Indhold
Dette afsnit indeholder en gennemgang af DBO'ens artikler, artikel 1 - 29.
►◄
Ved gennemgangen er det som udgangspunkt anført, om artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst fra 2017. Se DBO'en om den præcise ordlyd.
Se også OECD's modeloverenskomst afsnit C.F.8.2.2.1-32, som indeholder en nærmere gennemgang af de enkelte artikler i modeloverenskomsten.
►MLI’en
DBO’en er modificeret som følge af Danmarks og Ruslands indgåelse af den multilaterale konvention (MLI’en), idet DBO’en anses som en omfattet skatteaftale efter MLI’ens artikel 1. I den følgende gennemgang er det nævnt, hvilke konkrete modifikationer der gør sig gældende for denne DBO på grundlag af de forbehold og tilvalg, som Danmark og Rusland har taget i forbindelse med indgåelsen af MLI’en.
MLI’en har for denne DBO virkning i Danmark for kildeskatter fra og med den 1. januar 2021 i Danmark.
MLI’en har for denne DBO virkning i Danmark for andre skatter fra og med den 1. januar 2021 i Danmark.
For en beskrivelse af DBO’en uden modifikationer fra MLI’en henvises der til Den juridiske vejledning, version 2022-2.
Som følge af Danmarks og Ruslands indgåelse af MLI’en skal præamblen i DBO’en, erstattes af præambelteksten i MLI’ens artikel 6, stk. 1.
Som følge af Danmarks og Ruslands indgåelse af MLI’en finder MLI’ens artikel 7, stk. 1, anvendelse. Derudover erstatter MLI’ens artikel 7, stk. 1, bestemmelserne i DBO’en i det omfang, at disse bestemmelser ikke er forenelige. MLI’ens artikel 7, stk. 1, vedrører begrænsning af fordele ifølge DBO’en i forbindelse med arrangementer og transaktioner. Der er tale om en omgåelsesklausul i form af en "Principal Purpose Test" eller "PPT".
Reglen i MLI’ens artikel 7, stk. 1, svarer til artikel 29, stk. 9, i OECD’s modeloverenskomst.
Som følge af Danmarks og Ruslands indgåelse af MLI’en finder MLI’ens artikel 7, stk. 8-13, anvendelse. Derudover erstatter MLI’ens artikel 7, stk. 8-13, bestemmelserne i DBO’en i det omfang, at disse bestemmelser ikke er forenelige. MLI’ens artikel 7, stk. 8-13, vedrører begrænsning af fordele ifølge DBO’en i forbindelse med arrangementer og transaktioner. Der er tale om den forenklede bestemmelse om begrænsning af fordele (også kendt som LOB-bestemmelsen).
Reglen i MLI’ens artikel 7, stk. 8 - 13, svarer til artikel 29, stk. 1 - 7, i OECD’s modeloverenskomst.
Som følge af Danmarks og Ruslands indgåelse af MLI’en finder MLI’ens artikel 11, stk. 1, anvendelse. Derudover erstatter MLI’ens artikel 11, stk. 1, bestemmelserne i DBO’en i det omfang, at disse bestemmelser ikke er forenelige. MLI’ens artikel 11, stk. 1, vedrører retten til beskatning af personer og selskaber, der er hjemmehørende i et land, jf. nærmere MLI’ens artikel 11, stk. 1, litra a - j.
Reglen i MLI’ens artikel 11, stk. 1, er baseret på artikel 1, stk. 3, i OECD’s modeloverenskomst.
Se også
Se også afsnit C.F.8.3.1 om MLI’en og dens implementering i dansk ret.
Se også afsnit C.F.8.3.1.6 om MLI’ens artikel 6.
Se også afsnit C.F.8.3.1.7 om MLI’ens artikel 7.
Se også afsnit C.F.8.3.1.11 om MLI’ens artikel 11.◄
Artikel 1: De af DBO'en omfattede personer
Artikel 1 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artikel 1 i DBO'en indeholder ikke modeloverenskomstens ►◄artikel 1, stk. 3.
Se afsnit C.F.8.2.2.1 om OECD's modeloverenskomst artikel 1.
