Indhold
Dette afsnit indeholder en gennemgang af DBO'ens artikler, artikel 1 - 29 og den tilhørende protokol, punkt 1 - 2.
Afsnittet indeholder:
- DBO'ens 29 artikler
- Oversigt over afgørelser, domme, kendelser, SKAT-meddelelser med videre.
Bemærk
►Ved gennemgangen er det som udgangspunkt anført, om artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst fra 2017. Se DBO'en om den præcise ordlyd.◄
►Se også OECD's modeloverenskomst afsnit C.F.8.2.2.1-32, som indeholder en nærmere gennemgang af de enkelte artikler i modeloverenskomsten.◄
DBO'ens 29 artikler
Artikel 1: Personer omfattet af aftalen
►Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.◄
►Artiklen indeholder ikke modeloverenskomstens artikel 1, stk. 2 og artikel 1, stk. 3.◄
Se afsnit C.F.8.2.2.1 om OECD's modeloverenskomst artikel 1.
Artikel 2: Skatter omfattet af aftalen
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
DBO'en omfatter ikke formueskat.
Bemærk
Kinesisk Business Tax er ikke omfattet af overenskomsten, idet den anses for en afgift. Se SKM2008.927.SR.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.2 om OECD's modeloverenskomst artikel 2.
Artikel 3: Almindelige definitioner
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
"Danmark" betyder Kongeriget Danmark og dækker også ethvert område uden for Danmarks territorialfarvand, som efter dansk lovgivning og efter international ret er eller senere måtte blive betegnet som et område, hvor Danmark kan udøve suverænitetsrettigheder med hensyn til
- efterforskning og udnyttelse af naturforekomster på havbunden eller i dens undergrund og de overliggende vande og
- anden virksomhed med henblik på økonomisk efterforskning og udnyttelse af området.
DBO'en omfatter ikke Færøerne og Grønland.
"Statsborgere" betyder alle fysiske personer, som har statsborgerskab i en af de kontraherende stater, og alle juridiske personer, som er oprettet eller organiseret i henhold til denne kontraherende stats lovgivning, samt alle organisationer som, uden at være juridiske personer, i skattemæssig henseende behandles som juridiske personer, der er oprettet eller organiseret i henhold til denne kontraherende stats lovgivning.
►Definitionen af "international trafik" afviger fra modeloverenskomsten.◄
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.3 om OECD's modeloverenskomst artikel 3.
Artikel 4: Skattemæssigt hjemsted
►Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst. ◄
►Artikel 4, stk. 1 nævner ikke anerkendte pensionsinstitutter. Artikel 4, stk. 3 nævner ikke kravet om indgåelse af en aftale mellem de to landes kompetente myndigheder.◄
Se afsnit C.F.8.2.2.4 om OECD's modeloverenskomst artikel 4.
Artikel 5: Fast driftssted
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artiklen indeholder en bestemmelse om udtrykket fast driftssted, hvori fast driftssted er udvidet vedrørende
a) samlearbejde og tilsynsopgaver i forbindelse med bygge-, anlægs- monterings- og samlearbejde,
b) en installation, en borerig eller et skib, der anvendes ved efterforskning eller udnyttelse af naturforekomster og
c) levering af tjenesteydelser, herunder rådgivningsydelser, ved brug af medarbejdere eller andet personale, hvis opgaverne strækker sig over en eller flere perioder, som tilsammen udgør mere end 183 dage inden for en 12-måneders-periode, der begynder eller slutter i det pågældende skatteår.
Se artikel 5, stk. 3.
En repræsentant, der udelukkende eller næsten udelukkende arbejder for en virksomhed, skal ikke anses som en uafhængig repræsentant i stk. 6's forstand, hvis det påvises, at dispositionerne imellem parterne ikke er truffet under frie vilkår. Se artikel 5, stk. 6
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.5 om OECD's modeloverenskomst artikel 5.
Artikel 6: Indkomst af fast ejendom
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.6 om OECD's modeloverenskomst artikel 6.
Artikel 7: Fortjeneste ved erhvervsvirksomhed
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artiklen indeholder en bestemmelse om fradrag for omkostninger, som foretagendet har afholdt for det faste driftssted. Det gælder også for generalomkostninger til ledelse og administration. Se artikel 7, stk. 3.
Hvis det har været sædvane at fastsætte den fortjeneste, der kan henføres til et fast driftssted, på grundlag af fordeling af foretagendets samlede fortjeneste, skal dette stadig være muligt. Se artikel 7, stk. 4.
