Indhold
Dette afsnit indeholder en gennemgang af DBO'ens artikler, artikel 1 - 32.
Bemærk
Ved gennemgangen det som udgangspunkt anført, om artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst fra 2017. Se DBO'en om den præcise ordlyd.
Se også OECD's modeloverenskomst afsnit C.F.8.2.2.1-32, som indeholder en nærmere gennemgang af de enkelte artikler i modeloverenskomsten.
Artikel 1: Personer, der er omfattet af DBO'en
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artiklen indeholder ikke modeloverenskomstens artikel 1, stk. 2 og artikel 1, stk. 3.
Se afsnit C.F.8.2.2.1 om OECD's modeloverenskomst artikel 1.
Artikel 2: Skatter, der er omfattet af DBO'en
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.2 om OECD's modeloverenskomst artikel 2.
Artikel 3: Almindelige definitioner
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
"Danmark" betyder Kongeriget Danmark, herunder ethvert område, hvor Danmark efter sin lovgivning og efter international ret kan udøve suverænitetsrettigheder med hensyn til udforskning og udnyttelse af kontinentalsoklens naturforekomster.
DBO'en omfatter ikke Færøerne og Grønland.
Definitionen af "international trafik" fremgår af artikel 8, og definitionen afviger fra modeloverenskomsten. International trafik betyder i denne overenskomst enhver rejse foretaget af et skib eller et luftfartøj, der drives af et foretagende i en af de kontraherende stater, undtagen hvor rejsen er begrænset udelukkende til steder i den anden kontraherende stat.
Artiklen indeholder ikke en definition af "anerkendt pensionsinstitut".
Artiklen nævner ikke, at de kompetente myndigheder kan enes om en anden fortolkning.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.3 om OECD's modeloverenskomst artikel 3.
Artikel 4: Skattemæssigt hjemsted
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
For at være hjemmehørende efter DBO'en stilles der ikke krav om, at personen bliver beskattet af sin globalindkomst. Se artikel 4, stk. 1.
Artikel 4, stk. 1 nævner ikke anerkendte pensionsinstitutter. Artikel 4, stk. 3 nævner ikke kravet om indgåelse af en aftale mellem de to landes kompetente myndigheder.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.4 om OECD's modeloverenskomst artikel 4.
Artikel 5: Fast driftssted
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Fast driftssted omfatter også:
- et landbrug, en plantage eller et andet sted, hvor der drives landbrugs-, skovbrugs- og plantagevirksomhed eller lignende virksomhed. Se artikel 5, stk. 2, litra g
- udøvelse af tilsynsvirksomhed i mere end seks måneder ved et bygnings-, anlægs- eller monteringsarbejde.
Se artikel 5, stk. 2, litra i.
Et bygnings-, anlægs- eller monteringsarbejde af mere end seks måneders varighed udgør et fast driftssted. Se artikel 5, stk. 2, litra h.
I artiklens stk. 3, litra a)-d), er det ikke en forudsætning for ikke at statuere fast driftssted, at den aktivitet, der udøves, er af forberedende eller hjælpende karakter.
Artiklen har ikke en bestemmelse svarende til OECD’s modeloverenskomst, stk. 4.1., om aktiviteter på forretningsstedet eller forretningsstederne, der udgør komplementære funktioner, som er en del af et sammenhængende forretningsområde, og som ikke er omfattet af stk. 4 i OECD's modeloverenskomst.
Af artikel 5, stk. 4, fremgår, at en afhængig agent, som udfører virksomhed i den ene stat for et foretagende i den anden stat, skal anses som et fast driftssted i den førstnævnte stat, såfremt:
- a) han i denne stat har og sædvanligvis udøver en fuldmagt til at indgå aftaler i foretagendets navn, medmindre hans virksomhed er begrænset til indkøb af varer for foretagendet; eller
- b) han ikke har nogen sådan fuldmagt, men i denne førstnævnte stat har et varelager, som tilhører foretagendet, af hvilket han regelmæssigt effektuerer bestillinger på foretagendets vegne
Der foreligger fast driftssted for en forsikringsvirksomhed, der opkræver præmier eller forsikrer risici gennem en ikke uafhængig repræsentant som omhandlet i artiklens stk. 6. Se artikel 5, stk. 5.
