|  | Bek. nr. 14 af 3. juni 1998 af DBO af 17. september 1997 har virkning fra 1. januar 
1999, jf. TfS 1998, 590. Samtidig ophører den tidligere overenskomst med at 
have virkning, dog således at der i 1999 gives lempelse efter den tidligere 
overenskomst, hvis en sådan lempelse er større end efter den nye overenskomst. Protokol af 17. september 1997 (skibstransport og gyldighed for Grønland på 
visse punkter).
 Selskabsskatteprocenten i Canada er 28. Hertil lægges en tillægsskat på 
4 pct. samt lokale skatter, typisk på mellem 6,27 pct. og 14,12 pct. Der er 
carryback-regler for underskud, som kan tilbageføres og modregnes i positiv 
indkomst i 3 år.
 
 Indholdsfortegnelse
 
 Artikel 1:    De af DBO'en omfattede personer
 Artikel 2:    De af DBO'en omfattede skatter
 Artikel 3:    Almindelige definitioner
 Artikel 4:    Skattemæssigt hjemsted
 Artikel 5:    Fast driftssted
 Artikel 6:    Indkomst af fast ejendom
 Artikel 7:    Fortjeneste ved erhvervsvirksomhed
 Artikel 8:    Skibs- og luftfart
 Artikel 9:    Indbyrdes forbundne foretagender
 Artikel 10:  Udbytte
 Artikel 11:  Renter
 Artikel 12:  Royalties
 Artikel 13:  Kapitalgevinster
 Artikel 14:  Frit erhverv
 Artikel 15:  Personligt arbejde i tjenesteforhold
 Artikel 16:  Bestyrelseshonorarer
 Artikel 17:  Kunstnere og sportsfolk
 Artikel 18:  Pensioner
 Artikel 19:  Offentlige hverv
 Artikel 20:  Studerende
 Artikel 21:  Andre indkomster
 Artikel 22:  Beskatning af formue
 Artikel 23:  Ophævelse af dobbeltbeskatning
 Artikel 24:  Ikke diskriminering
 Artikel 25:  Fremgangsmåden ved indgåelse af gensidige aftaler
 Artikel 26:  Udveksling af oplysninger
 Artikel 27:  Virksomhed i forbindelse med forundersøgelser, efterforskning 
og udvinding af kulbrinter
 Artikel 28:  Ansatte ved diplomatiske og konsulære repræsentationer
 Artikel 29:  Territorial udvidelse
 Artikel 30:  Forskellige bestemmelser
 Artikel 31:  Ikrafttræden
 Artikel 32:  Opsigelse
 
 Særlige bemærkninger - afvigelser fra OECD-modellen og praksis
 
 Artikel 3DBO'en gælder begge landes kontinentalsokkel.
 Udtrykket person omfatter for så vidt angår Canada også en fond (trust).
 Ved definitionen af international trafik anvendes kriteriet hjemmehørende i 
stedet for den virkelige ledelses sæde. Det er desuden i protokol af 17. september 
1997 præciseret, at transport med et skib eller skibsfartsvirksomhed skal betyde 
drift af skib, således at hver rejse opgøres for sig.
 
 Artikel 4Staten, politiske underafdelinger og lokale myndigheder er ikke 
omfattet af bestemmelsen.
 Et selskab, der efter art. 4, stk. 1 er hjemmehørende i begge stater, skal 
efter stk. 3 alene anses for hjemmehørende i den stat, i hvilken det er registreret. 
Hvis det ikke er det registreret i nogen af nogen af staterne, er sædet for 
dets virkelige ledelse afgørende.
 Efter stk. 4 skal spørgsmål om juridiske personer (ikke-fysiske personer 
og selskaber), der er hjemmehørende i begge stater, søges løst ved 
gensidig aftale mellem de kontraherende staters myndigheder, og førend sådan 
en aftale er indgået, kan den juridiske person ikke påberåbe sig 
skattenedsættelse eller skattefritagelse efter overenskomsten.
 