Fortjeneste skal ikke henføres til et fast driftssted, hvis det faste driftssted kun har foretaget vareindkøb for foretagendet. Se artikel 7, stk. 5.
Den fortjeneste, der skal henføres til det faste driftssted, skal opgøres efter samme metode år for år, medmindre der er grunde for en anden fremgangsmåde. Se artikel 7, stk. 6.
Bemærk
Artiklen omfatter ikke modeloverenskomstens artikel 7, stk. 3, om sekundær justering.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.7 om OECD's modeloverenskomst artikel 7.
Artikel 8: Skibs- og luftfart
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artiklen omfatter også fortjeneste ved
- udlejning af skibe og fly uden besætning (bareboat-charter), og
- anvendelse, rådighedsstillelse eller udleje af containere (herunder anhængere og lignende udstyr til transport af containere), der anvendes til transport af varer.
Se artikel 8, stk. 2.
Danmark kan kun beskatte den del af fortjenesten i SAS, som erhverves af den danske partner i SAS. Se protokollen, punkt 1.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.8 om OECD's modeloverenskomst artikel 8.
Artikel 9: Forbundne foretagender
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.9 om OECD's modeloverenskomst artikel 9.
Artikel 10: Udbytte
Artiklen afviger fra OECDs modeloverenskomst, se nærmere om OECDs modeloverenskomst artikel 10, afsnit C.F.8.2.2.10.
Kildelandet kan beskatte bruttobeløbet af udbytter med 10 pct., såfremt den retmæssige ejer af udbyttet er hjemmehørende i den anden kontraherende stat.
Hvis det modtagende selskab direkte ejer mindst 25 pct. af kapitalen i det udbetalende selskab, som anses for hjemmehørende i kildelandet, og det modtagende selskab (dog ikke interessentskab) anses for at være den retmæssige ejer af udbyttet, kan kildelandet kun beskatte bruttobeløbet af udbytter med 5 pct.
Artikel 10 finder ikke anvendelse i de situationer, hvor den retmæssige ejer af udbyttet driver erhverv i den stat, hvor det udbetalende selskab er hjemmehørende, gennem et dér beliggende fast driftssted eller udøver frit erhverv gennem et dér beliggende fast sted. Se nærmere om den situation i artikel 10, stk. 4.
Artiklen indeholder en antimisbrugsbestemmelse. Se artikel 10, stk. 6. Dette betyder, at begrænsningerne i kildelandets beskatningsret ikke gælder for udbytter, hvis de pågældende aktier eller andre rettigheder er oprettet eller erhvervet med et hovedformål om at drage fordel af bestemmelsen.
Det vil afhænge af kildelandets interne regler, om beskatningsretten udnyttes. Se om Danmarks interne regler for beskatning af udbytte i selskabskonstruktioner samt om begrebet retmæssig ejer samt LL § 3 i afsnit C.D.8.10.5 Udbytteindtægter (begrænset skattepligt – selskaber).
Se også
Se afsnit A.B.4.1.4.2 om tilbagebetaling af dansk udbytteskat.
Artikel 11: Renter
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Kildelandet kan beskatte renter med højst 10 pct. af bruttobeløbet. Se artikel 11, stk. 2. Danmark har ikke intern hjemmel til at beskatte begrænset skattepligtige fysiske personer af renter.
Renter, der tilfalder det andet lands regering eller en dertil hørende politisk underafdeling eller lokal myndighed, det andet lands centralbank eller enhver anden offentlig institution er fritaget for skat. Dette gælder også renter til en person hjemmehørende i det andet land med gældsfordringer, som er finansieret, garanteret eller sikret af dette andet lands regering eller en dertil hørende politisk underafdeling eller lokal myndighed, dette andet lands centralbank eller enhver offentlig institution i dette land. Se artikel 11, stk. 3.
Udtrykket "centralbank" henviser til Kinas Folkebank (the People's Bank of China) og til Danmarks Nationalbank, og udtrykket "offentlig institution" henviser til:
I Kina:
- Kinas Udviklingsbank (the China Development Bank)
- Kinas Udviklingsbank for Landbrug (the Agricultural Development Bank of China)
- Kinas Eksport-Importbank (the Export-Import Bank of China)
- Nationalrådet for den Sociale Sikringsfond (the National Council for Social Security Fund)
- Kinas Eksport & Kreditforsikringsselskab (the China Export & Credit Insurance Corporation)
- Kinas Investeringsselskab (China Investment Corporation), og
- enhver institution fuldt ud ejet af Kinas regering, således som der fra tid til anden måtte blive opnået enighed mellem de kontraherende staters kompetente myndigheder om.