Artiklen har ikke en bestemmelse svarende til OECD's modeloverenskomst, stk. 8. som definerer, hvornår en person eller et foretagende er nært forbundet.x
Bemærk
Artiklen omfatter ikke modeloverenskomstens artikel 5, stk. 4, litra f om opretholdelsen af et fast driftssted, udelukkende for at kombinere de omstændigheder, der er i øvrigt er nævnt i stk. 4.
Se også
Se afsnit C.F.8.2.2.5 om OECD's modeloverenskomst artikel 5.
Artikel 6: Indkomst af fast ejendom
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.6 om OECD's modeloverenskomst artikel 6.
Artikel 7: Fortjeneste ved forretningsvirksomhed
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Fortjeneste kan henføres til det faste driftssted, ved salg af varer eller tjenesteydelser af samme art som de, der sælges gennem det faste driftssted. Se artikel 7, stk. 2.
Artiklen indeholder en bestemmelse om fradrag for omkostninger, som foretagendet har afholdt for det faste driftssted. Det gælder også for generalomkostninger til ledelse og administration. Se artikel 7, stk. 3.
Hvis det har været sædvane at fastsætte den fortjeneste, der kan henføres til et fast driftssted, på grundlag af fordeling af foretagendets samlede fortjeneste, skal dette stadig være muligt. Se artikel 7, stk. 5.
Fortjeneste skal ikke henføres til et fast driftssted, hvis det faste driftssted kun har foretaget vareindkøb for foretagendet. Se artikel 7, stk. 6.
Den fortjeneste, der skal henføres til det faste driftssted, skal opgøres efter samme metode år for år, medmindre der er grunde for en anden fremgangsmåde. Se artikel 7, stk. 7.
Bemærk
Artiklen indeholder ikke modeloverenskomstens artikel 7, stk. 3, om sekundær justering.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.7 om OECD's modeloverenskomst artikel 7.
Artikel 8: Skibs- og luftfart
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Fortjeneste ved luftfartsvirksomhed kan kun beskattes i den kontraherende stat, hvori foretagendets virkelige ledelse har sit sæde. Se artikel 8, stk. 1.
Fortjeneste ved skibsfartsvirksomhed i international trafik kan beskattes i begge lande, men skatten i kildelandet nedsættes med halvdelen, når et foretagende i det ene land har fortjeneste fra skibsfart i det andet land. Se artikel 8, stk. 2.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.8 om OECD's modeloverenskomst artikel 8.
Artikel 9: Associerede foretagender
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artiklen indeholder ikke bestemmelsen om korresponderende regulering i OECD's modeloverenskomst artikel 9, stk. 2.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.9 om OECD's modeloverenskomst artikel 9.
Artikel 10: Udbytte
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst, se nærmere om OECD's modeloverenskomst artikel 10, afsnit C.F.8.2.2.10.
Kildelandet kan beskatte bruttobeløbet af udbytter med 30 pct., såfremt den retmæssige ejer af udbyttet er hjemmehørende i den anden kontraherende stat.
Hvis det modtagende selskab i et tidsrum af seks måneder umiddelbart før dagen for udbetalingen af udbyttet har ejet mindst 25 pct. af den stemmeberettigede kapital i det udbetalende selskab, som anses for hjemmehørende i kildelandet, og det modtagende selskab anses for at være den retmæssige ejer af udbyttet, kan kildelandet kun beskatte bruttobeløbet af udbytter med 20 pct.
Det vil herefter afhænge af kildelandets interne regler, om beskatningsretten udnyttes. Se om Danmarks interne regler for beskatning af udbytte i selskabskonstruktioner samt om begrebet retmæssig ejer samt LL § 3 i afsnit C.D.8.10.5 Udbytteindtægter (begrænset skattepligt - selskaber).
