Indhold

Afsnittet handler om reglerne for og dokumentationskravene i forbindelse med kontingenttoldbehandling. Desuden beskriver afsnittet mulighederne for korrektion og regulering af angivelsen samt efteropkrævning.

Afsnittet indeholder:

  • Angivelsesregler
  • Dokumentationsregler
  • Mangelfulde angivelser.

Angivelsesregler

Angivelse til kontingenttoldbehandling skal ske ved fortoldning af varen. Varemodtageren skal angive på fortoldningsangivelsen og samtidig dokumentere, at varen er berettiget til kontingenttoldbehandling.

Varemodtageren skal angive kontingentløbenummer i fortoldningsangivelsens rubrik 39. Herudover skal de sædvanlige angivelsesregler for indførsel under præferenceaftaler mv. følges.

Endelig skal varemodtageren angive en specifik præferencekode i rubrik 36. Se i øvrigt om udfyldning af fortoldningsangivelsen i afsnittet F.A.9 Fortoldningsangivelsen.

Dokumentationsregler

På visse områder er det en betingelse for at opnå kontingenttoldbehandling, at varemodtageren vedlægger fortoldningsangivelsen særlig dokumentation. Det drejer sig om:

a)      Visse landbrugsvarer mv.

b)      WTO/GATT-bundne og autonome toldkontingenter

c)      Varer fremstillet på håndvæv samt håndfremstillede varer

d)     Varer fra Middelhavsområdet

e)      Varer fra Balkan

f)       OLT-varer (Oversøiske Lande og Territorier)

g)      AVS-varer - EF-partnerskabsaftaler

h)      GSP-varer

i)       Varer under frihandelsaftaler.

j)       Mellemamerika

Ved angivelse til fortoldning skal den fornødne dokumentation være til rådighed for SKAT på angivelsestidspunktet. For kontingenter, der er omfattet af præferenceaftaler, skal betingelserne for præferencetoldbehandling være opfyldt.

Ad a) Visse landbrugsvarer mv.

En række toldkontingentordninger for visse landbrugsvarer, fx kød og ost, kræver importlicens. Ordningerne administreres af NaturErhvervstyrelsen. Løbenummeret starter altid med 09.4xxx. Løbenummeret skal fremgå af licens rubrik 20.

xKontingenter, hvor mængdeenheden er "sukker med et udbytte i hvidt sukker på 92%"

Toldkontingenter udtrykt i råsukker (f.eks. toldkontingenter under løbenummer 09.7226, 09.7235, 09.7307, 09.7311), skal omdannes til 92% standardkvalitet sukker. Konverteringen mellem polariseringen af rå rørsukker og udbyttet sker i henhold til punkt B.III.3 bilag III "Standard for råsukker" af forordning (EU) nr. 1308/2013.

det ønskede beløb for disse toldkontingenter skal beregnes som følger:

[(P x 2-100): 92] x W, hvor

P = grad af sukker polarisering

W = nettovægt af det indførte produktx

Ad b) WTO/GATT-bundne og autonome toldkontingenter

Kontingenttoldbehandling af visse frugter og frugtsafter (kontingentløbenr. 09.0025, 09.0027 og 09.0033) er betinget af, at der fremlægges et ægthedscertifikat udstedt af de kompetente myndigheder.

For visse fisk og fiskerivarer er det en betingelse for kontingenttoldbehandling, at indførselsprisen overholder de mindstepriser, der er fastsat i EU. Er der fastsat mindstepriser, skal varemodtageren i fortoldningsangivelsens rubrik 44 angive en kode for fiskens størrelse, indførselspris mv.

Ad c) Varer fremstillet på håndvæv samt håndfremstillede varer

EU har etableret et særligt præferencearrangement for visse tekstilvarer fremstillet på håndvæv samt visse andre håndfremstillede varer, hvor den toldfri indførsel er begrænset af toldkontingenter, se Rådets forordning nr. 32/2000.

For kontingentløbenr. 09.0104 og 09.0106 kan kontingentfordelen til enhver tid midlertidigt, både fuldstændigt eller delvist, trækkes tilbage i tilfælde af uregelmæssigheder eller manglende administrativt samarbejde om kontrol af ægthedscertifikater.

Kontingenttoldbehandling af visse varer fremstillet i hånden (kontingentløbenr. 09.0104 og 09.0106) er betinget af, at der fremlægges et ægthedscertifikat (Handi), udstedt af de kompetente myndigheder i eksportlandet.

For visse tekstilstoffer fremstillet på håndvæv (kontingentløbenr. 09.0101 og 09.0103) er det bestemt, at varerne skal være stemplede eller plomberede i hver ende af stofstykket. Håndvævede produkter af silke eller bomuld skal endvidere være ledsaget af et ægthedscertifikat (håndvævede produkter af silke eller bomuld), se afsnit F.A.26 Toldpræference og oprindelse.

