af fibrene, fremstilling af papir eller plastik eller til fremstilling af varer til brug ved pudsning eller aftørring af industrimaskiner.

Kommissionens forordning nr. 1796/91 (EFT nr. L 160/40)