►MLI’en
Som følge af Danmarks og Ruslands indgåelse af MLI’en finder MLI’ens artikel 3, stk. 1, anvendelse. Derudover erstatter MLI’ens artikel 3, stk. 1, bestemmelserne i DBO’en i det omfang, at disse bestemmelser ikke er forenelige. MLI’ens artikel 3, stk. 1, vedrører transparente enheder og arrangementer.
Reglen i MLI’ens artikel 3, stk. 1 svarer til artikel 1, stk. 2, i OECD’s modeloverenskomst.
Endvidere finder MLI’ens artikel 3, stk. 2, anvendelse. MLI’ens artikel 3, stk. 2, vedrører begrænsning af lempelse.
Se også
Se også afsnit C.F.8.3.1.3 om MLI’ens artikel 3.◄
Artikel 2: De af DBO'en omfattede skatter
Artikel 2 i DBO'en svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.2 om OECD's modeloverenskomst artikel 2.
Artikel 3: Almindelige definitioner
Artikel 3 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst.
"Danmark" betyder Kongeriget Danmark og dækker også områder, hvor der udøves økonomisk aktivitet efter dansk lovgivning og international ret.
DBO'en omfatter ikke Færøerne og Grønland.
Definitionen af "international trafik" afviger fra modeloverenskomsten. International trafik betyder i denne overenskomst enhver transport af passagerer eller gods, som en person, der er hjemmehørende i en kontraherende stat, udfører uden for denne kontraherende stat med et hvilket som helst transportmiddel, bortset fra tilfælde, hvor transportmidlet udelukkende anvendes mellem steder i den anden kontraherende stat.
Artikel 3 i DBO'en indeholder ikke en definition af "anerkendt pensionsinstitut".
Artikel 3 i DBO'en nævner ikke, at de kompetente myndigheder kan enes om en anden fortolkning.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.3 om OECD's modeloverenskomst artikel 3.
Artikel 4: Skattemæssigt hjemsted
Artikel 4 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artikel 4 i DBO'en omfatter ikke staten, politiske underafdelinger og lokale myndigheder.
Artikel 4, stk. 1, i DBO'en nævner ikke anerkendte pensionsinstitutter. ►◄
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.4 om OECD's modeloverenskomst artikel 4.
►MLI’en
Som følge af Danmarks og Ruslands indgåelse af MLI’en finder MLI’ens artikel 4, stk. 1, anvendelse. Derudover erstattes DBO’ens artikel 4, stk. 3, af MLI’ens artikel 4, stk. 1. MLI’ens artikel 4, stk. 1, vedrører muligheden for ved gensidig aftale mellem de to lande at afklare det skattemæssige hjemsted for en ikke-fysisk person, der er hjemmehørende i begge lande.
Reglen i MLI’ens artikel 4, stk. 1, svarer til artikel 4, stk. 3, i OECD’s modeloverenskomst.
Se også
Se også afsnit C.F.8.3.1.4 om MLI’ens artikel 4.◄
Artikel 5: Fast driftssted
Artikel 5 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst, se afsnit C.F.8.2.2.5 om OECD's modeloverenskomst artikel 5.
Et sted hvor naturforekomster efterforskes, udvindes eller der foretages forundersøgelser udgør et fast driftssted. Se artikel 5, stk. 2, litra f, i DBO'en.
En boreplatform udgør et fast driftssted, hvis virksomhed varer mere end 365 dage inden for en hvilken som helst 18-måneders-periode. Se artikel 5, stk. 3, litra b, i DBO'en.
►◄
►MLI’en
Når det gælder faste driftssteder beliggende i tredjelande, medfører Danmarks og Ruslands indgåelse af MLI’en, at MLI’ens artikel 10, stk. 1-3, finder anvendelse. Derudover erstatter MLI’ens artikel 10, stk. 1-3, bestemmelserne i DBO’en i det omfang, at disse bestemmelser ikke er forenelige. MLI’ens artikel 10, stk. 1-3, indeholder en anti-misbrugsregel for faste driftssteder beliggende i tredje-jurisdiktioner.
Reglen i MLI’ens artikel 10, stk. 1, svarer til artikel 29, stk. 8, i OECD’s modeloverenskomst.
