►Indhold
Dette afsnit handler om den multilaterale aftale om udveksling af oplysninger om ekstraskat, som er indgået med hjemmel i OECD's og Europarådets bistandskonvention, jf. afsnit C.F.8.1.2.3.1.
Afsnittet indeholder:
- Baggrund for aftalen
- Aftalens præambel og 9 sektioner
- Andre aftalegrundlag med tilsvarende indhold
Se også
Se også afsnit C.K Global minimumsskat for store koncerner.
Baggrund for aftalen
Konventionens kapitel III omhandler udveksling af oplysninger til beskatningsformål, herunder automatisk udveksling. Konventionens artikel 6 tillader to eller flere parter i konventionen at indgå aftaler om automatisk udveksling af oplysninger, som parterne angiver nærmere.
Med hjemmel i konventionens kapitel III og særlig henvisning til artikel 6 har OECD og Europarådet åbnet for undertegnelse af en multilateral aftale om automatisk udveksling af oplysninger om ekstraskat. Aftalen blev godkendt den 27. december 2024 og offentliggjort i januar 2025. Danmark har undertegnet aftalen den 11. juni 2025. Aftalen er affattet på engelsk og fransk, hvor begge tekster har samme gyldighed.
Aftalen er udformet som en multilateral aftale, som indgås af kompetente myndigheder i de lande og jurisdiktioner, der har tiltrådt konventionen. Ved at tiltræde aftalen forpligter den pågældende part sig generelt til at indsamle og udveksle oplysninger i overensstemmelse med Global Anti-Base Erosion (GloBE) Model Rules, som OECD godkendte den 14. december 2021. Reglerne er offentliggjort af OECD den 20. december 2021 som "Tax Challenges Arising from the Digitalisation of the Economy - Global Anti-Base Erosion Model Rules (Pillar Two)". I henhold til reglerne skal enheder indberette en GloBE Information Return (GIR) i det land, hvor de er hjemmehørende. OECD har i januar 2025 offentliggjort et standardskema, der skal anvendes til indberetning i "Tax Challenges Arising from the Digitalisation of the Economy - GloBE Information Return (January 2025)".
Aftalen ses også omtalt som "GIR MCAA" (Multilateral Competent Authority Agreement on the Exchange of GloBE Information).
I forhold til hver enkelt af de øvrige underskrivende parter er der tale om et bilateralt udvekslingsforhold. De bilaterale udvekslingsforhold aktiveres efter en procedure, der er nærmere beskrevet i aftalen.
Aftalen indeholder de forpligtelser, som Danmark generelt har påtaget sig over for sine aftalepartnere, herunder de forpligtelser, som Danmark har påtaget sig at pålægge de danske koncernenheder, som er omfattet af Minimumsbeskatningsloven. Disse forpligtelser er gengivet i i MBL § 53 og skatteforvaltningens bekendtgørelse bekendtgørelse nr. 1720 af 18. december 2025 om indgivelse af standardskema og meddelelse om minimumsbeskatning.
Aftalens præambel og 9 sektioner
Præambel
Det angives indledningsvist, at det kun er lande og jurisdiktioner, der er omfattet af konventionen, der kan underskrive aftalen.
Underskriverne forpligter sig til at indføre regler, der pålægger selskaber i en MNK-gruppe at indberette GloBE oplysninger. Disse regler er for Danmarks vedkommende implementeret i MBL § 53. Underskriverne forpligter sig samtidig til at udveksle sådanne oplysninger med de øvrige kompetente myndigheder i form af automatisk udveksling af oplysninger.
Som hjemmel for aftalen henvises der til kapitel III i konventionen om administrativ bistand i skattesager og særligt til artikel 6 om gensidige aftaler om automatisk udveksling af oplysninger.
Slutteligt forpligter konventionen, at jurisdiktioner indfører regler og struktur, som sikrer bl.a. datasikkerhed, effektiv udveksling af oplysningerne og hurtig, præcis og pålidelig kommunikation og løsning på eventuelle problematikker. Alt sammen for at forbedre internationalt samarbejde på skatteområdet.