Ad d) Varer fra Middelhavsområdet

For vin med oprindelse i Algeriet, Marokko og Tunesien (kontingentløbenr. 09.1001, 09.1003, 09.1107, 09.1131, 09.1205 og 09.1209) skal der udover sædvanlig oprindelsesdokumentation fremlægges et certifikat for oprindelsesbetegnelsen. Den skal være attesteret af de kompetente myndigheder.

Undtagelsesvis kan der i stedet for et certifikat for oprindelsesbetegnelsen fremlægges et VI 1-dokument eller et VI 2-uddrag, der er påtegnet i overensstemmelse med artikel 43-45 i Kommissionens forordning nr. 555/2008 om gennemførselsbestemmelser til Rådets forordning nr. 479/2008 for så vidt angår samhandelen med vin med lande uden for EU.

Ad e) Varer fra Balkan

For vin med oprindelse i Albanien, Bosnien-Hercegovina, Den tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Montenegro og Serbien (kontingentløbenr. 09.1512, 09.1513, 09.1514, 09.1515, 09.1526, 09.1527, 09.1528, 09.1529, 09.1558, 09.1559, 09.1588 og 09.1589) er retten til de individuelle fællesskabskontingenter betinget af, at der fremlægges et VI 1-dokument eller et VI 2-uddrag i overensstemmelse med Kommissionens forordning nr. 555/2008.

Efter Rådets forordning (EU) 1336/2011 er adgangen til toldkontingent 09.1515 med oprindelse Albanien, betinget af, at de individuelle toldkontingenter i henhold til tillægsprotokollen, der er indgået med Albanien, er opbrugt. Disse individuelle toldkontingenter er åbnet under løbenummer 09.1512 og 09.1513.

Efter Rådets forordning (EU) 1336/2011 er adgangen til toldkontingent 09.1515 med oprindelse Bosnien-Hercegovina, betinget af, at de individuelle toldkontingenter efter tillægsprotokollen, der er indgået med Bosnien-Hercegovina, er opbrugt. Disse individuelle toldkontingenter er åbnet under løbenummer 09.1528 og 09.1529.

Efter Rådets forordning (EU) 1336/2011 er adgangen til toldkontingent 09.1515 med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, betinget af, at de individuelle toldkontingenter efter tillægsprotokollen, der er indgået med Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, er opbrugt. Disse individuelle toldkontingenter er åbnet under løbenummer 09.1558 og 09.1559.

Efter Rådets forordning (EU) 1336/2011 er adgangen til toldkontingent 09.1515 med oprindelse Montenegro, betinget af, at det individuelle toldkontingent i henhold til tillægsprotokollen, der er indgået med Montenegro, er opbrugt. Dette individuelle toldkontingent er åbnet under løbenummer 09.1514.

Efter Rådets forordning (EU) 1336/2011 er adgangen til toldkontingent 09.1515 med oprindelse Serbien, betinget af, at de individuelle toldkontingenter efter tillægsprotokollen, der er indgået med Serbien, er opbrugt. Disse individuelle toldkontingenter er åbnet under løbenummer 09.1526 og 09.1527.

Ad f) OLT - varer (Oversøiske Lande og Territorier)

Som en undtagelse fra bestemmelserne i bilag III til afgørelse 2001/822/EF anses de fiskerivarer, der forarbejdes på Saint-Pierre og Miquelon, og som er anført i bilaget til Kommissionens afgørelse (2011/122/EU) for at være produkter med oprindelsesstatus på Saint-Pierre og Miquelon, når de er fremstillet på Saint Pierre og Miquelon på basis af fisk uden oprindelsesstatus. Rubrik 7 i EUR.1-certifikater, der udstedes i henhold til afgørelsen, skal indeholde én af følgende angivelser:

  • "Derogation - Decision 2011/122/EU" eller
  • "Dérogation - Décision  2011/122/UE".

xUanset bilag VI til afgørelse 2013/755/EU bør tilberedte og konserverede rejer af arten Pandalus Borealis og Pandalus Montagui under KN-kode ex 1605 21 og ex 1605 29, der forarbejdes i Grønland af rejer uden oprindelsesstatus under KN-kode 0306 16 99, betragtes som værende med oprindelse Grønland på de vilkår, der er angivet i artikel 2 til 5 i afgørelse 2014/461/EU.