Som følge af Danmarks og Ruslands indgåelse af MLI’en finder MLI’ens artikel 12, stk. 1, anvendelse. Derudover erstattes DBO’ens artikel 5, stk. 5, af MLI’ens artikel 12, stk. 1. MLI’ens artikel 12, stk. 1, vedrører fastlæggelse af fast driftssted i situationer, hvor en person handler på vegne af et foretagende (brug af afhængige agenter).
Reglen i MLI’ens artikel 12, stk. 1, svarer til artikel 5, stk. 5, i OECD’s modeloverenskomst.
Endvidere erstattes DBO’ens artikel 5, stk. 6, af MLI’ens artikel 12, stk. 2. MLI’ens artikel 12, stk. 2, indeholder en undtagelse fra MLI’ens artikel 12, stk. 1, i de tilfælde, hvor en person selv driver erhvervsvirksomhed i kildelandet (aktivitet, der udøves af uafhængige repræsentanter).
Reglen i MLI’ens artikel 12, stk. 2, svarer til artikel 5, stk. 6, i OECD’s modeloverenskomst.
Som følge af Danmarks og Ruslands indgåelse af MLI’en finder MLI’ens artikel 13, stk. 2 (valgmulighed A), anvendelse på DBO’ens artikel 5, stk. 4. MLI’ens artikel 13, stk. 2, vedrører udtrykket "fast driftssted" og hvornår virksomhed er af forberedende eller afhjælpende karakter.
Reglen i MLI’ens artikel 13, stk. 2, er baseret på artikel 5, stk. 4, i OECD’s modeloverenskomst.
Som følge af Danmarks og Ruslands indgåelse af MLI’en finder MLI’ens artikel 13, stk. 4, anvendelse på DBO’ens artikel 5, stk. 4, som ændret ved MLI’ens artikel 13, stk. 2. MLI’ens artikel 13, stk. 4, vedrører situationer, hvor et foretagende eller et nært forbundet foretagende derudover driver erhvervsvirksomhed samme sted eller et andet sted i kildelandet gennem et fast driftssted, eller hvor den samlede virksomhed (kombinationen af disse virksomheder) ikke er af forberedende eller afhjælpende karakter (anti-fragmenteringsreglen).
Reglen i MLI’ens artikel 13, stk. 4, svarer til artikel 5, stk. 4.1, i OECD’s modeloverenskomst.
Som følge af Danmarks og Ruslands indgåelse af MLI’en finder MLI’ens artikel 14, stk. 1, anvendelse. Derudover erstatter MLI’ens artikel 14, stk. 1, bestemmelserne i DBO’en i det omfang, at disse bestemmelser ikke er forenelige. MLI’ens artikel 14, stk. 1, har betydning for denne DBO, når det gælder opgørelse af periode i forbindelse med fastlæggelse af et fast driftssted, når aktiviteten består i bygnings- anlægs-, eller monteringsarbejde (opdeling af kontrakter).
Reglen i MLI’ens artikel 14, stk. 1, er baseret på artikel 5, stk. 3, i OECD’s modeloverenskomst.
Som følge af Danmarks og Ruslands indgåelse af MLI’en finder MLI’ens artikel 15, stk. 1, endvidere anvendelse. MLI’ens artikel 15, stk. 1, indeholder en nærmere definition af, hvornår en person er nært forbundet med et foretagende.
Reglen i MLI’ens artikel 15, stk. 1, svarer til artikel 5, stk. 8, i OECD’s modeloverenskomst.
Se også
Se også afsnit C.F.8.3.1.10 om MLI’ens artikel 10.
Se også afsnit C.F.8.3.1.12 om MLI’ens artikel 12.
Se også afsnit C.F.8.3.1.13 om MLI’ens artikel 13.
Se også afsnit C.F.8.3.1.14 om MLI’ens artikel 14.
Se også afsnit C.F.8.3.1.15 om MLI’ens artikel 15.◄
Artikel 6: Indkomst af fast ejendom
Artikel 6 i DBO'en svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.6 om OECD's modeloverenskomst artikel 6.
Artikel 7: Fortjeneste ved erhvervsvirksomhed
Artikel 7 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artikel 7 i DBO'en indeholder en bestemmelse om fradrag for omkostninger, som foretagendet har afholdt for det faste driftssted. Det gælder også for generalomkostninger til ledelse og administration. Se artikel 7, stk. 3, i DBO'en.