Se også
Se afsnit A.B.4.1.4.2 om tilbagebetaling af dansk udbytteskat.
Artikel 11: Renter
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Kildelandet kan beskatte renter med højst 20 pct. af bruttobeløbet. Se artikel 11, stk. 2. Danmark har ikke intern hjemmel til at beskatte begrænset skattepligtige fysiske personer af renter.
Renter af lån ydet af en regering mv. er fritaget for beskatning i låntagerlandet. IFU er omfattet af denne bestemmelse. Se artikel 11, stk. 3.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.11 om OECD's modeloverenskomst artikel 11.
Artikel 12: Royalties
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst, se nærmere om OECD's modeloverenskomst artikel 12 i afsnit C.F.8.2.2.12.
Royalties kan beskattes i både bopælslandet og kildelandet. Kildelandet kan beskatte royalties med højst 20 pct. af bruttobeløbet. Se artikel 12, stk. 1 og 2.
"Royalties" omfatter vederlag for anvendelsen af eller retten til at anvende film eller bånd til radio- og fjernsynsudsendelser og anvendelsen af eller retten til at benytte industrielt, kommercielt eller videnskabeligt udstyr (leasing). Se artikel 12, stk. 3.
Royalties skal anses for at stamme fra det land, der betaler royalties, eller det land, hvor en politisk underafdeling, lokal myndighed eller den person, som betaler royalties, er hjemmehørende. Hvis royalties betales fra et fast driftssted i et land, anses de for at stamme derfra. Se artikel 12, stk. 5. Det vil herefter afhænge af kildelandets interne regler, om beskatningsretten kan udnyttes.
Se nærmere om Danmarks interne regler for beskatning af royalty i afsnit C.F.3.1.9 og om begrebet retmæssig ejer i afsnit C.F.8.2.2.10.1.3.
Se også afsnit C.F.8.2.2.12.3 om tilbagebetaling af dansk royaltyskat.
Artikel 13: Fortjeneste ved afståelse af formuegenstande
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Fortjeneste, der erhverves af en person, der inden for de sidste 10 år forud for salget har boet i et af landene, kan beskattes i dette land. Se artikel 13, stk. 5.
Bemærk
Artiklen indeholder ikke modeloverenskomstens artikel 13, stk. 4, om kildelandsbeskatning af fortjeneste ved salg af aktier i ejendomsaktieselskaber. Denne fortjeneste er derfor omfattet af artikel 13, stk. 4 (opsamlingsbestemmelse).
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.13 om OECD's modeloverenskomst artikel 13.
Artikel 14: Eksperthonorarer
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst. Denne bestemmelse findes ikke i modeloverenskomsten.
Eksperthonorarer kan beskattes i både bopælslandet og kildelandet. Kildelandets beskatningsret er begrænset til 20 pct. Se artikel 14, stk. 1 og 2.
"Eksperthonorarer" omfatter betalinger af enhver art til personer - bortset fra ansatte hos den person, der foretager udbetalingen - som vederlag for enhver tjeneste af administrativ, teknisk, faglig eller konsultativ art. Se artikel 14, stk. 3.
Se også
Se også DBO'ens artikel 14 om indholdet af bestemmelsen.
Artikel 15: Frit erhverv
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst fra før 2000. Artikel 14 om frit erhverv udgik af modeloverenskomsten i 2000.
Kildelandet kan også beskatte indkomst fra personer, der driver frit erhverv uden fast sted, hvis personen opholder sig i landet i en eller flere perioder, der tilsammen overstiger 183 dage i et kalenderår. Se artikel 15, stk. 1, litra b.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.14 om OECD's modeloverenskomst artikel 14 fra før 2000.
Artikel 16: Personlige tjenesteydelser
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
183-dages-reglen anvendes i forhold til kalenderåret. Se artikel 16, stk. 2, litra a.