 Artikel 8Det er i protokol af 17. september 1997 præciseret, at transport 
med et skib eller skibsfartsvirksomhed skal betyde drift af skib, således at 
hver rejse opgøres for sig. Fortjeneste, som et foretagende i en kontraherende 
stat oppebærer ved skibs- eller luftfartstrafik i international trafik, kan 
kun beskattes i den stat, hvor foretagendet er hjemmehørende.
 Det samme gælder efter stk. 2 for fortjeneste ved anvendelse eller rådighedsstillelse 
af containere (herunder anhængere, pramme og lignende materiel til transport 
af containere), der anvendes til transport af varer i international trafik.
 Stk. 3 indeholder en undtagelse til ovennævnte bestemmelser samt art. 7, idet 
fortjeneste oppebåret ved drift af skibe, som hovedsagelig anvendes til transport 
af passagerer eller varer udelukkende mellem pladser i en kontraherende stat, beskattes 
i denne stat.
 For så vidt angår fortjeneste oppebåret af SAS finder stk. 1 og 2 
kun anvendelse for den danske del af fortjenesten.
 Stk. 1-4 anvendes også, når et foretagende hjemmehørende i en kontraherende 
stat eller SAS deltager i pooling, konsortier eller internationale driftsorganisationer.
 
 Artikel 9Der er i stk. 3 indsat en tidsgrænse på 6 år for 
primær regulering af et foretagendes fortjeneste i overensstemmelse med armslængdeprincippet. 
I stk. 4 er der taget forbehold, således at retten til sekundære reguleringer 
bortfalder, og tidsgrænsen på 6 år for primære reguleringer 
ophæves, hvis der er tale om svig, forsætlig undladelse eller uagtsomhed.
 
 Artikel 10Kildestaten kan beskatte udbytte med 5 pct. i moder-/datterselskabsforhold 
og med 15 pct. i andre tilfælde. Der er dog en særbestemmelse om i stk. 
2, litra b vedr. investeringsaktieselskaber, der er hjemmehørende i Canada 
(10 pct.). Stk. 6 giver mulighed for at pålægge et fast driftssted en 
tillægsskat på indtil 5 pct. af overskuddet. Danmark har ikke intern hjemmel 
til at udnytte en sådan beskatningsret.
 
 Artikel 11Der er i stk. 3 og 4 opregnet tilfælde, hvor renter kun kan 
beskattes i den stat, hvor rentemodtageren er hjemmehørende. Det drejer sig 
om
 
Efter stk. 5 betragtes det, at fordringer giver ret til andel i debitors fortjeneste, 
ikke som rente.morarenter,renter betalt mellem de kontraherende staters centralbanker,renter betalt i henhold til en gældsforpligtelse i forbindelse med salg 
på kredit af udstyr, varer eller serviceydelser af enhver art (bortset fra 
mellem indbyrdes forbundne foretagender) ellerrenter betalt til pensionskasser og lign. under forudsætning af, at modtageren 
generelt er skattefritaget i sin hjemmehørendestat.renter fra statsobligationerrenter af eksportlån (garanteret eller ydet af Eksportkreditrådet 
eller The Export Development Corporation) 
 Artikel 12Kildestaten kan beskatte royalties med 10 pct. Royalties for ophavsrettigheder 
og andre lignende betalinger vedrørende produktion eller reproduktion af ethvert 
litterært, dramatisk, musikalsk eller andet kunstnerisk arbejder (spillefilm 
og fjernsynsudsendelser undtaget) kan dog ikke beskattes i kildelandet.
 Definitionen af royalties er bred, idet den omfatter anvendelsen af eller retten 
til at anvende industrielt udstyr, dermed er leasing omfattet. Se dog art. 8 om 
containers.
 
 Artikel 13I stk. 4 er bestemt, at salg af andele eller aktier i et selskab 
i den anden stat kan beskattes i denne anden stat, hvis mindst 50 pct. af værdien 
af andelene eller aktierne hidrører fra fast ejendom i denne anden stat, under 
forudsætning af at personen ejer mindst 25 pct. af aktiekapitalen eller andelene. 
Danmark har ikke intern hjemmel til at udnytte denne beskatningsret.
 Staterne har efter stk. 6 ret til at beskatte fortjeneste ved afhændelse af 
formuegoder hos fysiske personer, der er flyttet til den anden stat inden for seks 
år før afhændelsen af det pågældende formuegode. Bestemmelsen 
vedrører canadisk fraflytningsskat, og Canada giver efter art. 23, stk 1, litra 
b credit for eventuel dansk skat.
 
 Artikel 15Danmark har beskatningsretten til lønindkomst, som en i Danmark 
hjemmehørende person har optjent ved arbejde om bord på et af SAS' luftfartøjer 
i international trafik.
 
 Artikel 17Hvis en kunstner eller sportsmand udøver virksomhed i den 
anden stat, og hvis indkomsten ikke direkte eller indirekte tilfalder personen selv 
eller personer, der har forbindelse med denne, kan indkomsten ikke beskattes i den 
stat, hvor virksomheden som kunstner eller sportsmand udøves.
 