Rubrik 7 i EUR.-varecertifikater, der udstede i medfør af afgørelse 2014/461/EU, skal indeholde følgende angivelser:

"Derogation - Commission Implementing Decision 2014/461/EU

"Derogation - Décision déxecution 2014/461/UE de la Commissionx

Ad g) AVS-varer - EF partnerskabsaftaler

Uanset protokol 1 til den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale (ØPA) og i overensstemmelse med artikel 42, stk. 8, i nævnte protokol anses konserveret tunfisk og tunfiskefileter henhørende under HS-kode 1604, som fremstillet af tunfisk uden oprindelsesstatus henhørende under HS-kode 0302 eller 0303, for at have oprindelse i ØSA-landene på betingelserne i art. 2-5 i afgørelse (2012/787/EU).

I rubrik 7 i EUR.1 varecertifikater, der udstedes, skal indeholde følgende angivelse:

  • "Derogation - Decision No 1/2012 of the ESA-EU Customs Cooperation Committee of (..) - Decision no. 1/2012 du Comité de Cooperation Douaniére AfOA du (...).

Ad h) GSP-varer

xUanset artikel 86, stk. 2 litra a) nr. i, i forordning (EØF) nr. 2454/93 er Cambodja berettiget til at anvende cykeldele, der henhører under position 8714 i HS, og som har oprindelse i Malaysia, i overensstemmelse med oprindelsesreglerne i del I, afsnit IV, kapitel 2, afdeling 1, i forordning (EØF) nr. 2454/93 under oprindelseskumulation for fremstilling af cykler under position 8712 i HS.

I rubrik 4 på oprindelsescertifikater, formular A, der udstedes af de kompetente myndigheder i Cambodja i henhold til forordning 822/2014 anføres følgende:

Uanset artikel 72, 73 og 75 til 79 i forordning (EØF) nr. 2454/93 anses tilberedt eller konserveret makrel, fregattun og fregatmakrel (kontingentløbenr. 09.1647 og 09.11648) henhørende under KN-kode 1604 15 11 og ex 1604 19 98, og som er fremstillet i Kap Verde af fisk uden oprindelsesstatus, for at have oprindelse i Kap Verde på de betingelser, der er fastsat i artikel 2, 3 og 4 i forordning 439/2011. I rubrik 4 i oprindelsescertifikaterne, formular A, der udstedes af myndighederne i Kap Verde i henhold til forordning 439/2011, anføres følgende:

  • "Undtagelse - forordning (EU) nr. 439/2011".

Ad i) Varer under frihandelsaftaler

De oprindelsesregler, der er fastsat i bilag II(a) til protokollen om definitionen af "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde, der er knyttet til frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater og republikken Korea, gælder for de produkter, der anført i bilaget til Kommissionens gennemførselsforordning (EU) nr. 1093/2011.

De oprindelsesregler, der er omhandlet ovenfor, finder anvendelse uanset de oprindelsesregler, der er fastsat i bilag II til protokollen, med hensyn til de kontingenter, der er fastsat i bilaget til forordning 1093/2011.

Oprindelsesreglerne i denne forordning finder anvendelse på følgende vilkår:

a)      En erklæring underskrevet af den godkendte eksportør, der attesterer, at de gældende produkter opfylder betingelserne for undtagelsen, skal fremlægges ved produkternes overgang til fri omsætning i Unionen.

b)      Erklæring under pkt. a) skal indeholde følgende angivelse på engelsk: "derogation - Annex II(a) of the protocol concerning the definition of originating products and methods of administrative cooperation".

Når der forelægges oprindelsesbevis for tilberedninger af surimi henhørende under KN-kode 1604 20 05, skal dette ledsages af dokumentation for at fisk udgør mindst 40 vægtprocent af tilberedningen af surimi og at alaskasej (Theragra chalcogramma) er anvendt som hovedbestanddel i surimien.

Når der forelægges oprindelsesbevis for farvet vævet stof henhørende under KN-kode 5408 22 og 5408 32, skal dette ledsages af dokumentation for, at det anvendt ufarvede stof ikke udgør over 50 % af produktets pris ab fabrik.

For at være undtaget for oprindelsesreglerne i bilag II til handelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Columbia og Peru på den anden side, der gælder for kontingenter for visse produkter fra Peru, skal de varer der er opført i bilaget til Kommissionens gennemførselsforordning (EU) Nr. 404/2013 være ledsaget af et oprindelsesbevis, iht. bilag II til handelsaftalen.

Ad j) Mellemamerika

Peru: Oprindelsesreglerne i tillæg 2A til bilag II til handelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Columbia og Peru på den anden side gælder for varer der er opført i Del A i bilaget til forordning 404/2013.

Peru: Oprindelsesreglerne i tillæg 5 til bilag II til aftalen gælder for varer, der er opført i Del B til forordning 404/2013.

For at være omfattet af undtagelsen i artikel 1 i forordning 404/2013 skal de varer, der er opført i bilaget, være ledsaget af et oprindelsesbevis, jf. bilag II til aftalen.