Sektion 1: Definitioner
Sektionen indeholder definitioner, som illustrerer, at aftalen udgør et supplement til konventionen. Bl.a. defineres kompetente myndigheder ved en henvisning til de personer og myndigheder, som hver deltagende jurisdiktion har anmeldt som kompetent myndighed i henhold til konventionen.
Derudover indeholder sektionen en række definitioner med reference til GIR standardskemaet som OECD og G 20-landene har udviklet. Der henvises endvidere til, at alle termer i denne aftale, som ikke er specifikt defineret i denne aftale, skal bruges i den betydning, som findes i GloBE-reglerne.
Sektion 2: Udveksling af oplysninger med hensyn til brugere, hvorom der skal indberettes
Sektionen forpligter Skatteforvaltningen til at udveksle oplysninger med de jurisdiktioner, som Danmark har et aktivt udvekslingsforhold med. Udvekslingen af informationer sker efter indberetterens anvisninger og omfatter oplysninger, som er relevante for den pågældende jurisdiktion.
Aktive udvekslingsforhold vil fremgå af OECD’s hjemmeside, når de bliver aktiveret.
Sektion 3: Tid og måde, hvorpå der skal ske udveksling af oplysninger
Sektionen foreskriver, at udvekslingen skal foretages inden for tre måneder efter udløb af indberetningsfristen. Fristen er dog seks måneder for det første år. For så vidt angår Danmark, vil udvekslingen første gang ske senest den 31. december 2026.
Hvis informationen modtages efter indberetningsfristens udløb, skal udvekslingen ske senest tre måneder efter modtagelsen.
De deltagende kompetente myndigheder forpligter sig til at udveksle oplysningerne i et system udviklet af OECD kaldet CTS (Common Transmission System) og i overensstemmelse med krav til kryptering og fil-standarder.
Sektion 4: Samarbejde om rettelser, regelefterlevelse og håndhævelse
Sektionen handler om situationer, hvor en kompetent myndighed har grund til at tro, at oplysninger modtaget fra en anden jurisdiktions kompetente myndighed kræver korrektioner.
Den kompetente myndighed skal i så fald underrette den anden kompetente myndighed, som derefter træffer de nødvendige foranstaltninger for at indhente de nødvendige korrektioner fra indberetter.
Sektionen omhandler også den situation, hvor en kompetent myndighed har modtaget en meddelelse om, at oplysningerne om en enhed vil blive indberettet i en anden jurisdiktion af en anden enhed. Hvis den kompetente myndighed ikke inden for den fastsatte deadline modtager den relevante information, skal den kompetente myndighed underrette den anden kompetente myndighed herom. Denne skal derefter undersøge, hvorfor informationen ikke er blevet udvekslet og inden en måned oplyse den første kompetente myndighed om årsagen hertil samt hvornår informationen vil blive udvekslet, hvis dette er relevant.
Sektion 5: Fortrolighed og databeskyttelse
Sektionen fastslår, at alle udvekslede oplysninger er omfattet af de fortroligheds- og andre beskyttelsesregler, der findes i konventionen.
Sektionen fastslår også, at hvis en kompetent myndighed konstaterer brud på fortroligheds- og andre beskyttelsesregler, skal den straks underrette konventionens koordinerende komité og desuden forklare, hvilke foranstaltninger til genopretning der måtte være truffet. Den koordinerende komité underretter de andre deltagende kompetente myndigheder, der udveksler oplysninger med den pågældende jurisdiktion, om det passerede. Den koordinerende komité er også beskrevet i sektion 9.
Sektion 6: Konsultationer
Sektionen fastslår, at to eller flere parter i aftalen kan konsultere hinanden, hvis der skulle opstå vanskeligheder ved gennemførelsen af aftalen. Formålet er at udvikle passende foranstaltninger til at sikre, at aftalen bliver opfyldt.
Hvis der aftales sådanne foranstaltninger, skal den kompetente myndighed, som iværksatte konsultationen, underrette den koordinerende komité, og herfra skal alle andre deltagende kompetente myndigheder underrettes om foranstaltningerne. Den koordinerende komité er også beskrevet i sektion 9.