Vederlag for personligt arbejde, der udføres om bord på et skib eller et luftfartøj i international trafik, kan beskattes i den kontraherende stat, hvori foretagendets virkelige ledelse har sit sæde. Se artikel 16, stk. 3.
Se også
- Se også
- Artikel 14 om eksperthonorar
- Artikel 17 om bestyrelseshonorar
- Artikel 18 om løn til kunstnere og sportsfolk
- Artikel 19 om løn for frit erhverv
- Artikel 22 om professorreglen
- Afsnit C.F.8.2.2.15 om OECD's modeloverenskomst artikel 16
Artikel 17: Bestyrelseshonorar
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.16 om OECD's modeloverenskomst artikel 16.
Artikel 18: Kunstnere og sportsfolk
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Fortjeneste, som et foretagende i det ene land opnår ved at arrangere optræden af kunstnere og sportsfolk i det andet land, kan beskattes i det land, hvor der optrædes (kildelandet). Se artikel 18, stk. 2. Dette gælder uanset bestemmelserne i artikel 7, 15 og 16.
Kildelandet kan ikke beskatte vederlag til optrædende kunstnere og sportsfolk efter artikel 18, når besøget i kildelandet i væsentligt omfang er støttes af offentlige midler fra bopælslandet. Se artikel 18, stk. 3.
Bemærk
Artiklen omfatter vederlag til optrædende kunstnere og sportsfolk, der udbetales for udførelse af hverv i forbindelse offentlig erhvervsvirksomhed. Se artikel 19, stk. 2.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.17 om OECD's modeloverenskomst artikel 17.
Artikel 19: Offentlige hverv
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artiklen omfatter ikke pension for varetagelse af offentlige hverv. De er omfattet af artikel 20. Se artikel 20, stk. 2.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.19 om OECD's modeloverenskomst artikel 19.
Artikel 20: Pensioner og livrenter
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Private pensioner, der ydes for vederlag for udført tjeneste eller som erstatning for skader lidt under udført tjeneste og livrenter kan beskattes i kildelandet. Se artikel 20, stk. 1 og 3.
Offentlige pensioner, som ydes for vederlag for udført tjeneste eller som erstatning for skader lidt under udført tjeneste, kan kun beskattes i kildelandet. Se artikel 20, stk. 2 og 3.
Bemærk
Pensioner, der ikke stammer fra et tidligere ansættelsesforhold, og sociale ydelser, fx folkepension, er ikke omfattet af artikel 20. De er omfattet af artikel 23 og kan kun beskattes i bopælslandet. Hvis bopælslandet ikke beskatter indkomsten, kan kildelandet beskatte. Se artikel 23.
"Livrente" betyder en fastsat sum, der er periodisk betalbare til fastsatte tidspunkter, enten for livstid eller for et bestemt tidsrum eller et tidsrum, som lader sig bestemme. Betalingerne skal ske efter en forpligtelse til at præstere disse betalinger mod rimeligt og fuldt vederlag i penge eller penges værdi. Se artikel 20, stk. 4.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.18 om OECD's modeloverenskomst artikel 18.
Artikel 21: Studerende og lærlinge
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Studerende og praktikanter, der er omfattet af artikel 21, beskattes ikke af vederlag for arbejde i tjenesteforhold i opholdslandet, hvis beløbet ikke overstiger 13.500 kr. eller det tilsvarende beløb i kenyansk valuta inden for et indkomstår. Beløbet nedsættes ikke, selv om den studerende kun opholder sig i Danmark en del af et indkomstår.
Skattefritagelse efter artikel 21 er begrænset til den periode, der med rimelighed eller normalt er nødvendig for at færdiggøre uddannelsen. Fritagelsen kan højst gives i 3 sammenhængende år fra opholdets start.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.20 om OECD's modeloverenskomst artikel 20.
Artikel 22: Lærere
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst. Bestemmelsen findes ikke i OECD's modeloverenskomst.