Hvis det har været sædvane at fastsætte den fortjeneste, der kan henføres til et fast driftssted, på grundlag af fordeling af foretagendets samlede fortjeneste, skal dette stadig være muligt. Se artikel 7, stk. 4, i DBO'en.
Fortjeneste skal ikke henføres til et fast driftssted, hvis det faste driftssted kun har foretaget vareindkøb for foretagendet. Se artikel 7, stk. 5, i DBO'en.
Den fortjeneste der skal henføres til det faste driftssted, skal opgøres efter samme metode år for år, medmindre der er grunde for en anden fremgangsmåde. Se artikel 7, stk. 6, i DBO'en.
Bemærk
Artikel 7 i DBO'en indeholder ikke modeloverenskomstens artikel 7, stk. 3, om korresponderende justering.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.7 om OECD's modeloverenskomst artikel 7.
Artikel 8: Indkomst fra international trafik
Artikel 8 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artikel 8 i DBO'en omfatter også indkomst fra drift af transportmidler, som anvendes til udførelse af transport af udstyr, forsyninger, andet materiel og mandskab til et arbejdssted i forbindelse med forundersøgelser, efterforskning eller udvinding af kulbrinter på den anden kontraherende stats territorium. Se artikel 8, stk. 1, i DBO'en.
Fortjeneste ved direkte anvendelse, fra udleje mv. af transportfaciliteter, herunder containere og udstyr hertil er omfattet af ►◄artikel 8 i DBO'en. Se artikel 8, stk. 2, i DBO'en.
Danmark kan kun beskatte den del af fortjenesten i SAS, som erhverves af den danske partner i SAS. Se artikel 8, stk. 4, i DBO'en.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.8 om OECD's modeloverenskomst artikel 8.
Artikel 9: Regulering af indkomst
Artikel 9 i DBO'en svarer til artikel 9 i OECD's modeloverenskomst.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.9 om OECD's modeloverenskomst artikel 9.
Artikel 10: Udbytter
Artikel 10 i DBO'en afviger fra OECD’s modeloverenskomst, se nærmere om OECD’s modeloverenskomst artikel 10, C.F.8.2.2.10.
Kildelandet kan beskatte udbytter med 10 pct., såfremt den retmæssige ejer af udbyttet er hjemmehørende i den anden kontraherende stat. Der er ikke noget krav om, at det modtagende selskab skal have ejet en bestemt kapitalandel i det udbetalende selskab. Se artikel 10, stk. 2, i DBO'en.
Artikel 10 i DBO'en finder ikke anvendelse i de situationer, hvor den retmæssige ejer driver erhverv i den stat, hvor det udbetalende selskab er hjemmehørende, gennem et fast driftssted eller udøver frit erhverv. Se nærmere om den situation i artikel 10, stk. 4, i DBO'en.
Det vil herefter afhænge af kildelandets interne regler, om beskatningsretten udnyttes. Se om Danmarks interne regler for beskatning af udbytte i selskabskonstruktioner samt om begrebet retmæssig ejer samt LL § 3 i afsnit C.D.8.10.5 Udbytteindtægter (begrænset skattepligt - selskaber).
Se også
Se afsnit A.B.4.1.4.2 om tilbagebetaling af dansk udbytteskat.
Artikel 11: Renter
Artikel 11 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Renter kan kun beskattes i bopælslandet.
Bemærk
Artiklen indeholder modeloverenskomstens artikel 11, stk. 4, om kildelandsbeskatning af renter i forbindelse med udøvelse af erhvervsvirksomhed med fast driftssted.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.11 om OECD's modeloverenskomst artikel 11.
Artikel 12: Royalties
Artikel 12 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst, se nærmere om OECD’s modeloverenskomst artikel 12 i afsnit C.F.8.2.2.12
"Royalties" omfatter også betalinger for film og bånd anvendt til udsendelse i radio eller fjernsyn samt enhver form for databehandlingsprogram. "Royalties" omfatter også betalinger for anvendelse af eller retten til at anvende (leasing) industrielt, kommercielt eller videnskabeligt udstyr mv. Se artikel 12, stk. 2, i DBO'en.