 Artikel 18Pensioner og sociale ydelser kan kun beskattes i kildestaten. Bestemmelsen 
omfatter alle pensioner, både offentlige og private, og uanset om de har forbindelse 
med et tidligere tjenesteforhold. Der er tale om flytning af beskatningsretten fra 
bopælsstat til kildestat i forhold til den tidligere overenskomst. Derfor kan 
personer, som senest d. 28. november 1997 blev hjemmehørende i Canada, og som 
på denne dato modtog pensioner omfattet af art. 18, få nedslag i den skattepligtige 
og personlige indkomst på op til 60.000 kr., dog højest pensionsbeløbet. 
Personer, der var hjemmehørende i Canada d. 28. november 1997, men som først 
senere modtager pensioner, er altså ikke omfattet af nedslagsreglen.
 Underholdsbidrag og lignende, som betales til en person, som er hjemmehørende 
i den anden stat, og som der er undergivet beskatning, kan kun beskattes i denne 
anden stat.
 
 Artikel 19Offentlige pensioner er omfattet af art. 18, men beskatningsretten 
er som i OECD-modellens art. 19 hos kildelandet.
 
 Artikel 20Erhvervspraktikanter er omfattet.
 
 Artikel 21Anden indkomst beskattes som hovedregel i bopælsstaten. Hvis 
der er tale om indkomst fra den anden kontraherende stat kan kildestaten dog også 
beskatte. Ved indkomst fra et dødsbo eller en fond (eller trust), hvortil bidrag 
ikke har været fradragsberettigede, kan kildestaten dog højst beskatte 
med 15 pct. af indkomstens bruttobeløb. Den praktiske konsekvens af artiklen 
er, at det alene er indkomst fra 3.lande, der kun kan beskattes i den stat, hvor 
modtageren er hjemmehørende.
 
 Artikel 23Lempelsesmetoden er almindelig credit. For indkomst, der kun kan 
beskattes i Canada, skal Danmark indrømme lempelse efter exemptionsmetoden 
med progressionsforbehold.
 Skattefritagelse i Canada for udbytte fra et dansk datterselskab til et canadisk 
moderselskab jf. art. 23, stk. 1 c finder anvendelse med hensyn til Grønland 
ifølge protokol af 17. september 1997.
 
 Artikel 25Der er ingen 3-års-frist for indbringelse af en sag til gensidig 
forhandling. Der må ikke ske forhøjelse af en indkomst, der er beskattet 
i den anden stat ud over de interne genoptagelsesfrister, dog max. 6 år. Dette 
gælder ikke ved svig, forsætlig undladelse eller forsømmelse.
 
 Artikel 26Artikel finder anvendelse med hensyn til Grønland ifølge 
protokol af 17. september 1997. De skatter i Grønland, som omfattes, er indkomstskat, 
selskabsskat og udbytteskat. til Landskassen og kommunerne.
 
 Artikel 27Kulbrintevirksomhed medfører fast driftssted ved virksomhed 
i mere end 30 dage inden for en 12-mdrs.-periode.
 Efter stk. 3 udgør virksomhed med borerigge, der udøves ud for kysten, 
kun fast driftssted, hvis virksomheden varer mere end 90 dage inden for en 12-måneders-periode. 
Kapitalgevinst på således anvendte borerigge, som flyttes fra den stat, 
hvor virksomheden er udøvet, kan kun beskattes i den stat, hvor ejeren er hjemmehørende.
 
 Artikel 30Overenskomsten hindrer ikke staterne i at beskatte personer af 
indkomst, der hidrører fra et interessentskab, en fond (trust) eller fra et 
kontrolleret udenlandsk datterselskab.
 Pensionskasser er fritaget for kildeskat af udbytter af børsnoterede aktier, 
forudsat at pensionskassen er generelt skattefritaget i den stat, hvori den er hjemmehørende 
og højst direkte eller indirekte ejer 5 pct. af aktiekapitalen eller 5 pct. 
af stemmeværdien i det selskab, som udbetaler udbyttet.
 Artiklen indeholder i stk. 5 en regel om, hvordan eventuelle uoverensstemmelser 
skal løses i forhold til konsultationsreglerne i GATS-aftalen.
 
 Artikel 31Overenskomsten har virkning fra og med d. 1. januar 1999.
 Dog skal 1955-overenskomsten fortsat finde anvendelse i 1999 i tilfælde, hvor 
bestemmelserne i denne ville have medført en større skattelempelse.
 
 
 |