I Danmark:
- Industrialiseringsfonden for Udviklingslandene (IFU)
- Eksportkreditfonden
- Vækstfonden
- enhver institution fuldt ud ejet af Danmarks regering, således som der fra tid til anden måtte blive opnået enighed mellem de kontraherende staters kompetente myndigheder om.
Se protokollen, punkt 2.
Artiklen indeholder en antimisbrugsbestemmelse. Se artikel 11, stk. 8. Dette betyder, at begrænsningerne i kildelandets beskatningsret ikke gælder for renter af en gældsfordring, som er oprettet eller erhvervet med hovedformål om at drage fordel af bestemmelsen.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.11 om OECD's modeloverenskomst artikel 11.
Artikel 12: Royalties
xx
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst, se nærmere om OECDs modeloverenskomst artikel 12 i afsnit C.F.8.2.2.12.
Royalties kan beskattes i både bopælslandet og kildelandet. Se artikel 12, stk. 1 og 2.
"Royalties" omfatter også film eller bånd beregnet på udsendelse i radio eller fjernsyn samt betalinger af enhver art, der modtages som vederlag for anvendelsen af, eller retten til at anvende (leasing) industrielt, kommercielt eller videnskabeligt udstyr. Se artikel 12, stk. 3.
Kildelandet kan beskatte royalties med højst 10 pct. af bruttobeløbet. Royalties i form af betalinger af enhver art, der modtages som vederlag for anvendelsen af, eller retten til at anvende (leasing) industrielt, kommercielt eller videnskabeligt udstyr kan kildelandet beskatte med højst 10 pct. af 70 pct. af bruttobeløbet af royaltybeløbet. Se artikel 12, stk. 2.
Royalties skal anses for at stamme fra det land, der betaler royalties, eller fra det lands regering, den lokale myndighed eller den person, som betaler royalties, er hjemmehørende. Hvis royalties betales fra et fast driftssted i et land, anses de for at stamme derfra. Se artikel 12, stk. 5. Det vil herefter afhænge af kildelandets interne regler, om beskatningsretten kan udnyttes. Se nærmere om Danmarks interne regler for beskatning af royalty i afsnit C.F.3.1.9 og om begrebet retmæssig ejer i afsnit C.F.8.2.2.10.1.3.
Artiklen indeholder en antimisbrugsbestemmelse. Se artikel 12, stk. 7. Dette betyder, at begrænsningerne i kildelandets beskatningsret ikke gælder for royalties for en rettighed, som er oprettet eller erhvervet med et hovedformål om at drage fordel af bestemmelsen.
Se også afsnit C.F.8.2.2.12.3 om tilbagebetaling af dansk royaltyskat.
xx
Eksempel
Skatterådet bekræftede, at udgifter i form af Business Tax, Flood Prevention Tax mv., der af de kinesiske skattemyndigheder opkræves samtidig med, at et kinesisk datterselskab udbetaler royalty til det danske moderselskab, ved den danske skatteopgørelse kan fradrages som driftsomkostninger ved opgørelsen af royaltyindkomsten. Kinesisk Business Tax er ikke omfattet af DBO'en mellem Danmark og Kina, idet den anses for at være en afgift. Se SKM2008.927.SR.
Artikel 13: Kapitalgevinster
Artiklen afviger fra OECD' modeloverenskomst.
Artiklen omfatter også containere anvendt i international trafik. Se artikel 13, stk. 3.
Hvis en person eller et selskab, der er hjemmehørende i det ene land, sælger aktier i et selskab, som er hjemmehørende i det andet land, kan dette andet land beskatte gevinst ved salget, hvis sælgeren på noget tidspunkt inden for 12 måneder før salget har ejet mindst 25 pct. af kapitalen i selskabet. Se artikel 13, stk. 5.
Danmark kan kun beskatte den del af fortjenesten i SAS, som erhverves af den danske partner i SAS. Se protokollen, punkt 1.
Bemærk
Artiklen omfatter ikke fortjeneste ved salg af skibe, der anvendes til transport i indre farvande. Denne fortjeneste er derfor omfattet af artikel 13, stk. 6 (opsamlingsbestemmelse).