Se nærmere om Danmarks interne regler for beskatning af royalty i afsnit C.F.3.1.9 og om begrebet retmæssig ejer i afsnit C.F.8.2.2.10.1.3.
Se også afsnit C.F.8.2.2.12.3 om tilbagebetaling af dansk royaltyskat.
Bemærk
Containere er omfattet af artikel 8 i DBO'en.
Artikel 13: Indkomst fra afståelse af aktiver
Artikel 13 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Fortjeneste ved salg af fast ejendom eller anden rørlig formue, der udgør en del af erhvervsformuen i et fast driftssted, kan beskattes i det land, hvor ejendommen eller det faste (drifts) sted beligger (kildelandet). Se artikel 13, stk. 2, i DBO'en.
Fortjeneste ved salg af containere og udstyr hertil, anvendt i international trafik, kan kun beskattes i det land, hvor sælgeren er hjemmehørende (bopælslandet). Se artikel 13, stk. 3, i DBO'en.
Danmark kan kun beskatte den del af fortjenesten I SAS, som erhverves af den danske partner i SAS. Se artikel 13, stk. 5, i DBO'en.
►◄
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.13 om OECD's modeloverenskomst artikel 13.
►MLI’en
Som følge af Danmarks og Ruslands indgåelse af MLI’en finder MLI’ens artikel 9, stk. 4, anvendelse. Derudover erstatter MLI’ens artikel 9, stk. 4, bestemmelserne i DBO’en i det omfang, at disse bestemmelser ikke er forenelige. MLI’ens artikel 9, stk. 4, vedrører en situation, hvor der sker afhændelse af aktier eller sammenlignelige interesser og mere end 50 pct. af disse aktier eller sammenlignelige interesser på noget tidspunkt inden for 365 dage før afhændelsen direkte eller indirekte kan henføres til fast ejendom beliggende i et kildeland.
Reglen i MLI’ens artikel 9 svarer til artikel 13, stk. 4, i OECD’s modeloverenskomst.
Bemærk
Danmark kan ikke udnytte en beskatningsret som kildeland efter bestemmelsen, idet afhændelsen af denne type "ejendomsaktier" ikke er begrænset skattepligtig efter dansk lovgivning.
Se også
Se også afsnit C.F.8.3.1.9 om MLI’ens artikel 9.◄
Artikel 14: Indkomst fra frit erhverv
Artikel 14 i DBO'en svarer til OECD's modeloverenskomst fra før 2000. Artikel 14 om frit erhverv udgik af modeloverenskomsten i 2000. Se afsnit C.F.8.2.2.14 om OECD's modeloverenskomst artikel 14 fra før 2000.
Artikel 15: Indkomst fra arbejde i ansættelsesforhold
Artikel 15 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Løn for arbejde ombord på et transportmiddel i international trafik kan beskattes i det land, hvor personen, der driver virksomheden, er hjemmehørende (også forsyningsvirksomhed). Se artikel 15, stk. 3, i DBO'en.
Løn for arbejde i forbindelse med bygge- og anlægsvirksomhed, der ikke udgør et fast driftssted og ikke beskattes i kildelandet, kan kun beskattes i bopælslandet. Se artikel 15, stk. 4, i DBO'en.
Løn til journalister og korrespondenter kan kun beskattes i det land, hvor lønnen kommer fra, hvis opholdet ikke overstiger 5 år. Se artikel 15, stk. 5, i DBO'en.
Løn mv., som en person, der er hjemmehørende i Danmark, modtager for arbejde udført på et SAS fly i international trafik, kan kun beskattes i Danmark. Se artikel 15, stk. 6, i DBO'en.
Se også
- Artikel 16 i DBO'en om bestyrelseshonorarer
- Artikel 17 i DBO'en om løn til kunstnere og sportsfolk
- Artikel 19 i DBO'en om løn for offentligt hverv
- Artikel 20 i DBO'en om professorreglen
- Afsnit C.F.8.2.2.15 om OECD's modeloverenskomst artikel 15.
Artikel 16: Bestyrelseshonorarer
Artikel 16 i DBO'en svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.16 om OECD's modeloverenskomst artikel 16.