Professorregel
Vederlag for undervisning eller forskning ved et universitet, kollegium, skole eller anden undervisningsanstalt beskattes ikke i opholdslandet, hvis
- personen er professor eller lærer
- personen er eller umiddelbart før besøget i opholdslandet var hjemmehørende i det andet land
- opholdet ikke overstiger 2 år
- opholdet sker med det formål at undervise eller forske
- vederlaget beskattes i personens (tidligere) bopælsland
- forskning sker i det offentliges interesse og ikke til fordel for private personer
Se også
Se også
- Afsnit C.F.8.2.2.15.2.2. om professorreglen
- DBO'en artikel 22 om indholdet af bestemmelsen.
Artikel 23: Indkomst, der ikke udtrykkeligt er omtalt
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Kildelandet kan ikke beskatte anden indkomst, hvis indkomsten beskattes i bopælslandet.
Bemærk
Offentlige pensioner er omfattet af artikel 23.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.21 om OECD's modeloverenskomst artikel 21 om andre indkomster.
Artikel 24: Skatter på formue
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst.
Bemærk
Denne artikel har kun praktisk betydning for ejendomsværdiskat, som anses for en partiel formueskat, da Danmark ikke har generel formuebeskatning.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.22 om OECD's modeloverenskomst artikel 22 om formue.
Artikel 25: Ophævelse af dobbeltbeskatning
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Begge lande skal som hovedregel give almindelig creditlempelse på skat af indkomst, som efter DBO'en kan beskattes i det andet land. Se artikel 25, stk. 1 og 2.
Danmark skal kun give credit for skat, der er opkrævet i overensstemmelse med § 88, stk. 2, i East African Income Tax Management Act. Se artikel 25, stk. 4 a.
Hvis en indkomst er fritaget for beskatning i bopælslandet, indrømmes der exemptionlempelse (gammel metode). Se artikel 25, stk. 3. Det betyder, at indkomsten ikke medregnes ved indkomstopgørelsen, men kan indgå ved skatteberegningen af øvrig indkomst. Det gælder fx indkomst omfattet af artikel 20, stk. 2, om offentlige pensioner, artikel 21 om studerende og lærlinge samt artikel 22 om lærere.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.23 om OECD's modeloverenskomst artikel 23.
Artikel 26: Ikke-diskriminering
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artiklen indeholder ikke modeloverenskomstens artikel 24, stk. 2, om statsløse personer og modeloverenskomstens artikel 24, stk. 4, om renter og royalties.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.24 om OECD's modeloverenskomst artikel 24.
Artikel 27: Fremgangsmåden ved indgåelse af gensidige aftaler
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Anmodning om indledning af den gensidige aftaleprocedure kan kun indgives til den kompetente myndighed i bopælslandet.
Artiklen indeholder ikke modeloverenskomstens artikel 25, stk. 5, om voldgift.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.25om OECD's modeloverenskomst artikel 25.
Artikel 28: Udveksling af oplysninger
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artiklen indeholder ikke modeloverenskomstens artikel 26, stk. 4, om anmodning om oplysninger og artikel 26, stk. 5, om at nægte at afgive oplysninger.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.26 om OECD's modeloverenskomst artikel 26.
Artikel 29: Diplomatiske og konsulære embedsmænd
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.28 om OECD's modeloverenskomst artikel 28.
Artikel 30: Territorial udvidelse
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.29 om OECD's modeloverenskomst artikel 29 om territorial udvidelse.
Artikel 31: Ikrafttræden
DBO'en trådte i kraft den 15. marts 1973 og har virkning for
- indkomst, der opstår i indkomståret 1972 og følgende år
- formue, der ansættes i for kalenderåret 1972 og følgende år.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.30 om OECD's modeloverenskomst artikel 30 om ikrafttræden.
Artikel 32: Opsigelse
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
DBO'en kan ikke opsiges i de første 5 år efter den er trådt i kraft.
Se også
Se også afsnit C.F.8.2.2.31 om OECD's modeloverenskomst artikel 31 om opsigelse.