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.13 om OECD's modeloverenskomst artikel 13.
Artikel 14: Frit erhverv
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst fra før 2000. Artikel 14 om frit erhverv udgik af modeloverenskomsten fra 2000.
Kildelandet kan også beskatte indkomst fra personer, der driver frit erhverv uden fast sted, hvis personen opholder sig i landet i en eller flere perioder, der tilsammen overstiger 183 dage inden for en 12-måneders-periode, der begynder eller slutter i det pågældende skatteår. Se artikel 14, stk. 1, litra b.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.14 om OECD's modeloverenskomst artikel 14 fra før 2000.
Artikel 15: Personligt arbejde i ansættelsesforhold
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
►Vederlag for personligt arbejde, der udføres om bord på et skib eller et fly i international trafik, kan beskattes i den kontraherende stat, hvori foretagendets virkelige ledelse har sit sæde.◄
Se også
Se også
- Artikel 16 om bestyrelseshonorar
- Artikel 17 om løn til kunstnere og sportsfolk
- Artikel 19 om løn for offentligt hverv
- Afsnit C.F.8.2.2.15 om OECD' modeloverenskomst artikel 15.
Artikel 16: Bestyrelseshonorarer
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.16 om OECD's modeloverenskomst artikel 16.
Artikel 17: Kunstnere og sportsfolk
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Kildelandet kan ikke beskatte vederlag til optrædende kunstnere og sportsfolk efter artikel 17, når virksomheden er udført efter aftale om kulturudveksling indgået mellem begge landes regeringer. Se artikel 17, stk. 3.
Bemærk
Artikel 17 anvendes ikke på optrædende kunstnere og sportsfolk, der er offentligt ansat, medmindre de optræder i forbindelse med offentlig erhvervsvirksomhed. Se artikel 19, stk. 3.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.17 om OECD's modeloverenskomst artikel 17.
Artikel 18: Pensioner og sociale ydelser
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Regel
Private pensioner og andre lignende vederlag, der stammer fra et tidligere ansættelsesforhold, kan kun beskattes i bopælslandet. Se artikel 18, stk. 1. Denne bestemmelse svarer til modeloverenskomsten artikel 18. Andre private pensioner er omfattet af artikel 21 om andre indkomster.
Undtagelse - kildelandsbeskatning
Kildelandet kan beskatte private pensioner og andre lignende vederlag, hvis
- modtageren har haft fradrag i kildelandet for betalte bidrag til pensionsordningen, eller
- modtageren ikke er blevet beskattet i kildelandet af bidrag, som er indbetalt af en arbejdsgiver.
Kildelandet kan i disse tilfælde beskatte alle private pensionsudbetalinger, uanset om de stammer fra et tidligere ansættelsesforhold eller ikke. Se artikel 18, stk. 3.
Overgangsregel
Personer, som den 14. november 2012 var hjemmehørende i Kina og som på denne dato var begyndt at modtage pension fra Danmark, som kun kunne beskattes i Kina efter artikel 18, stk. 1, i den tidligere DBO, er fritaget for beskatning af pensionen i Danmark, så længe personen forbliver hjemmehørende i Kina. Reglen gælder for private pensioner og andre lignende vederlag, der stammer fra et tidligere ansættelsesforhold. Se Lov nr. 1229 af 18. december 2012 § 3.
Sociale ydelser
Pensioner og andre lignende betalinger, der udbetales efter en offentlig velfærdsordning under det sociale sikringssystem i kildelandet, kan kun beskattes i kildelandet. Se artikel 18, stk. 2.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.18 om OECD's modeloverenskomst artikel 18.
Artikel 19: Vederlag og pensioner vedrørende offentlige hverv
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artikel 19 anvendes kun på vederlag, der optjenes for udførelse af hverv med myndighedsfunktioner for staten eller en dertil hørende politisk underafdeling eller lokal myndighed.
Se afsnit C.F.8.2.2.19 om OECD's modeloverenskomst artikel 19.
Artikel 20: Studerende
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.20 om OECD's modeloverenskomst artikel 20.
Artikel 21: Andre indkomster
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Hvis der mellem indbyrdes forbundne parter er aftalt andre vilkår, end der ville være gældende i et frit marked, anvendes artiklen kun på den del af indkomsten, som ville være aftalt i et frit marked. Den overskydende del af indkomsten kan beskattes i begge lande i henhold til interne skatteregler og under hensyntagen til aftalen andre bestemmelser. Se artikel 21, stk. 3.