Artikel 17: Indkomst for kunstnere og sportsfolk
Artikel 17 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Hvis den optrædende kunstner eller sportsudøver besøger kildelandet inden for rammerne af et kulturelt samarbejde, og besøget er fuldt ud finansieret af bopælslandet eller dettes myndigheder, kan vederlaget kun beskattes i bopælslandet. Se artikel 17, stk. 3, i DBO'en.
Der kræves dokumentation fra en kompetent statslig myndighed i bopælslandet for, at alle nødvendige betingelser er opfyldt. Se artikel 17, stk. 3, i DBO'en.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.17 om OECD's modeloverenskomst artikel 17.
Artikel 18: Pensioner og lignende betalinger
Artikel 18 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Pensioner, livrenter og sociale sikringsydelser kan kun beskattes i kildelandet. Se artikel 18, stk. 1, i DBO'en.
Artikel 18 i DBO'en omfatter alle pensioner, både offentlige og private, og uanset om de har forbindelse med et tidligere tjenesteforhold.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.18 om OECD's modeloverenskomst artikel 18.
Artikel 19: Vederlag til offentligt ansatte
Artikel 19 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artikel 19 i DBO'en omfatter kun løn for varetagelse af offentlige hverv. Pension for varetagelse af offentlige hverv er omfattet af artikel 18 i DBO'en.
Vederlag til optrædende kunstnere og sportsfolk, der er offentligt ansat, er omfattet af artikel 19 i DBO'en og ikke af artikel 17 i DBO'en.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.19 om OECD's modeloverenskomst artikel 19.
Artikel 20: Beløb betalt til studerende, erhvervspraktikanter, lærere og forskere
Artikel 20 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Professorregel
Vederlag for midlertidig undervisning eller forskning ved et universitet, en læreanstalt, en skole eller anden uddannelsesinstitution eller videnskabelig forskningsinstitution, beskattes ikke i opholdslandet, hvis
- personen er lærer eller forsker
- personen er eller var hjemmehørende i det andet land umiddelbart før besøget i opholdslandet
- opholdet ikke overstiger 2 år fra første ankomst til opholdslandet
- opholdet sker med det hovedformål at undervise, forelæse eller forske
- institutionen er godkendt af regeringen i opholdslandet
- vederlaget betales af kilder i hjemlandet.
Se også
Se også afsnit
Artikel 21: Andre indkomster
Artikel 21 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artikel 21 i DBO'en indeholder ikke modeloverenskomstens artikel 21, stk. 2, om erhvervsvirksomhed.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.21 om OECD's modeloverenskomst artikel 21.
Artikel 22: Formue
Artikel 22 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Alle transportmidler er omfattet af artikel 22 i DBO'en, herunder containere og udstyr hertil. Se artikel 22, stk. 3, i DBO'en. Artikel 22 i DBO'en omfatter dog ikke formue bestående af skibe, der anvendes til transport i indre farvande.
Artikel 22 i DBO'en har en SAS-bestemmelse. Se artikel 22, stk. 5, i DBO'en.
Bemærk
Artikel 22 i DBO'en har kun praktisk betydning for ejendomsværdiskat, som anses for en partiel formueskat, da Danmark ikke har generel formuebeskatning.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.22 om OECD's modeloverenskomst artikel 22.
Artikel 23: Ophævelse af dobbeltbeskatning
Artikel 23 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Danmark giver almindelig creditlempelse på skat af indkomst, som Rusland kan beskatte efter DBO'en. Se artikel 23, stk. 1, litra a og b, i DBO'en.
Hvis indkomsten efter DBO'en kun kan beskattes i Rusland, lempes skatten efter metoden exemption med progression. Indkomsten medregnes i beskatningsgrundlaget, og skatten nedsættes med den del af skatten, som svarer til den indkomst, der stammer fra Rusland. Se artikel 23, stk. 1, litra c, i DBO'en.
Rusland giver almindelig creditlempelse på skat af indkomst, som Danmark kan beskatte efter DBO'en. Se artikel 23, stk. 2, i DBO'en.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.23 om OECD's modeloverenskomst artikel 23.
Artikel 24: Ikke-diskriminering
Artikel 24 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Det er tilladt at indrømme skattemæssige fordele efter særlig aftale til statsborgere, juridiske personer eller enhver sammenslutning af personer, som er hjemmehørende i en tredje stat.