Sektionen fastslår desuden, at en kompetent myndighed kan drøfte oplysninger modtaget fra en anden kompetent myndighed med en tredje kompetent myndighed, hvis denne har modtaget den samme information fra den anden kompetente myndighed.
Sektion 7: Ændringer
Sektionen fastslår, at aftalen kan ændres ved en ny skriftlig aftale, hvis alle kompetente myndigheder, som har aftalen i kraft, er enige om det.
Sektion 8: Aftalevilkår
Sektionens stykke 1 fastslår, at alle deltagende kompetente myndigheder skal afgive en række erklæringer til den koordinerende komités sekretariat i forbindelse med aftaleunderskrivelsen eller snarest muligt herefter. Der skal afgives erklæringer om
- at den kompetente myndighed har intentioner om at sende de omhandlede informationer og
- at den nødvendige lovgivning og processer er til stede for at kunne modtage og udveksle oplysningerne samt fra hvilke dato; og
- en liste over, hvilke jurisdiktioner den pågældende jurisdiktion ønsker at sende oplysningerne til.
- at den kompetente myndighed ønsker at modtage de omhandlede informationer og
- om jurisdiktionen har implementeret lovgivning om IIR, UTPR eller QDMTT;
- at jurisdiktionen har foranstaltninger på plads, der sikrer fortrolighed og datasikkerhed for de pågældende oplysninger; og
- en liste over, hvilke jurisdiktioner den pågældende jurisdiktion ønsker at modtage oplysningerne fra.
Den kompetente myndighed skal straks meddele den koordinerende komité, hvis der sker ændringer i forhold til ovenstående.
Sektionens stykke 2 fastslår, at der er et aktivt udvekslingsforhold som omtalt i sektion 2, når to jurisdiktioner i henhold til stykke 1 har angivet hinanden på deres lister over udvekslingspartnere.
Den koordinerende komité vil oprette en liste på OECD’s hjemmeside over alle kompetente myndigheder, som har undertegnet og ratificeret aftalen samt over aktive udvekslingsforhold. Den koordinerende komité vil også stille oplysninger omfattet af stykke 1 til rådighed for andre kompetente myndigheder.
En kompetent myndighed kan suspendere udvekslingen til en anden jurisdiktion ved at give den koordinerende komité besked herom. Den koordinerende komité giver efterfølgende den anden kompetente myndighed besked om suspensionen. Suspensionen har virkning for efterfølgende skatteår, medmindre suspensionen sker på grund af brud på tavshedsforpligtelsen eller datasikkerhed, hvor suspensionen kan ske med øjeblikkelig virkning.
Endvidere kan en kompetent myndighed opsige hele aftalen ved at give skriftlig meddelelse herom til den koordinerende komité.
Danmark har afgivet alle erklæringer som anført under stykke 1.
Erklæringerne om, med hvilke jurisdiktioner Danmark ønsker at sende oplysninger til og modtage fra, opdateres løbende i takt med, at flere jurisdiktioner tilslutter sig aftalen. For en udtømmende oversigt over bilaterale udvekslingsforhold henvises til OECD's Automatic Exchange Portal.
Sektion 9: Koordinerende komités sekretariat
Sektionen fastslår, at den koordinerende komités sekretariat vil
- underrette alle de kompetente myndigheder om de notifikationer, det modtager, og
- underrette alle de kompetente myndigheder, når en ny kompetent myndighed underskriver aftalen.
Sektionen fastslår desuden, at aftalen er affattet på engelsk og fransk, hvor begge tekster har samme gyldighed.
Andre aftalegrundlag med tilsvarende indhold
Den multilaterale aftale mellem kompetente myndigheder, der er gennemgået ovenfor i dette afsnit, GIR MCAA'en, refererer til OECD’s GloBE regler og inkorporerer derved GIR-skemaet i den danske implementering af GIR MCAA'en.
Derudover indeholder bilaget til ændringsdirektivet til EU's bistandsdirektiv, DAC9, en indberetningsstandard, der svarer til OECD's GIR-skema. Se afsnit C.F.8.1.2.4 om bistandsdirektivet.◄