Kun det land, hvor modtageren af en indkomst, der er omfattet af modeloverenskomstens artikel 21 er hjemmehørende, kan beskatte indkomsten. Se modeloverenskomstens artikel 21, stk. 1.

Bopælslandet har altså beskatningsretten alene, og det andet land må ikke beskatte sådan indkomst. Dette har navnlig betydning, når en person er fuldt skattepligtig i begge lande efter deres interne regler (dobbeltdomicileret). Se modeloverenskomstens artikel 4 og afsnit C.F.8.2.2.4.1.2 og C.F.8.2.2.4.2.2 om dobbeltdomicil for henholdsvis fysiske og juridiske personer.

Det land (kildelandet), hvor personen ikke anses for hjemmehørende efter modeloverenskomstens artikel 4, må ikke beskatte indkomsten. Det gælder både for indkomst, der hidrører fra dette land, og indkomst, der hidrører fra et tredjeland.

Bemærk

Selvom Danmark har intern hjemmel til at beskatte en indkomst efter reglerne for begrænset skattepligt kan Danmark alligevel ikke beskatte indtægten efter artikel 21, hvis indkomsten ifølge artikel 21 kun kan beskattes i bopælslandet, medmindre DBO'en indeholder en bestemmelse om subsidiær beskatningsret.

Oversigt over domme, kendelser, afgørelser, SKM-meddelelser mv.

Skemaet viser relevante afgørelser på området:

Afgørelse

Afgørelsen i stikord

Yderligere kommentarer

Skatterådet

SKM2025.684.SR

►I spørgsmål 1 ønskedes bekræftet, at udbetaling til spørgers livsarvinger fra A Trust (life interest trust), af trustens oprindelige kapital, udgjorde arv fra spørgers mor, og ikke gave fra spørger, som var omfattet af dansk afgift, jf. boafgiftslovens § 23 og § 25.

Spørgers mor udarbejdede i 2020 et testamente, hvori betingelserne for udbetalinger fra trusten blev nævnt. Senere i 2020 udarbejdede spørgers mor et Letter of Wishes, hvoraf bl.a. fremgik, at spørger kunne få lån fra trusten. Spørgers mor døde i starten af 2022. I juli 2022 underskrev spørger og de to trustees Deed of Appointment, hvor aktiverne blev overført til trusten og hvori det blev fastslået, hvordan de to trustees skulle administrere trusten. Efter The Second Schedule i Deed of Appointment, skulle de to trustees betale trustens indkomst til spørger så længe han levede og midlerne i trusten, også udover trustens indkomst, kunne også overføres til spørger, uden at der ville være tale om lån.

Da spørger måtte ses at have medvirket til ændringen i betingelserne for bl.a. udbetaling fra trusten, ansås spørger for at have haft en vis rådighed over kapitalen, og midlerne overgik til Spørger, da moren døde. Udbetalinger fra trusten til spørgers børn ville derfor være gaver fra spørger. Spørgsmålet kunne derfor ikke bekræftes.

I spørgsmål 2 ønskedes det bekræftet, at udbetaling til spørgers livsarvinger fra The Grandchildren’s Trust, som var etableret i henhold til Spørgers mors testamente, af trustens oprindelige kapital, udgjorde arv fra spørgers mor, og ikke gave fra spørger, som var omfattet af dansk afgift, jf. boafgiftslovens § 23 og § 25. Da spørger ikke var tillagt rettigheder i denne trust, kunne udbetalinger fra trusten ikke anses for gaver fra spørger. Spørgsmålet kunne derfor bekræftes.

I spørgsmål 3 ønskedes det bekræftet, at spørger ikke blev beskattet af de løbende afkast i The Grandchildren’s Trust. Da spørger ikke var tillagt nogen rettigheder i trusten, skulle spørger ikke beskattes af det løbende afkast i trusten. Spørgsmålet kunne derfor bekræftes.