Artikel 24 i DBO'en finder anvendelse på skatter omhandlet i denne overenskomst.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.24 om OECD's modeloverenskomst artikel 24.
Artikel 25: Fremgangsmåden ved indgåelse af gensidige aftaler
Artikel 25 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst.
►◄
Artikel 25 i DBO'en indeholder ikke modeloverenskomstens artikel 25, stk. 5, om voldgift.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.25 om OECD's modeloverenskomst artikel 25.
►MLI’en
Som følge af Danmarks og Ruslands indgåelse af MLI’en finder MLI’ens artikel 16, stk. 1, 1. pkt., anvendelse. Derudover erstattes DBO’ens artikel 25, stk. 1, 1. pkt., af MLI’ens artikel 16, stk. 1, 1. pkt. MLI’ens artikel 16, stk. 1, 1. pkt., indebærer, at en person kan indgive anmodning om indledning af den gensidige aftaleprocedure i både bopæls- og kildelandet.
Reglen i MLI’ens artikel 16, stk. 1, 1. pkt., svarer til artikel 25, stk. 1, 1. pkt., i OECD’s modeloverenskomst.
Se også
Se også afsnit C.F.8.3.1.16 om MLI’ens artikel 16.◄
Artikel 26: Udveksling af oplysninger
Artikel 26 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artikel 26 i DBO'en indeholder ikke modeloverenskomsten artikel 26, stk. 5, om at nægte at afgive oplysninger.
Der er indgået aftale om bistand til udveksling af oplysninger i alle former, simultane revisioner og tilstedeværelsen af udenlandske embedsmænd ved skatteundersøgelser. Se BEK nr. 15 af 22. april 2002.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.26 om OECD's modeloverenskomst artikel 26.
Artikel 27: Andre skattemæssige begunstigelser
Artikel 27 i DBO'en afviger fra OECD's modeloverenskomst. Artikel 27 i DBO'en findes ikke i modeloverenskomsten.
Intet i denne overenskomst berører de skattemæssige begunstigelser til personer, som er omfattet af sådanne begunstigelser i kraft af de almindelige regler i international ret eller af bestemmelserne i særlige aftaler.
Se også
Se også DBO'en artikel 27 om indholdet af bestemmelsen.
Artikel 28: Ikrafttræden
DBO'en trådte i kraft den 27. april 1997 og har virkning fra 1. januar 1998.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.31 om OECD's modeloverenskomst artikel 31 om ikrafttræden.
Artikel 29: Opsigelse
Artikel 29 i DBO'en svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.32 om OECD's modeloverenskomst artikel 32 om opsigelse.
Se afsnit A.B.4.1.4.2 om tilbagebetaling af dansk udbytteskat.
►◄
Oversigt over domme, kendelser, afgørelser, SKM-meddelelser mv.
Skemaet viser relevante afgørelser på området:
Afgørelse | Afgørelsen i stikord | Yderligere kommentarer |
Skatterådet og Ligningsrådet |
SKM2019.79.SR | Skatterådet bekræftede, at spørgers fulde skattepligt til Danmark indtrådte pr. tilflytningstidspunktet den 3. januar 2018, jf. kildeskattelovens § 1. Skatterådet bekræftede, at spørgers skattemæssige hjemsted var beliggende i Danmark fra og med den 3. januar 2018. Skatterådet bekræftede, at spørger ville være berettiget til lempelse i sin danske skat for så vidt angik det lønvederlag, som spørger oppebar ved sin profession i medfør af bestemmelserne i dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Rusland og Danmark, se dog indstilling og begrundelse. Skatterådet bekræftede, at den lempelse, som spørger var berettiget til, ville skulle foretages efter creditmetoden. Skatterådet kunne ikke bekræfte, at spørger ville være berettiget til fradrag for dobbelt husførelse for så vidt angik udgifter til lejligheden beliggende i Moskva til og med sin sidste arbejdsdag den 28. maj 2018. Skatterådet kunne bekræfte, at spørger ville være berettiget til fradrag for de rejseomkostninger, som spørger havde afholdt uden refusion fra arbejdsgiver. | |