Artiklen indeholder en antimisbrugsbestemmelse. Se artikel 21, stk. 4. Dette betyder, at begrænsningerne i kildelandets beskatningsret ikke gælder for indkomst af en rettighed, som er oprettet eller erhvervet med et hovedformål om at drage fordel af bestemmelsen.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.21 om OECD's modeloverenskomst artikel 21.
Artikel 22: Metoder til ophævelse af dobbeltbeskatning
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Danmark giver almindelig creditlempelse på skat af indkomst, som Kina kan beskatte efter DBO'en. Se artikel 22, stk. 2, litra a og b.
Hvis indkomsten efter DBO'en kun kan beskattes i Kina, lempes skatten efter metoden exemption med progression. Indkomsten medregnes i beskatningsgrundlaget, og skatten nedsættes med den del af skatten, som svarer til den indkomst, der stammer fra Kina. Se artikel 22, stk. 2, litra c.
Kina giver almindelig creditlempelse på skat af indkomst, som Danmark kan beskatte efter DBO'en. Se artikel 22, stk. 1, litra a.
Hvis et selskab, der er hjemmehørende i Kina, modtager udbytte fra et datterselskab, der er hjemmehørende i Danmark, vil Kina nedsætte beskatningen af udbytterne med både den danske skat af udbytterne og med den del af datterselskabets danske selskabsskat, som ligger til grund for udbyttet. Denne regel gælder kun, hvis det kinesiske selskab ejer mindst 20 pct. af kapitalen i det danske selskab. Se artikel 22, stk. 1, litra b.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.23 om OECD's modeloverenskomst artikel 23.
Artikel 23: Forskelligt
Artiklen afviger fra OECD' modeloverenskomst. Denne bestemmelse findes ikke i modeloverenskomsten.
Artiklen indeholder en bestemmelse, der medfører, at aftalen ikke begrænser Danmark eller Kinas ret til at anvende intern lovgivning og forholdsregler vedrørende hindring af skatteunddragelse og skattesvig. Dette må dog ikke medføre beskatning i strid med DBO'en.
Se også
Se også DBO'en artikel 23 om indholdet af bestemmelsen.
Artikel 24: Ikke-diskriminering
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artiklen indeholder ikke modeloverenskomstens artikel 24, stk. 2, om statsløse personer.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.24 om OECD's modeloverenskomst artikel 24.
Artikel 25: Fremgangsmåden ved indgåelse af gensidige aftaler
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artiklen indeholder ikke modeloverenskomstens artikel 25, stk. 5, om voldgift.
Se også
Se også afsnit C.F.2.2.25 om OECD's modeloverenskomst artikel 25.
Artikel 26: Udveksling af oplysninger
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artiklen indeholder ikke modeloverenskomstens artikel 26, stk. 4, om anmodning om oplysninger og artikel 26, stk. 5, om at nægte at afgive oplysninger.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.26 om OECD's modeloverenskomst artikel 26.
Artikel 27: Personer ansat ved diplomatiske og konsulære repræsentationer
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.28 om OECD's modeloverenskomst artikel 28.
Artikel 28: Ikrafttræden
DBO'en trådte i kraft den 28. december 2012 og har virkning fra 1. januar 2013.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.30 om OECD's modeloverenskomst artikel 30 om ikrafttræden.
Artikel 29: Opsigelse
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
DBO'en kan ikke opsiges i de første 5 år efter den er trådt i kraft.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.31 om OECD's modeloverenskomst artikel 31 om opsigelse.
Oversigt over afgørelser, domme, kendelser, SKAT-meddelelser med videre
Skemaet viser relevante afgørelser på området:
Afgørelse samt evt. tilhørende SKAT-meddelelse
|
Afgørelsen i stikord
|
Yderligere kommentarer
|
SKAT
|
SKM2008.927.SR
|
Artikel 12. Skatterådet bekræftede, at udgifter i form af Business Tax, Flood Prevention Tax mv., der af de kinesiske skattemyndigheder opkræves samtidig med, at et kinesisk datterselskab udbetaler royalty til det danske moderselskab, ved den danske skatteopgørelse kan fradrages som driftsomkostninger ved opgørelsen af royaltyindkomsten. Kinesisk Business Tax er ikke omfattet af DBO'en mellem Danmark og Kina, idet den anses for at være en afgift.
|
|