I spørgsmål 4 ønskedes det bekræftet, at Danmark i en dobbeltbeskatningssituation lempede beskatningen af et løbende afkast, hvor spørger måtte være anset for aktuel ejer af trustkapitalen med skat betalt til Storbritannien af trustees på vegne af A Trust (life interest trust) eller The Grandchildrens’ Trust. For så vidt angik A Trust (life interest trust), havde afkastet til dato bestået i tilskrevne renter. Danmark var som domicilland tillagt en eksklusiv beskatningsret til renter, jf. artikel 11, stk. 1, i dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og Storbritannien. Spørger havde efter dobbeltbeskatningsoverenskomsten dermed ikke et krav på lempelse i Danmark for skat betalt i Storbritannien. Spørger kunne derfor heller ikke få lempelse efter ligningslovens § 33, stk. 1, for skat betalt i Storbritannien, jf. ligningslovens § 33, stk. 2. Spørgsmålet kunne derfor ikke bekræftes for denne trust. For så vidt angik The Grandchildrens’ Trust, skulle Spørger ikke beskattes af det løbende afkast, jf. besvarelsen af spørgsmål 3. Spørgsmålet var derfor ikke relevant for denne trust.◄

SKM2025.94.SR

Spørger boede i USA, hvor hun arbejdede på et universitet. Hun havde fået en opholds- og arbejdstilladelse på 5 år. I USA havde hun en lejlighed sammen med sin amerikanske kæreste. Hun havde beholdt sin andelslejlighed i Danmark, som var lejet ud.

Skatterådet kunne i svaret på spørgsmål 1 bekræfte, at Spørger fortsat var fuldt skattepligtig til Danmark. Skatterådet kunne i svaret på spørgsmål 2 bekræfte, at Spørger ikke havde skattemæssigt hjemsted i Danmark, men i USA.

Skatterådet kunne i svaret på spørgsmål 3 bekræfte, at Spørgers indkomst fra Danmark (bibliotekspenge, legater, personligt tilskud fra Uddannelsesministeriet og forlagskompensation) hørte under dobbeltbeskatningsoverenskomstens artikel 21.

SKM2024.155.SR

Spørger var gået på pension og påtænkte at flytte tilbage til Danmark, hvormed Spørger indtrådte i fuld skattepligt, jf. kildeskattelovens § 1, stk. 1, og dermed blev globalindkomstskattepligtig til Danmark.

Forinden Spørgers tilbageflytning til Danmark ville Spørger fuldt ud hæve sine private pensioner. Spørger ville dermed ved indtræden i fuld skattepligt til Danmark alene have offentlige pensioner fra Schweiz samt sin livsforsikringsordning, når Spørger boede i Danmark.

Skatterådet kunne bekræfte, at Spørger efter sin tilflytning til Danmark og indtræden i fuld skattepligt til Danmark skulle medregne sine løbende udbetalinger fra sine offentlige pensioner hidrørende fra Schweiz til Spørgers skattepligtige indkomst til Danmark.

Skatterådet kunne bekræfte, at Spørger efter sin tilflytning til Danmark og indtræden i fuld skattepligt til Danmark ved indregning af løbende udbetalinger fra sin offentlige pension fra Schweiz i den danske skat kunne fradrage den til Schweiz betalte skat af samme indkomst, i det omfang denne til Schweiz betalte skat ikke oversteg den skat, der beregnes til Danmark af den pågældende indkomst.

Skatterådet kunne bekræfte, at Spørger efter sin tilflytning til Danmark og indtræden i fuld skattepligt til Danmark ikke skulle medtage udbetalinger fra sine private livsforsikringsordninger uden bortseelsesret i Schweiz til sin skattepligtige indkomst i Danmark.

Skatterådet kunne bekræfte, at Spørger efter sin tilflytning til Danmark og indtræden i fuld skattepligt til Danmark skulle medtage afkast og/eller værdiforøgelse og/eller renter fra sine livsforsikringsordninger i Schweiz til sin skattepligtige indkomst i Danmark.