Columbia: Oprindelsesreglerne i tillæg 2A til bilag II til handelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Columbia og Peru på den anden side gælder for vare der er opført i bilaget til forordning 740/2013.

For at være omfattet af undtagelsen i artikel 1 i forordning 740/2013 skal de varer, der er opført i bilaget, være ledsaget af et oprindelsesbevis, jf. bilag II til aftalen.

Nicaragua: De oprindelsesregler, der er fastsat i tillæg 2A til bilag II til aftalen om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side finder anvendelse på de produkter, der er opført i bilaget til forordning 974/2013.

De oprindelsesregler, der er nævnt i forordning 974/2013, art. 1, stk. 1 finder anvendelse som undtagelse fra oprindelsesreglerne i tillæg 2 til bilag II til aftalen inden for de kontingenter, der er fastsat i bilaget til forordning 974/2013.

For at være omfattet af undtagelsen i forordning 974/2013, artikel 1, skal de varer der er opført i bilaget, være ledsaget af et oprindelsesbevis, jf. bilag II til aftalen.

Honduras: De oprindelsesregler, der er fastsat i tillæg 2A til bilag II til aftalen om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side finder anvendelse på de produkter, der er opført i bilaget til forordning 975/2013.

De oprindelsesregler, der er nævnt i forordning 975/2013, art. 1, stk. 1 finder anvendelse som undtagelse fra oprindelsesreglerne i tillæg 2 til bilag II til aftalen inden for de kontingenter, der er fastsat i bilaget til forordning 975/2013.

For at være omfattet af undtagelsen i forordning 975/2013, artikel 1, skal de varer der er opført i bilaget, være ledsaget af et oprindelsesbevis, jf. bilag II til aftalen.

Panama: De oprindelsesregler, der er fastsat i tillæg 2A til bilag II til aftalen om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side finder anvendelse på de produkter, der er opført i bilaget til forordning 976/2013.

De oprindelsesregler, der er nævnt i forordning 976/2013, art. 1, stk. 1 finder anvendelse som undtagelse fra oprindelsesreglerne i tillæg 2 til bilag II til aftalen inden for de kontingenter, der er fastsat i bilaget til forordning 976/2013.

For at være omfattet af undtagelsen i forordning 976/2013, artikel 1, skal de varer der er opført i bilaget, være ledsaget af et oprindelsesbevis, jf. bilag II til aftalen.

Mellemamerika: De oprindelsesregler, der er fastsat i tillæg 2A til bilag II til aftalen om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side finder anvendelse på de produkter, der er opført i bilaget til forordning 977/2013.

De oprindelsesregler, der er nævnt i forordning 977/2013, art. 1, stk. 1 finder anvendelse som undtagelse fra oprindelsesreglerne i tillæg 2 til bilag II til aftalen inden for de kontingenter, der er fastsat i bilaget til forordning 977/2013.

For at være omfattet af undtagelsen i forordning 977/2013, artikel 1, skal de varer der er opført i bilaget, være ledsaget af et oprindelsesbevis, jf. bilag II til aftalen.

xGuatemala: De oprindelsesregler, der er fastsat i tillæg 2A til bilag II til aftalen om oprettelse af en associering mellem den Europiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side finder anvendelse på de produkter, der er opført i bilaget til forordning 1366/2013.

De oprindelsesregler, der er nævnt i forordning 1366/2013, art. 1, stk. 1 finder anvendelse som undtagelse fra oprindelsesreglerne i tillæg 2 til bilag II til aftalen inden for de kontingenter, der er fastsat i bilaget til forordning 1366/2013.

For at være omfattet af undtagelsen i forordning 1366/2013, artikel 1, skal de varer der er opført i bilaget, være ledsaget af et oprindelsesbevis, jf. bilag II til aftalen.x

Mangelfulde angivelser mv.

Har varemodtageren ikke fremlagt korrekt og tilstrækkelig dokumentation, fx oprindelsesdokumenter, fakturaer, fragtbreve mv., opkræver SKAT depositum for den tarifmæssige told, selv om varemodtageren har anmodet om kontingenttoldbehandling i fortoldningsangivelsen.

Varemodtageren kan efter anmodning få en frist på 1 måned til at skaffe dokumentationen, jf. TBEK § 41, stk. 1. Fristen kan efter anmodning forlænges i op til 3 måneder for oprindelsesdokumentation, jf. TBEK § 41, stk. 2. Kontingentadministrationen anmoder ikke om træk på kontingenter, før oprindelsesdokumentation foreligger.

Kontingenttoldbehandling kan kun finde sted, hvis adgangen hertil ikke er ophørt på det tidspunkt, hvor dokumentationen fremlægges for SKAT.